Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волшебник


Опубликован:
26.11.2010 — 14.10.2010
Читателей:
3
Аннотация:
Общий файл. Название рабочее. Аннотации пока нет. Дописать сначала надо. Здесь не выкладываются обновления и здесь нет редакции... разве только совсем чуть-чуть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И, тем не менее, я позволил ей стянуть мою "маску". Вот только, судя по расширившимся глазами и задержанному дыханию, мое настоящее "лицо" девушку изрядно напугало или, как минимум, сильно удивило. Теперь уже улыбаясь совсем другой улыбкой, я, с нескрываемым удовольствием, медленно, как учил учитель, оглядел ее с ног до головы и, довольно усмехнувшись, перевел взгляд на Ридарда.

— Когда отплываем? — уже своим, привычным голосом, спросил я.

— Кхм...для начала хотелось бы увидеть браслет, — нейтрально ответил Ридард.

И я был прав, "молодого человека" он больше не упоминал. Однако:

— Вы не верите нашему слову? — честно говоря, по-настоящему удивился я.

— Нет, что вы! — Ридард, как бы в знак протеста, даже выставил перед собой руки. — И в мыслях не было! Просто я бы хотел отнести браслет нашему магу, чтобы он смог максимально точно оценить его стоимость, — быстро, буквально на одном дыхании, выпалил мужчина.

— Принимается, — кивнул я, и, поведя плечами, снял мешок с плеч, опустив его на низкий, длинный, стоящий на гнутых ножках, столик, расположившийся возле ног девушки.

Развязав тесемки, аккуратно достал и положил свой щит, — из-за одной речи учителя, мне приходилось таскать щит отдельно, и это худшее, что могло быть! — а затем запустил руку в мешок и, покопавшись на дне, извлек практически ничем непримечательный, серый браслет. Если бы такой валялся просто на полу, я бы, пожалуй, на него даже внимания не обратил. Правда, это раньше, теперь, будучи "ученым", еще как бы обратил.

— Держите, — произнес я, и, даже не поворачивая головы, кинул браслет в его сторону.

Зато, отреагировав на невнятный возглас, удивленно посмотрел на Ридарда, который бережно, слово ребенка, прижимал пойманный браслет к своей груди. И, честно говоря, его поведение меня крайне озадачило. Он что, никогда раньше браслеты не видел? Да этот Стратум держал удар криитового меча, нанесенный в полную силу! Я проверил. Сначала на браслете Лича, а потом на своем собственном. Поступок, конечно, не слишком умный, но зато чисто в стиле Сороборийца. Я мог гордиться собой.

Ридард, выбравшись из-за стола, все так же прижимая браслет к груди, вышел из комнаты, напоследок бросив:

— Скоро вернусь.

Пожав плечами, я затянул горловину мешка и, оставив его на столике, поднял взгляд на красавицу.

— И кто же это мы будем? — с улыбкой спросил я, пристально изучающую меня девушку. — Дочка, внучка, племянница или жена? — слегка приподнял я бровь... про внучку и племянницу, кстати, сообразил только сейчас.

— Дочка, — приятными колокольчиками прозвенел ее голос, но вот, после ответа, ее взгляд изменился.

— Значит дочка, — усмехнулся я, поняв, что меня посчитали за "врага" и начали выстраивать "оборону". — А чья дочка, если не секрет? — поинтересовался я, отворачиваясь от нее, и направляясь к двум, глубоким креслам перед столом.

Это "тактика" учителя, он сразу сказал, что чем меньше я буду уделять таким женщинам внимание, тем больше шансов... а после этого и добавил, чтобы от таких стерв я держатся как можно дальше. А то, говорит: "С ними вечно какие-то проблемы. Либо просто с ними, либо они притаскивают свои проблемы тебе на "хвосте", из-за чего эти проблемы сразу становятся твоими собственными". Вот только, когда он это говорил, то невольно посматривал на зеркало, что в свете новых знаний, веры ему не добавляло. Похоже, та, которую он называл "Зеркальцем", как раз и имела подобный характер.

— Не секрет, — снова "зазвенели колокольчики", когда я, устроившись в глубоком кресле, даже и не подумал поворачиваться в ее сторону. — Я дочь Вирана Алногора.

— И кто такой Ви-ра-но Ал-на-го-ра? — медленно, по слогам, поинтересовался я, беря со стола Ридарда золоченую ручку... а судя по ее весу, возможно и просто золотую.

Ответ на мой вопрос последовал с заметным опозданием, когда я уже подумал, что она и вовсе не ответит. Мало ли? Вдруг, этого Вирано знает каждый встречный, и своим незнанием я ее оскорбил? Оскорбления, по словам все того же учителя, такой тип женщин не прощал. Совсем.

— Вирано Алнагора основатель гильдии Алтрассо, — с непонятной интонацией в голосе, произнесла она.

— То есть, самый главный человек в гильдии? — скорее утвердительно, нежели вопросительно, хмыкнул я.

— Д-да, — прозвучал на мои слова невнятный ответ.

Похоже, девушка к такому обращению просто не привыкла и, судя по ее внешности, это было ничуть неудивительно. По крайней мере, мне самому, смотреть на нее хотелось неимоверно, а игнорировать было крайне трудно. Или это у меня просто с непривычки?

— И что же дочь самого главного человека в Гильдии делает в подобном месте? — спросил я, возвращая ручку на место и, закинув ногу на ногу, складывая руки на животе.

— Она здесь работает, — сразу же последовал ответ... похоже девушка взяла себя в руки.

— Эльтас ди Амару, — представился я, так и не поворачивая головы.

— Миса Алнагора, — чуть погодя, последовал ответ на так и не прозвучавший вопрос.

Больше я ничего спрашивать не стал, иначе мог потерять инициативу, а, судя по "выученным урокам", в общении с таким типом женщин, это было чревато полной неудачей. Поэтому я стал ждать. Сдержит свое любопытство или нет? Однако, как показало время, я ее недооценил. Сдержать свое любопытство она не смогла, но, вместо того, чтобы расспрашивать меня, поднялась с дивана и прошла к столу. Усевшись прямо на место Ридарда, и, соответственно, напротив меня, она с самым независимым видом взяла со стола написанное учителем письмо, и погрузилась в чтение.

Один-один.

Хотя, своего разочарования я, конечно, не показал. Наоборот, всеми своим видом изображал, что меня крайне позабавил ее поступок. И наградой мне за мои "труды", стал ее взгляд, когда она дочитала до "приписки" учителя. Ее и без того большие глаза, вновь увеличились и она, почти испуганно, посмотрел на меня. Похоже, опасение к титулу Арт-Нака учитель им "вбил" крепко-накрепко. Учитывая его умение извращаться над мозгом собеседника и способность выглядеть законченным психом, да еще и наличие странных повадок, Миса имела все основания опасаться ученика подобного человека. Мне теперь можно было просто молчать, смотреть на всех с легкой насмешкой или иронией, а все остальное будет "двигаться" само. Репутацию этот старый хрен заработал здесь отменную, мне просто оставалось воспользоваться его трудами.

Дочитав письмо, девушка, судя по ее рукам и заметавшемуся по столу взгляду, не знала теперь куда себя деть.

— Ты здесь уже сколько? — поинтересовался я, и невольно усмехнулся, заметив, как она вздрогнула от звука моего голоса.

— Т-три месяца, — с запинкой выдала она, после письма она снова потеряла самообладание.

Три месяца? Я прикинул в уме, сколько раз за это время учитель отлучался из города и, подсчитав, едва удержался от понятливого кивка. Судя по всему, Миса сталкивалась со старым хреном, по крайней мере, не меньше одного раза. Хотя, судя по ее реакции, я бы поставил на три-четыре "столкновения" из его семи отлучек. Все-таки со слов других вряд ли бы она настолько сильно прониклась, что же это за "звери" такие, носящие титул Арт-Нака? А вот три-четыре встречи с учителем, да еще и с непривычки, легко могли вызвать подобную реакцию.

Снова повисло молчание. Миса принялась старательно перечитывать письмо, а я, "прикрывшись" ироничной маской, на самом деле, с непередаваемым удовольствием, буквально пялился на ее грудь, что невероятно притягательно приподнималась и опускалась в такт дыханию. Прямо-таки гипнотизирующее действие.

Красотку "спас" вскоре вернувшийся Ридард, правда, судя по его виду, его и самого нужно было "спасать". От собранности худощавого мужчины не осталось и следа, даже его одежда растрепалась. Вдобавок пропал галстук, а верхние пуговицы были расстегнуты. Миса, увидев вернувшегося хозяина кабинета, быстренько выскочила из-за стола и вернулась на диван. Нет, конечно, она всем своим видом старалась показать, что она полностью спокойна и вообще "непробиваема", но получалось слабо. Глаза, за тринадцать лет привыкшие улавливать едва заметные намеки в поведении учителя и "отточенные" за последний месяц интенсивной практикой, подмечали даже самые незаметные детали в ее поведении. А потому, ее тщательно скрываемая нервозность, не осталось мной незамеченной.

Место Мисы почти сразу занял Ридард, вытирающий платком свой отчего-то мокрый лоб. Усевшись в кресло, он, не поднимая на меня взгляда, старательно принялся убираться на столе. Вот только в его жестах проскальзывала едва ли не большая нервозность, чем в жестах Мисы.

— Как браслет? — изогнул я бровь, когда понял, что на мой молчаливый вопрос отвечать никто не собирается... или собирается, но еще очень не скоро.

— Очень хорошо, — отрывисто кивнул Ридард, сцепив руки в замок и положив их перед собой на стол. — Я даже не побоюсь сказать, что вы принесли невероятно ценный товар, — и он снова встретился со мной взглядом.

Я чувствовал в нем вполне определенный, внутренний стержень, да и его руки говори о том, что когда-то слово "меч" не было для него пустым звуком. Каким же образом, учитель смог заставить настолько себя боятся и... уважать? Да, совершенно точно, в серых глазах, наравне с опасением, проскальзывало и уважение.

— Ой-ой, — слегка улыбнулся я, в ответ на слова Ридарда. — Говорить продавцу, что его товар невероятно ценен, на мой взгляд, не самый лучший способ торговаться.

— С подобными вещами не торгуются, — совершенно серьезно покачал он головой. — Более того, такие вещи, зачастую, вообще не продают, поэтому и цена у них соответствующая.

— Старый хрен мне об этом уже говорил, — кивнул я головой, и затем с удовольствием смотрел, как глаза Ридарда становятся идеально круглой формы, да и со стороны дивана раздался судорожный вдох.

Похоже, они сразу поняли, кого именно я подразумевал под словосочетанием "старый хрен". Мне оставалось только мысленно поаплодировать учителю. Это как же он их так выдрессировал? Хм... а вдруг?

— Господин Ридард, а вы знаете о других... ммм... скажем так, прозвищах учителя? И кем он раньше был?

— Знаю, — нервно пригладил он свои короткие волосы. — Правда, прежде чем меня, три года назад, перевели сюда, я, как и подавляющее большинство людей, считал его мертвым. Считалось, что обнаруженные им вампиры отомстили ему за свое порушенное инкогнито. Говорили даже, что его убил сам Князь, но никаких подтверждений этому не было.

— Как интересно, — блеснул я глазами. — Мой учитель весьма неохотно рассказывал о своем прошлом, поэтому, если вы не возражаете, я бы хотел услышать немного больше подробностей.

Даже если он и возражал, то просто не осмелился показать это самое возражение.

— Во-первых, — начал я, — вы имеете доступ к архивам Императорской Гвардии или учитель был настолько известен, что о нем знали даже обычные люди?

— Так вы... так вы о нем, получается, вообще ничего не знаете? — не скрывая своего удивления, спросил Ридард.

— Я много чего о нем знаю, о чем другие даже не догадываются, — усмехнулся я. — Но, в своем большинстве, его прошлое для меня неизвестно. Судя по той части истории, которую я знаю, вампиры убили его напарницу по прозвищу "Зеркальный Щит", после чего он, собственно, их и нашел. Он рассказал мне на этот счет много чего еще, но мне бы хотелось все это услышать из ваших уст. Возможно, что некоторые моменты его рассказа, лучше не озвучивать при посторонних.

— Да, конечно, — все больше и больше "беря себя в руки", кивнул Ридард. — Но, честно говоря, рассказывать мне особо не о чем. О господине Хаскнере знали все, ведь он был партнером сильнейшего Высшего Мага или, что будет вернее, незнающего поражения "Зеркального Щита".

Я невольно улыбнулся, уловив всю тонкость в словах Ридарда. "Сильнейший" и "Незнающий поражения" очень "похожи", но на самом деле это два довольно разных понятия. Сильнейший на то и сильнейший, чтобы победить любого, а вот "незнающий поражения" может никому не проигрывать, но это не означает, что он сильнее всех. Прямо как в одной из историй для детей, про двух великих воинов, чье оружие имело собственные названия. "Меч, жаждущий победы" и "Меч, незнающий поражения". Надо ли говорить, какой в этой истории меч оказался сильнее?

Глава 11

— У меня вопрос, — приподнял я руку, не дав продолжить Ридарду. — Высшие Маги они действительно настолько сильны и известны? Честно говоря, единственная встреча с магами произвела на меня такие впечатления, что первоначально я вообще не хотел поступать в их Академию.

— К сожалению, не все маги достойные люди, — понятливо кивнул Ридард. — Более того, примерно пятая часть всех магов являются абсолютными посредственностями, способными лишь на самые незначительные манипуляции с энергией. Еще три пятых вполне нормальные маги, твердые середнячки, на которых и держится вся магическая составляющая Империи. Они сберегают знания, преподают в Академии, создают различные механизмы для облегчения жизни людей, следят за коммуникациями...

— Управляющее звено? — уточнил я, поняв, что Ридард приводит столько примеров просто не зная, способен ли я понимать такие вещи?

— Да, — довольно кивнул он, похоже, окончательно придя в норму, даже одежду поправил и пуговицы застегнул, оставив расстегнутой лишь самую верхнюю. — Например, если говорить о городских коммуникациях, то в подчинение мага будет, скажем, десяток людей, которыми он управляет. Именно они следят за целостностью системы, а когда они находят неисправности, докладывают ему и тогда за работу берется уже сам маг. Можно сказать, наше общество живет и развивается только за счет магов, поэтому к ним у людей особое отношение.

— Что порождает чрезмерное высокомерие и ощущение вседозволенности, так? — усмехнулся я, припомнив поведение "приезжих" магов.

— Вы очень точно сформулировали стоящие в нашем обществе проблемы, — поддержал мою усмешку Ридард... а еще он очень уважительно произнес слово "вы", и это обращение уже никак не было связано с авторитетом учителя. — Впрочем, и на магов находится управа.

— Императорская Гвардия? — предположил я.

— Она самая, хотя, контроль над магами, это лишь одна из ее многочисленных функций.

— И, я так понимаю, последняя, пятая, часть магов и составляют эту организацию?

— Не совсем, но в целом верно. Просто последнюю часть стоит еще более раздробить. Потому как, если брать в общем, она характеризует самых способных магов, но ведь и среди одаренных есть абсолютные гении, и худшие среди лучших.

Я едва удержался от того, чтобы не прикрыть глаза. "Худшие среди лучших". Раньше в моем окружении так "играть" словами мог только учитель, но я к этому настолько привык, что просто перестал обращать внимание. Зато теперь, слушая Ридарда, я просто наслаждался его умением говорить. Все-таки единственным по-настоящему интересным собеседником, за всю мою жизнь, был только учитель.

— Примерно половина одаренных, составляет второй уровень управляющего звена, — тем временем, продолжал Ридард. — Только в их подчинение, в большинстве своем, находятся не люди, а другие маги, то есть первый уровень управляющего звена. Еще сорок пять процентов, раскиданы по Империи, и представляют собой одиночек занятых собственными делами. Зачастую именно они являются источниками каких-нибудь революционных идей, которые впоследствии развивает и шлифует среднее звено. А вот оставшиеся пять процентов, это, собственно, маги, за счет которых мы до сих пор можем противостоять нападающей на нас Нежити.

123 ... 1617181920 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх