Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
БА-БАХ!!! Пушка выстрелила как всегда очень громко. И это несмотря на не самый мощный черный порох и небольшой калибр. Представляю себе, как тут грохочут большие бомбарды. Не удивительно, что лошади от таких громких и пугающих звуков бесятся от страха. Наши то коняги уже попривыкли немного и не реагируют на выстрелы и взрывы так остро. Но от греха подальше мы всех отрядных лошадей сейчас спрятали за холмами. Подальше от поля боя. Их там один из наших бойцов охраняет. Чтобы случайные прохожие не увели. А то обидно будет. Блин, людей у нас мало. Не хватает для всех задач. Вернемся из этого рейда, надо будет обязательно заняться вербовкой новобранцев.
Сидя в окопе, прислушиваюсь. Вот загрохотали монки. Одна, две, три, четыре, пять. Та-а-ак! Шестая не сработала. Бывает. Наши мины то не совершенны и довольно примитивны. Хорошо, что только одна монка отказала. Мы же их ставили с запасом. Как раз в расчете вот на такой форсмажор. Посмотрев на своего оруженосца, который сидит рядом со мной в одном окопе, я ему подмигиваю и беру одну из гранат, лежащих в лунке, вырытой в стенке окопа. Потом быстро выглядываю из окопа. Дым от выстрела пушки почти рассеялся. Очешуеть!!! Пушка — это вещь. Практически всех всадников, ехавших впереди вражеской колонны, сбрило с дороги. Многих людей и лошадей, буквально, разорвало на куски. Что, что? Доспехи? Не смешите мои тапочки. Пушечная картечь их даже не заметила. Порвала как бумагу, прошила и разорвала плоть, раздробила кости. И пошла гулять дальше, сея смерть и разрушения. Зрелище вокруг фееричное. Кругом кровища, куски разодранных тел и кишки. Людей и лошадей. Там всем досталось. Картечь не разбирает, кто там перед ней благородный рыцарь, латник или простой пехотинец. Никто не ушел обиженным.
Прищуриваясь, пытаюсь рассмотреть, что там творится дальше на дороге. Дым и пыль, поднятая разрывами монок затрудняют видимость. Но кое-что все же рассмотреть можно. По ходу мы накрыли всю английскую колону. Даже одна не сработавшая монка роли не сыграла. Мы то с Гризли наши мины ставили так, чтобы они перекрывали друг друга своими секторами обстрела. Это чтобы гарантированно поразить всю площадь дороги и всех, кто в момент взрывов будет находиться там. В общем у повозок мало кто уцелел. Хотя, там и ранее народу было не так уж и много. А вот в голове колонны кто-то даже умудрился выжить. Картечь, конечно, большую часть англичан здесь выкосила. Выстрел пушки в упор по живым людям — это страшно. Но все же выжившие были. Сейчас мы это недоразумение исправим. Киваю Ги де Лавалю и тот ловко поджигает фитиль моей гранаты. Кидать гранаты я ему пока не доверяю. Он же еще совсем пацан. А вот поджигать фитиль он уже может. Я ему для этого даже свою зажигалку отдал. Вот у нас сейчас прямо средневековая идиллия. Оруженосец поджигает фитиль гранаты. А его рыцарь эту гранату кидает. Ритуал соблюден, однако. Забрасываю дымящуюся гранату прямо под ноги нескольким лучникам противника, суетящимся в дыму и пыли. Взрыв!!! Людей раскидывает как кегли. Хорошо попал. Эти больше не поднимутся. Вот на дороге захлопали гранаты и других наших бойцов, гася очаги активности врага. Я своих людей выучил зря гранаты не тратить. На одиночек не отвлекаться, а работать только по группам недобитых англичан. Это слишком ценное оружие, чтобы его тратить на одинокого лучника или всадника. По одиночкам у нас стрелки сейчас отрабатывают. Хотя, в основном, они следят, чтобы никто из врагов не удрал с поля боя. И отстреливают таких вот шибко умных бегунов. Вроде бы, уйти никто не смог.
А пушку мы не зря купили. Отдали за нее огромные по местным меркам деньги, но оно того стоило. Пушечная картечь сегодня скосила большую часть врагов. Монки и гранаты были не так эффективны. Сопротивление противника кончилось очень быстро. И пленных в этот раз было гораздо меньше, чем при разгроме отряда барона Харпера. Всего двадцать один человек. И, практически, все они были ранены. Тяжелораненых то мы, как всегда, добили. Возиться с ними нет никакого смысла. Все равно, помрут. Да, и не очень то это хочется делать. Для меня англичане уже не люди. Люди не смогли бы сотворить такое с той французской деревней. Поначалу я хотел, вообще, перебить всех сдавшихся врагов. Но мой оруженосец смог меня отговорить. Оказывается, что к нам в плен попала очень важная птица. Сэр Хамфри Стаффорд, барон Олди и граф Стаффорд. Он то и командовал этим продуктовым караваном. Целый английский граф. Во как! Сам сэр Хамфри был ранен. Пушечная картечь оторвала ему кисть левой руки и пробила левое плечо. Но ему все же повезло. Англичанина спас его дестриэ, на котором он и ехал в голове вражеской колонны. Вот большая часть картечи и досталась могучему рыцарскому коню. Он принял на себя основной удар. Что и позволило графу Стаффорду выжить. Можно сказать, что он еще легко отделался. Те, кто ехал рядом с ним, погибли, разорванные на куски картечью. Так вот! За этого английского графа можно было получить выкуп аж в пятьсот золотых полновесных ливров. Это если брать по минимуму. По местным ценам — это мегакруто. Золото здесь в средневековой Европе ценится очень высоко. Это вам не придурковатые компьютерные игры, где герои легко и быстро зарабатывают миллионы золотых монеток. Так для сравнения. Годовой доход графства Лаваль составлял четыреста ливров. Вот и прикиньте теперь, как же меня стала душить жаба, когда я узнал ценник на этого недобитого графа. И убивать его у меня теперь, просто, рука не поднималась. Это в запарке боя я бы его легко прирезал. А вот так после долгих раздумий я выбрал деньги. Они нам нужны. И будет большой глупостью от них отказываться ради секундного удовольствия свершившейся мести. А англичан мы еще найдем. Мы еще пока не всех врагов во Франции перебили. И мы не одну сотню этих упырей еще отправим на тот свет. Планы то у нас с Гризли грандиозные. Поэтому сэру Хамфри Стаффорду выпал джекпот. Сегодня ему повезло. Он останется жив. Понятное дело, что раз я помиловал английского графа, то приканчивать остальных пленников было бы не совсем порядочно. В общем, им тоже сегодня повезло. Считай, что заново родились. И все это благодаря графу Стаффорду и моей жабе.
И еще кроме английских вояк к нам в плен попали и французы. Всего то в английском караване было тридцать шесть повозок. И на каждой из них восседал один возница. Все они были людьми гражданскими. Горожане из оккупированного англичанами Алансона. Это люди подневольные. Англичане их мобилизовали вместе с повозками для перевозки съестных припасов под Лаваль. Из тридцати шести возниц выжили лишь пятнадцать. Осколки и картечь то не разбирают, кто там стоит перед ними. Убивают одинаково и англичан, и французов. Из тридцати шести повозок вражеского каравана уцелели только девятнадцать. Ну, как уцелели? Остались на ходу, и мы их могли использовать для наших нужд. Продовольствие с разбитых повозок мы частично погрузили на вьючных лошадей. А частично сожгли. Не хочу я англичанам оставлять ни крошки хлеба, ни мешка зерна. Пускай, поголодают там под Лавалем. Французов из Алансона мы тоже решили использовать в качестве возниц. Мы должны как можно скорей добраться со всем захваченным добром до Ле-Мана. А французским возницам я пообещал хорошо заплатить, если они нам помогут. А то у нас в отряде людей маловато. Все повозки мы точно не уведем. А тут такой подгон. Почти добровольные помощники. За денежку эти французские горожане согласились еще поработать возницами. До Ле-Мана. По моему, они даже обрадовались такому повороту в своей жизни. Наверно, думали, что мы их прирежем, как зарезали тех тяжелораненых англичан.
Доминик
Мы опять победили. И я уже привык к этому. Пока с нами будут шевалье Андрэ и Мишель, мы будем побеждать. Мой земляк дядька Дилан, который теперь стал нашим отрядным сержантом, поделился как-то со мной мыслями об обстоятельствах, заставивших этих двух необычных дворян покинуть свою далекую Родину. Он думает, что господа Андрэ и Мишель были у себя на Руси важными людьми. Баронами или графами. Не похожи они на простых, однощитных рыцарей, у которых нет ничего кроме боевого коня, доспехов и оружия. Видна в них привычка командовать людьми. А попали они к нам во Францию из-за неудавшегося мятежа. Видимо, господа участвовали в восстании против правителя Руси. Проиграли и вынуждены были бежать на чужбину. А к нам приплыли на корабле, который потом захватили англичане. Мне дядька Дилан об этом рассказал. Точно! Тут я с ним согласен. Этим двоим хочется подчиняться без разговоров и сомнений. Есть в них нечто такое. Это словами не передашь. Сразу видно благородную кровь с чередой титулованных предков. Оруженосец нашего командира тоже такой же аристократ. Сын графа. И он охотно подчиняется господину Андрэ. Я видел, как он на него смотрит. С благоговением. Не думаю, что Ги де Лаваль стал бы так относиться к простому рыцарю. Он тоже чувствует породу в нашем командире. Ну, а в неудачный мятеж я тоже охотно поверю. Благородные любят такие авантюры. Они же постоянно воюют друг с другом, интригуют и поднимают мятежи против своих сюзеренов.
Я готов следовать за нашим господином и его братом. Он меня многому научил. Научил быть храбрым и хорошим воином. Если бы несколько месяцев назад кто-то сказал мне, что я буду вот так недрогнувшей рукой убивать людей. То я бы назвал его фантазером и рассмеялся ему в лицо. Но сейчас я здесь. Я боец партизанского отряда имени Ковпака. О Ковпаке шевалье Андрэ нам рассказал. Это был, поистине, великий человек. Когда враги пришли на его землю. Стали жечь, убивать и грабить. То он стал сплачивать людей для борьбы с захватчиками. Он создал свой партизанский отряд, который начал бить врагов Руси. Партизан сначала было мало, а врагов очень много. Но людей Ковпака это не останавливало. Они нападали на мелкие отряды, устраивали засады, били внезапно. А затем растворялись в бескрайних русских лесах. И враги ничего не могли с этим поделать. А отряд Ковпака рос. К народным мстителям приходили люди из деревень и городов, разоренных безжалостными врагами. Они пополняли партизанскую армию. И вскоре под командованием Ковпака было уже несколько тысяч человек. Теперь партизаны могли нападать и на крупные вражеские отряды. Они освобождали целые районы страны от оккупантов. И в конце концов, они победили. Враги были разбиты и бежали. Война была окончена. Это произошло давно, но люди на Руси до сих пор помнят, что сделал Ковпак и его партизаны. Вот такую историю нам тогда рассказали. И знаете, я теперь очень горд, что являюсь членом отряда, названного в честь такого выдающегося человека как Ковпак. И я надеюсь, что наш отряд будет и дальше бить англичан. Не хуже чем Ковпак и его люди.
Глава 14.
О дружеской попойке и женщинах.
— Вы меня не перестаете удивлять, дорогие друзья, — произнес Жан д'Аркур, а затем воздел вверх серебряный кубок с вином и провозгласил тост. — Давайте, выпьем за вас и ваши беспримерные подвиги на поле боя! То, что совершили вы и ваши люди, превосходит все, о чем я слышал ранее! Вы умеете удивлять! А меня, господа, не так уж и легко удивить в этой жизни. И это говорю вам я! Жан д'Аркур!
Да, да, друзья! Мы снова находимся в славном городе Ле-Ман. И имеем честь пить за одним столом с его блистательным капитаном Жаном д'Аркуром. Он нас встретил как старых друзей. И очень радовался нашему появлению в его городе. Еще бы ему не радоваться. Мы же и в этот раз сбагрили ему всех пленных англичан. От английского графа капитан Жан был в восторге. И без малейших колебаний выплатил мне за него пять сотен золотых монет. За остальных пленных мы получили всего тридцать три ливра. А потом Жан д'Аркур признался по секрету, что всех пленных англичан он отправит своему сюзерену дофину Карлу, который позже должен был стать королем Франции Карлом Седьмым. Но пока его отец Карл Шестой Безумный еще жив и занимает трон Французского королевства. И Безумным этого французского короля называли не зря. Папаша дофина Карла был самым настоящим шизиком. И сумасшедшими выходками он уже не раз шокировал своих подданных. Не удивительно, что с таким правителем, у которого с головой не все в порядке, Франция попала в такое тяжелое положение. По сути своей, сейчас у французов не было никакого правителя. Карл Шестой только носил корону, но не правил. Англичане откусывали от Франции под шумок один кусок земли за другим. А английский король Генрих Пятый готовился принять французскую корону. Понятное дело, что такое положение вещей не нравилось дофину Карлу, которого англичане хотели отстранить от трона и лишить прав на корону Франции. Ведь он был законным наследником Карла Шестого и сейчас боролся за свое наследство. Именно, дофин Карл стал во главе сил, боровшихся с английской оккупацией Франции. Вокруг него сплотились все, кому не нравились англичане. Вот Жан д'Аркур тоже был в их числе. Он и предыдущих наших пленников отправил в подарок дофину Карлу. Тому пленные англичане были нужны для переговоров. И чем больше, тем лучше. А граф Стаффорд, которого мы захватили в плен при разгроме продуктового каравана, был очень большим подгоном. Это вам не пешка. Не рядовой лучник или рыцарь. И даже не барон. Английский граф, томящийся в плену у французов — это фигура, которая может стать серьезным аргументом в переговорах с английским королем.
— Ваши деяния, несомненно, выдающиеся, — продолжал вещать королевский капитан Ле-Мана. — Но не кажется ли вам, друзья, что они немного...
— Немного не рыцарские? — продолжил я мысль замявшегося господина Жана.
— Э, да, не совсем это по-рыцарски нападать из засады на ничего не подозревающего противника! — произнес Жан д'Аркур и тут же начал оправдываться. — Вы только, друзья, не думайте, что я сомневаюсь в вашем благородстве или храбрости. Нет, нет! Я ничего такого не думал и не хотел вас оскорбить.
Я про себя медленно выдохнул, не подавая вида. Мы этот спор с Жаном д'Аркуром так и не закончили еще со времен нашей прошлой с ним встречи. Ну, не может этот аристократ и убежденный рыцарь не покритиковать мои методы войны. Похоже, что опять надо будет проводить разъяснительную работу.
— Мы это понимаем, дорогой Жан, — поспешил успокоить французского графа я, переглянувшись с Мишкой. — Вот только англичан я не считаю, действительно, благородными противниками. Они не соблюдают законов благородной войны. Вспомните, как они воюют?
— А что тут вспоминать? — недовольно вскинулся наш собеседник. — Эти их чертовы стрелки из длинных луков всех тут уже достали. Эти мерзавцы своими стрелами убивают храбрейших рыцарей, не давая им даже приблизиться. Представьте себе, барон де Бонэй был моим другом и победителем в множестве турниров. Это был доблестный рыцарь и великий воин. Даже я уступал ему в боевом мастерстве. А его убил какой-то голопузый лучник, выстрелив издалека. Его убил какой-то грязный крестьянин!
— Вот! — многозначительно сказал я, подняв вверх указательный палец правой руки. — Я вам об этом и говорю, господин граф. Англичане не имеют права называться цивилизованной нацией. Они ведут себя как мавры, сарацины или турки. Те тоже не соблюдают законов благородной войны и ведут себя не по-рыцарски.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |