Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Итама Сенджу, как он есть.


Статус:
Закончен
Опубликован:
14.04.2014 — 23.08.2014
Читателей:
4
Аннотация:
Фанфик по Наруто. Захотелось написать о времени детства Цунаде, Джирайи, Орочимару, но ни о ком из них писать не захотелось, поэтому создал нового персонажа, внука Хаширамы, копия его, озорной проказник и подлиза. AU, возможно легкий МС.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Конечно. — сказал Гамакен и стал помогать мне рвать веточки.

— Тогда мне от каждого растения по веточки или семеню. — сказал я, мы с Гамакеном провозились минут 40, прежде чем к нам прибежал Джирайя с Фукасаку на плече.

— И что же вы делаете? — спросил он.

— Здравствуйте, меня зовут Итама Сенджу. — сказал я и низко поклонился.

— Приятно тебя видеть тут Итама-кун, меня зовут Фукасаку, я жабий отшельник. — сказал Фукасаку и добавил не терпеливо. — И чем же вы заняты?

— Я ирьенин и ищу лекарственные растения, у нас в Конохе таких нет, может благодаря моей находке, мы сможем спасти тысячи жизней. — мечтательно сказал я.

— Искать лекарственные растения в местах где мы разводим гусениц, довольно глупо, если вам нужны такие растения я могу вам помочь, в том числе и с семенами. — сказал Фукасаку, а я почувствовал себя действительно глупо, но травку, что нарвал не бросил, Акато разберется.

— Скажите, а у вас есть растение Сати или его аналог, это такой цветок с желтыми лепестками и длинными остроконечными листьями, он совсем маленький, целебные у него корни. — спросил я.

— Нет такого растения мы не знаем, у нас тут представлены только горные и болотные растения. Луговые, лесные растения у нас не растут. — сказал Фукасаку.

— Так они же самые редкие. — изумился я.

— Да наверное. — сказал Фукасаку.

Буквально через 10 минут мы вышли к небольшому домику, у входа в который нас встретила Шима.

— Вы наверное устали и проголодались. — с надеждой спросила она.

— Нет я только что поел. — скороговоркой сказал я и толкнул Джирайю в бок.

— Чего? Я очень голоден, для меня отдельно не готовят, как для некоторых. — сказал Джирайя.

— Фукасаку-сенсей, а можно сперва получить семена, просто через 15 минут я должен быть в Конохе иначе анбу забеспокоятся? — спросил я.

— Хорошо, следуй за мной, Шима, ты не против если я дам этому лягушонку твоих семян? — спросил Фукасаку.

— Я ирьенин и пытаюсь сделать особые пилюли, но у меня не получается, может с вашими растениями у меня получится. — сказал я, видя сомнения на лице Шимы.

— Хорошо, но если получится поделишься со мной рецептом. — сказала Шима.

— Конечно и даже поделюсь теми рецептами которые знаю, если они вас не известны. — сказал я забрасывая наживку.

— Хорошо, следуй за мной. Фукасаку накорми дорогого гостя пока нас не будет. — сказала Шима, а Джирайя уже потирал руки.

Шима дала мне много семян, самих трав и даже рассказала несколько рецептов, конечно в уложенное время мы не успели, но мои клоны сообщат деду. Тут было столько новых лекарственных средств, что я не смел уйти, а впитывал все рассказы как губка, все таки вся медицина Конохи используют равнинные травки, а вот таких горных, да еще выращиваемые во влажном климате, у нас нет. Общались мы с Шимой два часа и я пригласил ее завтра в Коноху в больницу, уверен дед будет рад такой гостье.

Распрощались мы с Шимой тепло, она постаралась затащить меня за стол мотивирую это тем, что за два часа я должен был нагулять аппетит, пришлось выкручиваться.

— Шима-сенсей, простите, я уверен мы готовите лучше всех, но у меня сильная психологическая травма связанная с жуками, личинками, гусеницами и другими насекомыми. — сказал я, а после на ухо рассказал, что в детстве я видел, как личинки поедали глазницы человека.

— Бедный лягушонок, конечно я понимаю, но что же ты тогда будешь есть? — спросила она.

— У меня все с собой, только можно я поем на природе? Все таки мне пока тяжело смотреть на насекомых. — спросил я.

— Конечно иди. — я прошел мимо Джирайи, который увидев Шиму стал старательно уплетать личинок. Вот послушал бы меня, я бы и его отмазал, а теперь когда он умял уже несколько тарелок жуков, не получится.

— Ну как понравилась еда? — ехидно спросил я, когда мы вернулись.

— Откуда ты узнал? — спросил Джирайя.

— А разве жабы едят что-то кроме насекомых? — спросил я.

— Я как-то не подумал.

— О контракте с жабами не кому, ты слишком слаб, а за такой контракт, кланы пойдут на многое.

— Но это мои жабы. — сказал Джирайя.

— Они твои только до того момента пока ты жив. — заметил я.

— Да понял я, понял. — отмахнулся от меня Джирайя.

Дед с несколькими активистами из ирьенинов, в том числе и Цуной не спали всю ночь, а выращивали растения и проводили с ним испытания. Меня подвергли жесткому допросу и выведали все о чем мне рассказала Шима, после этого я лег спать, смысл сейчас плясать над бубном, когда завтра призову Шиму и она все расскажет, уверен жабы смогут заключить с Конохой выгодный контракт. После того как вырвался, я пошел к Тобираме.

— Привет дедушка. — сказал я.

— Чего приперся? — нехотя оторвавшись от бумаг спросил он.

— Ну вот я вас по доброму хотел навестить, а вы сразу грубите. — грустно сказал я.

— Итама-кун, ты можешь прийти ко мне на работу, только в том случае, если тебе что-то от меня надо. — ехидно заметил Тобирама.

— А вот и не угадали, это вам надо узнать от меня новую информацию, я можно сказать донос принес, а меня гонят, что за некомпетентность? — изобразил я самый скорбный вид.

— Ну давай рассказывай. — нетерпеливо потер руки Тобирама.

— Дело в интересах клана, дедушка Хаширама, может долго говорить о благе деревни, об общей цели, но мы то с вами понимаем, что когда есть возможность усилить клан, ее надо использовать.

— Ближе к теме, таких речей я могу тебе толкнуть не меньше сотни. — сказал дед Тобирама, а я совершил призыв Гамакена.

— Как думаешь деда, это хороший контракт? — спросил я.

— Жабы очень хороший контракт, но последний владелец контракта умер более двухсот лет назад.

— Как видите нет. — сказал я и отозвал Гамакена.

— Я тебе сейчас такого ремня пропишу, что не залечишь, только не говори мне...

— Нет, я заключил контракт через свиток. Этот контракт нашел Джирайя.

— Это тот твой приятель. — ухмыльнулся дед.

— Тобирама, я прекрасно знаю, что вы осведомлены о всех моих действиях, ну или почти обо всех. — ухмыльнулся я.

— Обо всех и даже не сомневайся.

— Такое ощущение что я враг.

— Скорее вредитель. Я понял тебя Итама-кун, ты хочешь чтобы Джирайя вступил в наш клан.

— Именно, он очень способный и этот призыв, но лучше использовать медовый вариант. Силовой точно не подходит, уговорить пойти к нам его можно легко, но вот только его надо обязательно женить, иначе наша добыча сможет оказаться в чужих руках.

— Как тебе вариант с малышкой Цу? Она очень сильна, терять такую куноичи и отдавать ее в другой клан, мы не можем. А вот для поиска...

— Я тебе сейчас...

— Успокойся Итама-кун. — сказал Тобирама поймав мой кулак и взяв меня на болевой. — Я все понимаю, но он ведь влюблен в малышку Цу.

— Да. — сказал я и сел успокаиваться. — Не смотря на то, что Джирайя мой друг, но такого мужа малышке Цу я не пожелаю, она мне все таки сестра и я ее люблю. Да и прибьет она его раньше, не тот у нее характер для таких дел.

— Хорошо, тогда Аями, она моя внучка, очень красивая, ей сейчас 13, но тут ведь главное влюбить, а не женить. Когда ты его планируешь поселить в квартале Сенджу?

— Скоро. — ответил я.

И вот теперь мы застукали Джирайю за подсматриванием с Сенко.

— Отдыхаю. — сказал Джирайя.

— Сато но куоки. — агрессивно сказал Сенко.

— Да успокойся ты Сенко, Джирайя хороший парень. — сказал я и зашептал Джирайе на ухо. — Мы тут собственно по такому же делу, есть там интересные экземпляры?

Джирайя замялся, покраснел, ладони мигом вспотели и тут до меня дошло. Я выхватил бинокль и стал искать Цуну в этом источнике и нашел, прямо по курсу Цунаде болтала о чем-то с какой-то девушкой лет 16, груди у Цуну были обмотаны полотенцем и это спасло Джирайю от немедленно расправы. Кто же такая ее собеседница, вроде видел пару раз в госпитале. От увиденного у меня кровь в жилах застыла. Не ожидал я такого от Джираи и дело не в том, что он подглядывал за Цуной, это как раз понятно, а в том, что малышка Цу в такие места не ходит и сама она сюда прийти не могла, значит заманили. Именно это меня и разозлило и куда спрашивается смотрит Тобирама, у него под носом настоящий заговор. Я создал клона и отправил его к обоим дедам.

— Уходим в обратный призыв — грозно сказал я, следя за каждым действием Джирайи. Он сложил печати и ушел в обратный призыв, я ушел следом и кинулся на его поиски. Даром сенсора отследил его в 300 метрах южнее и быстро бросился к Джирайе. Сперва спущу немного пар об этого дурня, а после все выясню. Самому интересно, что там за подруга такая выискалась у Цуны и как с ней связан Джирайя.

Джирайю я нашел быстро, он не стал уклонятся, а принял удар ноги в живот, я сдержался, только разрывов внутренних органов нам не хватало.

— Прости. — крикнул лежащий Джирайя, если он думал, что лежащего я его бить не буду, то ошибался. Я подошел к нему и со всей силы пнул по мягкому месту, он даже отлетел.

— Стоять. — появился Фукасаку, я был рад вмешательству Фукасаки-сенсея, не смотря на все совершенное, Джирайя просто дурак, которого обвели вокруг пальца и Цуна тоже, умом не блещет. И не смотря на все совершенное, отделывать его сильно я не хотел, а Джирайя понял бы, что я сдерживаюсь. Я смотрел на Джирайю злыми глазами, но остановился. — Что у вас произошло? Почему вы кидаетесь друг на друга.

— Скажи ему. — крикнул я. Джирайя начал мятся. — Хорошо можешь ничего не рассказывать, я ухожу.

— Стой, прости Итама, я ее очень люблю. — крикнул Джирайя.

— Так вы из-за девчонки подрались? Ну тогда ладно, деритесь. — ухмыльнувшись сказал жаб. — Эх, молодость.

— Он подсматривал за моей сестрой, что молчишь.

— Она мне очень нравится. — решившись сказал Джирайя.

— У нас оказывается когда любят, заманивают в купальни и подсматривают. Ты понимаешь, если Цуна узнает, то никогда не простит. Посмотри на мою кисть. Однажды ее раздробила мне Цуна до косточек, когда я ее сильно достал и не смог как обычно увернутся, но это ни идет в никакое сравнение, что она сделает с тобой.

— Прошу Итама не рассказывай ничего ей, ведь мы же друзья. — умолял Джирайя.

— Как ты ловко прикрываешься дружбой. — крикнул я в ответ.

— Пойдем со мной Итама-кун, тебе надо немного остыть. Я не буду тебе мешать принять решение, но побудь со мной ровно час, прошу тебя. — сказал Фукасаку. — И может совет старика поможет тебе принять решение.

— Хорошо Фукасаку-сенсей, я пойду с вами. Джирайя будь здесь.

— Давай с тобой подышим Итама-кун, посмотри какая красота. Не думай, я не буду защищать Джирайю, но я хочу, чтобы ты принял решение головой, а не эмоциями. — сказал Фукасаку. Мудрый старик.

Мы молча дышали час, а потом отшельник отпустил меня. Я подошел к Джирайе и сказал всего одно слово. — Рассказывай.

— Я люблю твою сестру. — сказал Джирайя.

— Мне не нужны твои оправдания, рассказывай, кто та, что привела Цунаде в это место. Я неплохо знаю подруг Цунаде и куда они ходят и в этом месте да еще и в совмещенных купальнях сестра не была замечена не разу.

— Это Има Нара, три дня назад, она застукала меня за подсматриванием и хотела побить, но после увидела Гамабунту и стала расспрашивать меня про жаб. Я ей многое рассказал и она меня простила, а после стала меня уговаривать заключить контракт с ней. Я ей отказал, так как ты ведь говорил, что этот контракт очень ценен. Тогда она сказала, я тебя помню, ты ведь влюблен в Цунаде и предложила мне привести ее в горячие источники в смежный день и даже немного пообщаться с ней. — у меня аж руки зачесались и я не стал себя сдерживать, прописал ему еще один пинок.

— Ты мало того, что заманил мою сестру в горячий источник в смежный день, так еще и решил расплатится за этот поступок контрактом с жабами. Свиток мне. — крикнул я. Джирайя призвал жабу со свитком и быстро отдал его мне. — Я не буду, тебя сдавать Цуне, потому что ты мой друг, хоть и идиот. Но отныне, я передам свиток на хранение Гамакену. Ты по прежнему хозяин свитка и я не собираюсь без твоего ведома заключать с кем-то контракты, так как понимаю на какие риски ты пошел заключая его. Ты мой друг и я надеюсь, что мне будет достаточно попросить, но если ты заберешь свиток у Гамакена и заключишь с кем-то контракт без моего ведома, нашей дружбе конец. И подумай на досуге, долго бы ты прожил, если бы клан Нара захотел этот контракт себе, твое счастье, что я заключил контракт раньше, чем тебя окрутила Има. Не подходи ко мне ближайшие пару недель, я очень зол.

(Контракт с жабами, при заключения им Наруто содержал 5 ячеек, то есть Джирайя, Минато и как минимум еще трое.)

Эту Иму серьезно напугав в анбу, отпустили домой, у Тобирамы было все схвачено, он еще три дня назад знал об этом, так как установил слежку за Джирайей, просто ему нужно было поймать ее с поличным, для дальнейшего сотрудничества. Цуне ничего говорить не стали, Има теперь и сама к ней не подойдет.

Джирайя выждал нужный срок и подошел ко мне с извинениями, я его простил и мы вместе стали тренировать, а вернее выращивать наших жаб. Для того, чтобы наши лягушата, стали сильными с ними нужно делится чакрой при призыве и тренировать с ними совместные техники. Мы с Джирайей решили выращивать жаб вместе, будем воспитывать 6 боевых жаб(большие жабы, такие как Гамакен, Гамабунта), 2 жабы мастер Шаолиня(Этой жабы в манге и аниме нет, но ее изобразил Киши на обложке 13 тома), 4 ныряющих жабы(при помощью этой жабы Джирайя пробрался в логово Пейна), 2 жабы-тыквы(жаба тюрьма) и одну жабу-магазин(жаба, которая превращается в дом.) Выращивать мы решили вместе, потому что так проще, вряд ли на войне, нам придется вместе использовать жаб, однако взяли с запасом и на это случай. А при совместном использовании жабы станут сильнее, опытнее и быстрее вырастут. Можно использовать и уже взрослых жаб, но Фукасаку-сенсей просил вызывать именно молодых жаб, потому что взрослым жабам развитие уже не нужно. Короче воспитывая этих головастиков, мы помогаем жабам, тут дело в чакре призывающего, что ускоряет рост таких вот головастиков и тренировках с ним. Но никто нам взрослых жаб в бою призывать не запрещает, однако мне самому хочется вырастить своих жаб, а то есть такие, которые и не приходят на призыв( такой жаб есть в манге Гамабунта). Я выделил клона на тренировки с жабами и зачерпнул из Янфуина достаточно чакры, для того чтобы ускорить их развитие.

— А все таки забавные эти жабы. — сказал Джирайя, наблюдая за танцем жаб(ну тот, что танцевал Наруто, когда обучался слиянию с жабами.).

— Слушай Джирайя, а переезжай жить ко мне, я уговорю отца и маму. — предложил я, это было частью нашего с Тобирамой плана по введению Джирайи в Сенджу.

— Там ведь и Цунаде будет. — мечтательно сказал Джирайя.

— Извращенец, о чем я только думал приглашая тебя, опять будешь за ней подглядывать? — зло спросил я.

— Нет Итама, да стой ты, я же обещал, что не буду. — поймав мою руку, уверил меня Джирайя.

— Ты идиот Джирайя, далась тебе Цунаде, ведь злюка же. — сказал я. Джирайя еще не представляет с кем я его сегодня ненавязчиво познакомлю. Аями, внучка Тобирамы, очень красивая, на таких обычно и ловят перспективных шиноби.

123 ... 1617181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх