Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Душа пламени


Опубликован:
17.07.2015 — 16.01.2016
Аннотация:


Иногда случайные встречи вовсе не случайны, а то, что казалось проклятьем, может осветить жизнь ярким огоньком, стать лучиком счастья. Или нет? Что делать простой цыганке, которую безвинно обвиняют в убийстве? Бежать? А если тот, кто готов помочь, на деле окажется монстром, "жуткой легендой", которой так любят пугать малых детей? Жить. Жить и бороться, ведь даже у котят есть острые зубки. И тогда возможно и сама цыганка окажется не столь проста... Ох, не проста... Произведение закончено!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Голова просто трещала от обилия лордов, графов и прочих титулов. Всегда ненавидела аристократию, предпочитая держаться от них подальше. И была права, учитывая, что Драйг, перевернувший мою жизнь с ног на голову оказался сыночком правителя! Заставив себя сосредоточиться, я внимательно оглядела каждого Старейшину, отмечая малейшие детали.

Лорду Кэртиш на вид было лет пятьдесят, крепкий, высокий мужчина, с легкой сединой, чуть тронувшей черные как смоль волосы. От него так и веяло силой и мощью, а умный взгляд серых глаз одарил меня доброй и ласковой насмешкой, немного подбодрив.

У графа Мэллбоука, вид был несколько скучающим, однако выражение глаз все же выдавало искренний интерес к происходящему. В отличие от лорда Кэртиша, мужчина был довольно худ и бледен, однако какое-то чутье подсказало мне, что лучше было бы не недооценивать этого Драйга.

Лорд Вэнтрис, молодой мужчина, которому явно не было и тридцати, с жадностью следил за каждым моим движением. Он чем-то напомнил мне кота, столь же грациозный, хищный и опасный. Светлые волосы до плеч, каре-зеленые глаза, чувственные губы и великолепное сложение, что не могла скрыть даже одежда. Он был красив. Я бы даже могла сравнить его с Дилланом, и с уверенностью сказать, что этот мужчина не уступил бы ни одного очка райту. Однако, от его взгляда, мне почему-то стало не по себе.

И, наконец, лорд Элмарх. Самый старший среди всего Совета, он мне понравился больше всех. Я ему верила, хоть и не имела на это никаких оснований. Но та мудрость, которой веяло от этого старца, располагала к себе. Он не принимал поспешных решений и не играл жизнями других людей, оставив это более молодому поколению. Он лишь следил, чтобы они не совершали ошибок, и наставлял на верный путь. Смотря ему в глаза, я не удержалась от искренней улыбки и почтительно склонила голову, чего не сделала даже перед правителем. Лорд Элмарх ласково улыбнулся в ответ.

— Ну теперь, когда ты всех знаешь, думаю, можно начать наше собрание, — голос правителя заставил меня вздрогнуть.

— Председателя не будет? — вырвалось у меня помимо воли, о чем я тут пожалела. Ой и дура же ты Лира! Нет, чтобы промолчать и порадоваться тому, что на одного Драйга в решении твоей участи будет меньше, так нет же, надо было влезть!

— Действительно, а где герцог? — удивленно поинтересовался граф Мэллбоук.

— А ты весьма осведомлена, — задумчиво протянул правитель, не отрывая от меня своего взгляда. — Не волнуйтесь, герцог Деверлоун обязательно почтит нас своим присутствием.

— В таком случае, не следует ли нам его подождать? — спросил лорд Элмарх, посмотрев на присутствующих.

— Боюсь, он несколько занят, — судя по голосу, правителю не слишком понравилось, что я вообще подняла этот вопрос. — Поверьте, он в курсе всех деталей, касающихся этого дела, так что вполне сможет быстро принять решение.

— Ну что ж, если вы в этом уверены... В таком случае нам действительно нет смысла более ждать. Ты знаешь, в чем твоя вина, дитя? — обратил на меня внимание лорд Элмарх.

— Вина? — я удивленно распахнула глаза. Он что, издевается? — Единственное в чем я виновата — это в том, что оказалась в ненужное время в ненужном месте и умудрилась связаться с....

— С кем? — правитель так и подался вперед явно желая услышать продолжение.

Хочет правду? Да пожалуйста, мне уже порядком надоело следить за каждым своим движением.

— С аристократом, — в моих устах это прозвучало хуже всякого оскорбления. Старейшины зашевелились: кто-то усмехнулся, кто-то неодобрительно сложил руки на груди, а кто-то же, например правитель, весело рассмеялся.

— Мне кажется, или ты не слишком жалуешь власть имущих? — отсмеявшись, спросил Тернан дэ Рильт.

— Я цыганка, — я пожала плечами, — нам не с чего вас любить, ничего хорошего, кроме боли знакомство с вельможами принести не может. И эта история яркий тому пример.

— Что ж... — на какое-то время замолчал мужчина. — Мне остается лишь принести свои извинения за ошибку сына и узнать твое желание.

— Мое желание?

— Я лишь хочу как-то исправить то зло, что причинил тебе один из нашего рода, девочка.

— Я хочу вернуться домой, — не задумываясь ни на секунду произнесла я.

— Ты ведь знаешь, что это невозможно, Эллирия, — даже несколько укоризненно сказал правитель.

— В таком случае, могу ли я узнать, что вправе попросить? — плюнув на правила приличия, я демонстративно сложила руки на груди, чем явно позабавила всех Старейшин.

— Все что угодно, кроме возвращения на земли людей.

— Звезд с неба, — тут же брякнула я.

— Не забывайся, девочка, — голос правителя угрожающе понизился.

— Простите, ваше величество. Мне прекрасно известны ваши правила и то, что домой вернуться мне уже никогда не удастся. Я просто не понимаю, для чего необходимо все это представление. Вы уже и так все решили, правда? Просто скажите уже свое решение и позвольте мне отсюда уйти. Чего я хочу? — с чуть горьковатыми нотками в голосе спросила я, не отрывая взгляда от сидящего передо мной мужчины. — Я хочу поселиться как можно дальше от этого города и желательно от Драйгов с их проблемами. Вы сможете исполнить его, ваше величество?

В зале воцарилась тишина. Наверное это странно, но страха после столь дерзкого заявления я не испытывала, видимо всему был свой предел.

— Кажется, ты забыла, в каком положении находишься, девочка, — судя по всему, мне все же удалось разозлить самого главного Драйга. Просто здорово. — Вместо того чтобы возиться с тобой, в нашей власти просто убить.

— Ну так убейте, — устало согласилась я и потерла пальцами виски, в которых медленно нарастала тупая боль. — Только, прошу, быстрее, мне уже надоело ждать своей участи и трястись от страха. Ох... — я дернулась в сторону, задохнувшись от ужаса, глядя на резко подскочивших мужчин.

— Эллирия, — медленно и, как мне показалось, изумленно начал лорд Кэртиш, — не удовлетворите ли наше любопытство и не подскажите, где вы взяли эти кольца? — мужчина указал на мои руки.

Опять кольца. Да что они все к ним пристали?

— Это подарок, — в который раз, но уже настороженно повторила я, — в знак признательности за спасения жизни. Вашему сыну, между прочим, — добавила я, бросив взгляд на буквально остолбеневшего правителя.

— Оба?

— Что оба?

— Оба кольца — просто подарок? — терпеливо уточнил для меня лорд Элмарх.

— Да, — кивнув головой, я с подозрением оглядела перстни. — Послушайте, я, наверное, сейчас задам очень глупый вопрос, но все же очень прошу на него ответить.

— Спрашивай, девочка, — со мной общался исключительно старец.

— Я похожа на дуру?

Мужчина опешил, но, надо отдать должное, быстро взял себя в руки.

— Насколько я могу судить — нет.

— Это ведь не простые артефакты, которые способны защитить меня от опасности, да? — стараясь успокоиться, я вновь посмотрела на седовласого мужчину, уже догадываясь, что услышу.

— Именно так, — подтвердил лорд Элмарх.

— И все, кроме меня, прекрасно знают их значение, не так ли?

— Судя по всему, да, — губы старца искривились в сочувствующей улыбке.

— Понятно... — тихо протянула я и внезапно с остервенением попыталась стянуть эту гадость со своих пальцев. Именно попыталась, так как кольца сидели как влитые и не двигались с места. — Проклятье, да снимите же вы их с меня!

— Боюсь, что это невозможно, — разнесся по залу новый голос.

Обернувшись, я радостно улыбнулась, встретившись взглядом с темно-синими глазами райта. Все-таки как приятно увидеть хоть одно знакомое лицо. Но тут же мрачно нахмурилась, вспомнив, что его подарочек тоже красовался на моей руке.

— Почему? — мой взгляд не обещал ничего хорошего.

— Потому что они скрепляют наши клятвы, — абсолютно спокойно ответил Диллан и, подойдя ближе, взял меня за правую руку и коснулся своего перстня. — Мы поклялись защищать тебя — ты это приняла.

— Ничего я не принимала, — я вырвалась и яростно прищурилась. — Я никогда не соглашалась с вашими клятвами, Диллан.

— Молчание тоже иногда принимается за согласие, дейдре. Ты не приняла нашу защиту, но и не отвергла ее.

— В таком случае, могу ли я сделать это сейчас? — я все пыталась понять, что упускала из виду. Нечто важное, связанное с кольцами.

— Можешь, — совершенно серьезно ответил Драйг, — но прежде чем сделать это, подумай, что ты будешь делать, живя совершенно одна на территории Проклятых, как ты нас называешь, да еще и без защиты, что дают тебе эти артефакты.

— Диллан... — правитель попытался что-то сказать.

— Не сейчас, — к моему удивлению резко отрезал райт и Тернан...послушно отступил!

— Диллан, — мой голос звучал тихо.

— Да, Эллирия.

— Эти кольца ведь еще что-то значат да? Только не ври мне, ладно, я ведь все равно узнаю.

— Да, означают, — спустя пару мгновений ответил мужчина.

— И что же? — я глубоко вздохнула, как перед прыжком в воду, почему-то зная, что его ответ мне вряд ли понравится.

— Это обручальные кольца наших семей, которые одеваются на палец лишь избраннице, — наконец произнес райт.

По его виду невозможно было узнать, что в этот момент он чувствовал. Совершенно бесстрастное выражение лица, холодный тон... Мне же хотелось придушить их обоих вместе с принцем. И что дальше, скоро я вообще узнаю, что замужем за правителем и у нас четверо детей?

— Понятно, — большего я произнести, смотря на него, не смогла. Поэтому, повернувшись спиной к "жениху", обратилась к правителю. — Хочу сразу внести ясность, что я не отвечала согласием и вообще понятия не имела об истинном смысле кольца, подаренного вашим сыном, так что можете не волноваться, что в скором времени увидите меня в невестках.

— Не переживай, девочка, это я уже понял, — похоже, Драйга крайне забавляла вся эта ситуация.

— Вы спрашивали меня о желании, — я буквально кожей чувствовала исходившее от стоящего за моей спиной райта напряжение, — ну так вот, с вашего разрешения, я действительно хотела бы поселиться в одной из деревушек, подальше от столицы. Но, как вы понимаете, ни денег, ни одежды захватить в эту увлекательную поездочку Кайр мне не дал.

— Ты сможешь выбрать любой свободный дом, либо вправе попросить построить новый, — твердо произнес правитель. — О земле тоже можешь не волноваться — у тебя она будет.

— Благодарю, — я склонила голову в поклоне, — но это еще не все, — добавила я и заметила, как чуть прищурился мужчина, словно предупреждая, что щедрость его отнюдь не безгранична. — Я хочу от них избавиться, — протянув вперед ладони, я показала сверкающие кольца.

Мне показалось, или Тернан действительно еле справился с изумлением? Ну, лицо у него все-таки немного вытянулось. Оборачиваться и смотреть на райта мне вообще не хотелось, я и так ощущала волны самой настоящей ярости.

— Ты действительно хочешь отвергнуть подобные клятвы? — на лице лорда Вэнтриса явно отразились сомнения в моих умственных способностях. В каре-зеленых глазах застыло недоумение.

— Да, — твердо произнесла я. — Когда я надену обручальное кольцо, это будет добровольно, без скрытого смысла и от мужчины, с которым захочу разделить всю оставшуюся жизнь. Надеюсь, Председатель Совета не будет против этой просьбы.

— Я в этом что-то сомневаюсь, — загадочно протянул правитель и посмотрел куда-то за мою спину, — но ты сама можешь у него об этом спросить, не так ли, герцог Деверлоун?

Я резко обернулась и осмотрела зал в поисках этого Драйга, но никого нового не увидела. За мной находился только замерший изваянием райт. Но тогда к кому обращался... Я встретилась взглядом с темно-синими глазами и, наконец, поняла, почему правитель так охотно подчинялся какому-то ведущему воину. Ну как же, сложно было открыто возразить, когда с тобой говорил тот, кто если не по статусу, то по власти выше даже самого правителя! Я застыла.

— Лира... — Диллан сделал шаг ко мне.

Я попятилась.

— Было весело? — мой голос не выдал ни одну испытываемую мной сейчас эмоцию.

— Весело? — он остановился.

— Спрашиваю, весело было наблюдать, как с каждым днем я схожу с ума от ужаса перед встречей с Советом?

— Я говорил, что тебе не причинят вреда.

Надо же, он действительно пытался оправдаться. Должно быть это забавно — наблюдать, как сам герцог оправдывается перед оборванкой. Вот только почему то забавно мне не было.

— Действительно, говорил, — равнодушно подтвердила я. — И ты, и Кайр. Вот только оба забыли упомянуть о том, кем являетесь на самом деле. Впрочем, вы ведь ничем мне не обязаны, не так ли? Как и я — вам, — заметила я спустя мгновение и вновь обернулась к правителю, стараясь сохранять спокойствие и правильную манеру речи, которой обучилась из книг, да из общения с самой настоящей леди, которая по дурости сбежала из дома и несколько месяцев разъезжала всесте с нашим табором. — Так и быть, ваше величество, с кольцами я разберусь сама, а во всем остальном полагаюсь на вас. Прошу меня простить, но я не слишком хорошо себя чувствую, и хотела бы покинуть заседание. Надеюсь, вы не станете возражать?

— Думаю, мы все уже обсудили, не так ли? — Тернан обвел взглядом притихший зал и спросил: — Кто за то, чтобы удовлетворительно просьбу этой девушки? — все Старейшины одобрительно кивнули. — Герцог? — настойчиво произнес мужчина.

— Да будет так, — раздалось за моей спиной, заставив сжать кулаки от бессильной ярости.

— Что ж, в таком случае, все детали мы можем обсудить и чуть позже, например, завтра после обеда. Тебя это устраивает, Эллирия?

— Да, ваше величество, благодарю вас, — почтительно склонившись, я быстро развернулась и практически промчалась мимо райта, так и не посмотрев на него.

Двери зала открылись сами, что весьма устроило меня в данной ситуации. Я неслась по коридорам как угорелая, совершенно не замечая направлявшихся навстречу людей и мечтая поскорей оказаться снаружи. Казалось, сами стены этого здания давили, грозя раздавить под собой.

— Лира! — до меня словно издалека донесся радостный окрик Кайра. Пришлось остановиться и пристально взглянуть на... принца. — Как прошел Совет? Я же говорил, что все будет хорошо, не так ли? Вот, а ты не вери...

Громкий хлопок разнесся далеко по дворцовым стенам. Ошарашено потрогав покрасневшую щеку, мужчина медленно отошел от меня на шаг.

— Рада снова встретить вас, ваше высочество, — произнесла я, растянув губы в холодной улыбке, — надеюсь, вы в добром здравии.

— Лира... — до него, наконец, дошла суть происходящего. — Прости, я не хотел...

— Нам надо поговорить. — Райт появился как всегда вовремя.

— Правда? — я сделала вид, что удивилась и чуть отошла в сторону, не дав ему себя коснуться. — Но о чем, Диллан? Или мне следует обращаться к вам герцог, милорд?

— Тьма тебя побери, Эллирия, позволь мне все объяснить! — потеряв над собой контроль, Драйг молниеносно переместился ко мне и схватил за руку. Левое запястье полыхнуло резкой болью, эхом отразившись в его руке. Меня тут же отпустили, виновато наблюдая, как я прижала подрагивающую кисть к груди. — Прости, я не хотел.

123 ... 1617181920 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх