— Глисс мне сообщил, что меня всенародно объявили преступницей и назначили за мою голову награду. И поскольку Совет Рыцарства теперь управляется моими врагами, нетрудно предсказать, что вскоре меня лишат рыцарского звания и герцогского титула. Подумать только, вскоре мой бывший паж станет знатнее, чем его бывшая госпожа...
— Для нас ты по-прежнему останешься герцогиней, а законы и декреты новых властей в моём отряде не имеют никакой силы, — весело усмехнулся я.
Камилетта тоже усмехнулась и решительно встала.
— Я хочу поговорить с Петром... Хотя нет... Не сейчас, когда я в таком жутком виде... Спустись вниз и скажи, что я хочу видеть Фириата, и пусть эльф-дроу проводит меня к тёплому источнику. А остальных попроси отойти от дерева, чтобы они не смущали меня. Утром встретимся на этом же месте, и я хотела бы к этому моменту знать о состоянии дел в захваченном замке Древний Брод.
* * *
— Да они совсем как дети малые! — чуть слышно рассмеялась Каришка, когда двое стражников, позабыв о своих прямых обязанностях часовых у ворот, бросились ловить чёрного волчонка.
Тьма могла бы легко убежать от них, но нарочно позволяла двоим неуклюжим мужикам почти-почти схватить её, уворачиваясь от расставленных рук в самый последний миг. Волчонка забавляла эта новая игра, и щенок заливался весёлым лаем, постепенно уводя стражников за угол крепостной стены.
— Пора! — скомандовал я, и мы перебежали освещённое фонарями пространство, присев у стены и рассматривая внутренний двор замка.
Было темно, и мы не боялись обнаружить себя. Вот какая-то служанка прошлась по двору с большой корзиной стираного белья. Вот пара конюхов, закончив насыпать овёс стоящим в стойлах лошадям, укрылась с бутылкой вина от посторонних глаз за большой скирдой сена. Вот, зевая во весь рот и почёсывая пах, в сторону спального крыла проковылял какой-то слуга в жёлтой ливрее с изображением трёх чёрных рыб.
— Нам туда! — указал я своей спутнице в сторону общего крыла замка, откуда доносились звуки застолья и пьяные выкрики.
Пригнувшись, мы перебежали широкий двор и уселись под освещёнными окнами. Я осторожно привстал и заглянул внутрь. В большом зале видимо довольно давно уже продолжалось пиршество. Дружинники двух разных отрядов расселись за длинными столами. Большая часть солдат в зале была в жёлтых сюрко с изображением трёх чёрных рыб поверх кольчуг или кожаных доспехов, но за одним из столов находились воины в коротких плащах с обвивающей дуб мантикорой. Последний герб я прекрасно знал, и его присутствие тут означало, что в замке хозяйничали сейчас люди графа Армазо.
По небольшому карнизу, цепляясь пальцами за малейшие неровности и щели и прилепившись к стене подобно мухе, я прополз к соседнему большому окну, из которого можно было рассмотреть хозяйский стол. За ним сейчас пировали трое мужчин, из которых я опознал лишь одного. Это был Вадьдемар, приставленный герцогом Кафиштеном управлять замком Древний Брод наместник. На Вальдемаре поверх роскошного бархатного красного костюма был накинут жёлтый короткий плащ с тремя чёрными рыбами.
Рядом с наместником сидел худенький мальчишка лет десяти-одиннадцати на вид, но золотая рыцарская цепь на его груди и какой-то герб с коронами на фоне всё того же жёлтого плаща с чёрными рыбами свидетельствовали о его знатном происхождении. Паренёк явно устал от этого долгого шумного торжества и зевал, прикрывая свой рот тоненькой ладошкой.
Третий мужчина за господским столом привлёк моё наибольшее внимание. Это был весьма ещё молодой человек лет двадцати-двадцати двух и, наверное, с точки зрения женщин весьма красивый. Однако ярко-кричащая нарядная одежда, какая-то совершенно нелепая высокая причёска с разноцветными бантиками в волосах и обилие украшений на его теле были свойственны скорее девушкам. Этот третий был очень пьян и, похоже, с трудом уже воспринимал, где он находился. Подошедшую к нему молоденькую служанку с кувшином вина он попытался усадить к себе на колени, а когда она стала сопротивляться и вырываться, с силой толкнул её так, что девушка упала на пол и расплескала вино.
Этот нарядный попугай что-то выкрикнул, и двое солдат с мантикорой на плащах тут же сорвались со своих мест, схватили упавшую служанку под руки и поставили вертикально. Их хозяин с трудом встал из-за стола и, шатаясь, подошёл ближе к провинившейся служанке. Девушка что-то лепетала в своё оправдание, но этот господин её явно не слушал. С размаху отвесив беспомощной удерживаемой стражниками девушке пощёчину, он шагнул ближе и, ухватившись руками за ворот её платья, единым рывком до пояса разорвал одежду девушки. Затем, схватив несчастную руками за голову и притянув к себе, впился своими губами в губы служанки. После чего расхохотался и с силой оттолкнул девушку, так что она снова упала на пол. Дворянин что-то сказал своим солдатам, те подхватили рыдающую служанку и уволокли из зала. А этот клоун вернулся к столу и единым глотком допил содержимое своего кубка. Потом затянул какую-то пьяную песню, и солдаты за столами дружно подхватили.
— Этот яркий петух, похоже, самый главный тут в замке, — прошептала также перебравшаяся к этому окну и наблюдавшая вместе со мной за неприятной сценой Каришка.
— Да, и он уже совсем пьян, того и гляди просто рухнет мордой в тарелку. А его соседи вместе собираются уходить. Смотри, Вальдемар и тот пацанёнок встают из-за стола. Сейчас бы нам понять, куда они пойдут...
— Парень зевает и явно пойдёт сейчас спать. Нет, смотри, этот расфуфыренный петух тоже встаёт из-за стола, — заметила тайфлинг.
— Если они пойдут в господское крыло, то мы можем перехватить их в коридоре, — указал я на ведущую в то крыло дверь со двора.
Мы бесшумно спрыгнули на землю и побежали к указанной мной двери. К счастью, дверь оказалась не заперта, и мы проскользнули внутрь помещения. Я едва успел привыкнуть к темноте внутри здания, как тайфлинг предостерегающе дёрнула меня за рукав и потащила из прямого коридорчика в темноту под лестницей. Мы только-только успели отодвинуть щеколду и укрыться в кладовке, как послышались голоса.
— ... прекрати оскорблять меня! Это уже совсем не смешно, Сальвайл. В конце концов, я равного тебе титула! — голос явно принадлежал тому самому пареньку.
— Уй ты, ути-пути, у щенка пытаются прорезаться зубки? А ты уже прекратил писаться ночью в кроватку, виконт? Молчишь? Так я и думал! Сыкло мелкое. Да я таких детишек десятками могу в землю зарывать, так что не дерзи мне. Скажи лучше, когда твоя невестка доберётся-таки до замка? Отец писал, что Камилетта прошла развилку ещё пять дней назад, и эти остолопы не смогли её там задержать. У меня просто уже мочи нет ждать тут в глуши эту сучку, когда вся слава, ценности и рабы достаются моим старшим братьям.
— Ты же взял вся замковую казну с поборами за целый год, — напомнил парнишка и плаксиво добавил. — Между прочим, это были мои деньги, которые отошли бы мне как новому владельцу замка Древний Брод!
— Да сколько тут было этих денег-то с десятка окрестных сёл, полсундука не набралось. Едва хватит моей дружине заплатить. А вот мои братья в Холфорде сейчас добро целыми обозами, небось, набирают. И вообще, будешь ты мне ещё про деньги вспоминать... Рад должен быть, что ты не успел жениться на бунтовщице, а потому тебя самого отец приказал не трогать.
Голоса удалились, но мы с Каришкой и так уже слышали вполне достаточно, что понять общую картину и сообразить, кто были наши враги. Можно было конечно ещё пошалить в замке, но я уже сам устал и зевал, а потому посчитал нашу миссию на первый раз выполненной. Выбраться из замка оказалось не в пример проще, чем зайти — мы просто приоткрыли выходящее наружу в сторону гор окно в коридоре и спрыгнули на мягкую землю.
Вернуться в наш лагерь было совсем плёвым делом. Мы переждали идущий с факелами ночной патруль, солдаты которого из-за яркого света не видели дальше своего собственного носа, и поспешили к друзьям. И даже по просьбе Каришки, которой очень понравилась наша переправа через овраг в сторону замка, ещё раз воспользовались гигантскими качелями. Конечно, просто дух замирает от восторга, когда ты летишь во тьме над пропастью, а симпатичная девушка обнимает тебя и визжит от восторга. Расплатой за этот аттракцион стала глубокая царапина на моей щеке, когда мы с Каришкой на полной скорости врубились в ветки дерева на противоположном склоне оврага. К счастью, ветка не выбила мне глаз, а кровоточащая царапина была совсем пустяковой ценой за счастливые глаза тайфлинга.
Военный совет состоялся на рассвете. Фириат и Камилетта только-только вернулись и завтракали вместе со всеми, и я как раз за завтраком рассказал друзьям о результатах разведки. По нашим наблюдениям выходило, что в замок Древний Брод, куда для организации свадьбы прибыл жених Камилетты виконт Хуард Копелло вместе со своей свитой, нагрянул крупный отряд конников во главе с Сальвайлом Армазо. Битва если и была, то следов её мы не обнаружили. Скорее всего, стороны договорились мирным путём — виконт Сальвайл в качестве военного трофея забрал казну и разместил в замке своих солдат, а виконт Хуард и графский род Копелло получил в своё владение замок Древний Брод даже без марьяжа с Кафиштенами.
Мы насчитали двадцать пять бойцов в отряде Сальвайла, и примерно сорок лошадей было в конюшне. А поскольку Камилетта сразу заявила, что кони из её собственного табуна в тёплое время года на ночь обычно оставались пастись на лугах, можно было предположить, что все это кони принадлежали пришлым всадникам. У виконта Хуарда было больше людей, не менее пятидесяти-шестидесяти, но далеко не все они были воинами, хватало и просто слуг и даже собственных поваров и шутов. Ну и в замке был ещё собственный отряд под командованием Вальдемара, человек тридцать, и хотя они сейчас и были выряжены в незнакомые жёлтые одежды, не совсем понятно было их поведение в случае появления истинной хозяйки замка.
— Без эльфов нам не справиться, а захотят ли они штурмовать укреплённый замок это ещё большой вопрос, — печально вздохнула Камилетта.
— Зачем нам эльфы? — удивился Пузырь. — Из того, что услышал, основную силу врагов составляют всадники Сальвайла. Нужно их просто выманить из замка и устроить им засаду в удобном для нас месте. Полагаю, нашим магам будет что показать попавшим в ловушку конникам.
— Это так. Если враги будут стоять кучно и хоть какое-то время пробудут на одном месте, то мы можем гарантировать, что выживших не будет, — ответила Фея после коротких консультаций со Свелинной и Фириатом.
— Этот самый овраг прекрасно подойдёт в качестве ловушки, — указал Фириат на склон внизу. — В середине оврага склон тут очень крутой, на лошади не подняться. Можно будет перекрыть дно кольями и ямами, и конница будет остановлена. Но вот только как выманить всадников сюда и где взять столько людей, чтобы всё тут быстро организовать?
— Людей будет предостаточно, — встрепенулась Камилетта, воодушевляясь. — Мужики с соседних сёл — мои подданные и охотно помогут нам. Что же касательно приманки, то что может быть лучше меня самой? За такой добычей противники однозначно погонятся, позабыв обо всём на свете.
— Потребуется время для работ. Да и наши колья враги смогут заметить ещё издалека, насторожиться и пойти в ловушку. Поэтому нужно привести сюда конников вечером в сумерках или уже в темноте, — эти слова принадлежали Ярику Тяжёлому.
— Зачем нам рисковать Камилеттой? У неё и без этого будет много другой работы по организации местного населения. У нас же есть ещё зелья превращения, так что приманкой может послужить кто-то другой, — напомнил минотавр.
— Да любого селянина возьмём и пообещаем награду за этот риск! — воодушевился Вилль.
— Хозяин, позволь мне самой стать приманкой, — тут же попросила Каришка. — Я и бегаю быстро, и смогу уйти в сумерках от погони, если что-то пойдет не так. К тому же у меня хватит ядовитых слов, чтобы высказать их нашим врагам в лицо и вызвать за собой погоню.
— Хорошо, так и поступим, — подытожил я. — А сейчас, раз все уже позавтракали, нечего время терять. За работу!
* * *
— Что-то её долго нет, — прошептал встревожено Ярик Тяжёлый, вырвав меня из полудрёмы.
Я привстал с сухой травы, с трудом разогнув уставшие за этот бесконечный день ноги. Не хватало ещё в самом деле уснуть! Я осмотрелся по сторонам. Солнце уже село за закрытый плотными серыми тучами западный горизонт, однако последние лучики света ещё золотили и заливали розовым белые кучевые облака в вечернем небе.
— Рано ещё, слишком светло. Она не начнёт до сумерек, — ответил я дварфу, повернувшись в сторону видневшегося вдали замка.
Каришки не было уже достаточно долго, чтобы я и в самом деле начал тревожиться. Но я ни с кем не хотел делиться этой тревогой, показывая наоборот образец спокойствия и выдержки. Тревоги и без меня хватало. Созванные по приказу Камилетты селяне суетились по делу и без дела и постоянно жаловались на судьбу, опасаясь, что месть новых хозяев замка может обрушиться на их семьи. Однако и нарушить прямой приказ хозяйки они не могли, поэтому хоть и ворчали, но пилили деревья и затачивали колья.
Работа оказалась не такой простой, как мне виделось вначале — овраг оказался слишком широким, чтобы его можно было за один световой день превратить в большую мышеловку, тем более незаметно для жертвы. Сперва люди работали спонтанно и зачастую проделывали совершенно бессмысленную работу. Но затем самым похвальным образом проявил себя дварф, вымеряв все расстояния, начертивший на песке схему оборонительных сооружений и рассчитав нужное количество материалов и людей для постройки каждого участка. Неожиданно хорошим бригадиром оказался минотавр, который не только сам неплохо разбирался в строительстве, но даже просто своим грозным видом вдвое ускорял работу на тех участках, где появлялся.
Вдалеке со стороны дороги один за другим прерывисто замигали жёлтые огоньки. Это двое посланных в дозор мальчишек засигналили выданными им небольшими воровскими фонарями, сообщая о приближении противника. Такой фонарик содержал яркую масляную лампу внутри плотного металлического кожуха, и светил только в ту сторону, куда открывали заслонку.
— Всем внимание! — раздался негромкий голос Пузыря, но после долгой нарушаемой лишь редким стрёкотом сверчков тишины его голос показался едва ли не криком.
Я присел за куст и поудобнее схватился за рукоять арбалета. Рядом со мной укрылась высокородная леди Камилетта, сейчас всматривающаяся горящими глазами вдаль и с остервенением покусывающая сорванную длинную травинку. Маги расположились на противоположной стороне оврага, и я не мог их сейчас видеть, но знал, что Фея, Свелинна и Фириат сейчас образовывали единый щит. И тут я наконец-то увидел нашу приманку.
Высокородная леди Камилетта с развевающимися распущенными волосами бежала по тёмному лесу в сторону оврага, слегка прихрамывая и припадая на левую ногу. В руке она держала яркий факел, чтобы освещать себе дорогу в дремучем лесу. Девушка иногда останавливалась, оборачивалась и испуганно вглядывалась во что-то ещё не видимое пока нам, после чего припускала бежать с новой силой.