Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Хмуро посмотрев на наглого юнца, Зиран лишь мысленно пожелал всего хорошего ведьме и кивнул:
— Можете идти, Энфер Эмпер — раздраженно ответил директор — компенсацию мы обсудим по вашему возвращению.
— Благодарю, — парень кивнул и вышел из кабинета.
Гадать, что случилось в жизни начальства, ему было некогда, да и не особо интересно, сейчас главное было быстро собрать необходимые вещи и отправиться в дорогу.
* * *
Джошар сидел за свои рабочим столом, ему как раз только что доставили отчет о первых проверках, организованных в деревнях на границе империи, и то, что он видел, его очень сильно настораживало. Работа по этому направлению только началась, а уже первые вести сообщали о том, что, как минимум, семнадцать деревень полностью опустели странным таинственны образом. Снова и снова перечитывая список населенных пунктов, мужчина не мог понять, что именно не так в этом перечне. Он встал, с хрустом потянулся и начал вышагивать по кабинету, время от времени вороша коротко стриженые волосы рукой. Пройдя уже, наверное, в сотый раз, взгляд начальника императорских телохранителей зацепился за карту, и тут его осенило. Листер схватил мел, и внимательно осмотрел карту, отмечая названия опустошенных деревень, а затем соединил их последовательно друг с другом, следуя логики образующегося рисунка. Когда все было готово, мужчина сделал шаг назад и внимательно осмотрел полученный результат — в итоге получился практически идеальный круг, круг из уничтоженных деревень. То, что о некоторых еще не было данных, не означает что с ними все в порядке.
Джошар, как и всякий маг знал, что основой большинства магических ритуалов был круг, и то, что вся империю окружает цепочка деревень с пропавшими жителями в виде круга, уже не настораживало, а откровенно пугало. Да магия на основе жертвоприношений была под строжайшим запретом и всячески искоренялась на протяжении нескольких столетий, сжигались книги, казнили адептов, но память о них до конца так и не исчезла. Это был самый кровавый и пугающий путь к могуществу и... самый простой, заклинания приобретали пугающую силу, настолько огромную, что хватило бы и десятка деревень для того, чтобы даже все архимаги встав в круг, не смогли создать нечто подобное.
Стукнув по кнопке, Джошар вызвал своего адъютанта, едва помощник вошел в кабинет, как мужчина тут же начал отдавать распоряжения:
— Срочно прикажи проверить вот этот список — пока Листер говорил, он выписывал на листе бумаги названия непроверенных поселков — это задача первостепенной важности, и еще пусть подготовят карету, я еду во дворец.
Адъютант, отдав честь, схватил записку и побежал, таким серьёзным своего начальника ему еще не приходилось видеть.
Сам же Джошар быстро приведя себя в порядок, нацепил свой меч и поспешил к выходу внутреннего двора, где его уже ожидала готовое транспортное средство, едва он оказался внутри, как карета помчалась в сторону дворца.
Уже через пять минут начальник телохранителей императора, перешагивая через ступени, поднимался к обеденному залу императора, как раз сейчас было самое время для этого. Все гвардейцы при виде Листера гулко стукали в грудь кулаком, приветствуя его,и никто не смел задерживать того, кто отвечал за жизнь и здоровье императора.
Двери в обеденный зал стража открыла тут же, едва увидев спешно идущего к ним по коридору мужчину, при этом, не забыв прежде отдать честь, ударив в грудь кулаком.
— Ваше Императорское Величество,— громко объявил церемониймейстер — прибыл начальник императорских телохранителей граф Джошар Листер.
— О! — воскликнул император Брутис — Вы редкий гость на моем обеде, Джошар, прошу, присоединяйтесь.
Мужчина пятидесяти лет, сидевший во главе стола, коротко махнул рукой, и слуги тут же помчались выполнять его поручение — накрывать место еще на одну персону.
— Прошу меня извинить, но я не могу, Ваше Императорское Величество — с сожалением произнес граф Листер — у меня к вам очень важное дело, настолько, что я должен сообщить вам о нем прямо сейчас и наедине.
— Все так серьезно? — и без того вечно нахмуренный лоб правителя нахмурился еще больше — Ну, тогда пройдемте в мой кабинет.
Разумеется, монарх не был в восторге от такого неожиданного поворота, но он весьма ценил начальника своих телохранителей и ассасинов. Когда мужчина поднялся из-за стола, стало заметно, что он несколько полноват, что тут сказать, сидячая работа и отсутствие физических нагрузок не способствуют стройности фигуре. Девушка в доспехах, стоявшая за спиной императора, двинулась следом за мужчинами, это была Клип Листер, старшая сестра Элизабет, являвшаяся личным телохранителем императора.
Перед тем, как войти в комнату, Джошар жестом приказал дочери остаться в коридоре, то, что он должен был сообщить владыке империи Виласт, не предназначалось чужим ушам, правитель сам решит с кем и когда ему поделиться этими сведениями.
— Что такого стряслось, Джо? — спросил император, наливая себе в кубок вина — Я ведь тебя знаю уже много лет, и так ты еще ни разу не врывался ко мне.
— Ваше...
— Сколько раз я тебя просил оставить все это для приемов и прочего.
— Брутис, — тяжело вздохнув, собираясь с мыслями начал голубоглазый мужчина — тебе уже наверняка докладывали о том, что неладно творится на окраинах. Так вот, я приказал проверить все деревни и то, что я обнаружил, пугает меня. По первым данным уже как минимум пятнадцать из них пусты, все жители и скот пропали оттуда, но не это самое страшное.
Император прищурил свои серые водянистые глаза и внимал каждому слову своего главы императорских телохранителей.
— Когда я догадался посмотреть на карту, у меня получился круг...— все указывает на то, что это какой-то ритуал на основе жертвоприношений, а что это значит, мне не нужно объяснять. Брутис, грядет что-то очень ужасное, если мы не сможем понять что и остановить, то вся империя может быть уничтожена.
— Это... — мужчина в напряженных раздумьях провел руками по свои длинным русым волосам — очень тревожно, ты уверен в том, что все именно так?
— Нет, конечно, у меня нет прямых доказательств, но в таком деле опасно рассчитывать на лучший исход.
— Я тебе верю, и все понимаю, пока эту информацию надо держать в секрете, а то тут такое начнется, что даже страшно представить, я сегодня же соберу малый совет, надо сообщить и кругу архимагов, уж они то в этих делах понимают побольше нашего.
Император подошел к столу и, стоя спиной к Джошару, вновь наполнил бокал вином:
— На выпей и успокойся — протянул правитель Виласта.
— Благодарю — почтительно кивнув, Листер махом опустошил кубок — разреши идти, мне предстоит еще много работы в свете новых данных.
— Да, конечно, — кивнул император, с каждой секундой мрачнея все больше.
Поклонившись, начальник имперских телохранителей покинул кабинет императора.
Вся дорога до кареты прошла в тяжелой мысленной работе и планировании действий, которые необходимо осуществить, для предотвращения возможной катастрофы.
Карета тронулась, но, не успев отъехать от дворца и пары кварталов, подверглась внезапной атаке.
Стены повозки внезапно сжались, стремясь раздавить пассажира, но многолетняя привычка оставаться всегда начеку спасла Джошара, конечно, в этом деле помог и личный охранный амулет, удержавший буквально несколько секунд своим щитом напор дерева и железа, а потом в дело вступил граф.
Легким жестом, создав собственную защиту, мужчина тут же сотворил еще одно заклятие, которое буквально разорвало сжавшуюся карету изнутри. Оказавшись посреди людной испуганной улицы, Листер успел отметить труп возницы, изрешеченный ледяными копьями, а так же несколько убитых осколками кареты горожан. Он бросился к ближайшему дому, надеясь скрыться от части атаковавших его безумцев, в том, что их несколько, Джошар был почти уверен. Когда до стены оставалось всего пару шагов, в него прилетела молния, "какая банальность"— успела мелькнуть у него в голове мысль, перед тем как мужчина, используя универсальный допуск начальника телохранителей императора, дававший возможность, минуя любые защитные системы, войти в любой дом в столице, вломился в дверь какого-то защищенного магией богатого дома, впрочем недалеко от дворца других домов и не было. Проскочив дом насквозь, Листер выскочил во внутренний двор, надеясь на то, что защита хоть насколько-то задержит его преследователей. Взгляд метнулся в поисках запасного выхода, и тут же его нашел, короткий рывок, и вот он открывает дверь на маленькую узкую улочку. Но тут его уже ждут, удар убийцы разрушает его защиту, внезапно закружилась голова, и Джошар понял, что не успевает...
* * *
В Цивите все было тихо с самого утра, горожане чувствовали неясное давление, словно вечером должна была разразиться буря, но денек был ясным и погожим, несмотря на позднюю осень. Это давление животные ощущали даже яснее людей, немногочисленные собаки забились в конуры и щели, кошки недовольно шипели, уединившись на чердаках, а крысы... крысы бежали прочь. Немногочисленные прохожие с удивлением обнаруживали как вдоль стен, так и по сливным каналам бежали серые воры этого города, а птиц не слышно было еще с вечера. Что-то грядет, это чувствовали все, но что именно?
— Слышь, Кан — обратился один из патрулировавших стражников к другому — может, ну его это брожение, пойдем да выпьем.
— Да ты что!? Совсем из ума выжил за десять лет в патрульных? — удивленно уставился на своего напарника названный Каном, — Да нас же за это могут жалования лишить.
— Эх, чует мое сердце, что-то будет... — с сожалением протянул любитель выпить.
Словно в ответ на его слова неподалеку послышались крики.
— Ну вот, — как-то обреченно произнес Кан, — накаркал.
Стражники, тихо ругаясь, побежали в сторону беспорядков.
Если бы кто-то смог подняться на высоту птичьего полета, то он стал бы свидетелем того, как в разных частях города вспыхиваю пожары, а люди выбегая на улицы, сталкиваются с сошедшими с ума жителями города, да и сами в скором времени присоединятся к ним. На мостовую обильно полилась кровь, немногочисленные стражи порядка, пытавшиеся навести этот самый порядок, были разорваны на части обезумевшей толпой. В центре же разворачивавшегося филиала ада стояла фигура, к которой по одному подходили ближайшие люди и подали к ногам закутанного в плащ человека с перерезанной глоткой.
— Ну, как напарник, это же гораздо веселее, чем громить мелкие деревеньки? — с усмешкой спросило существо, сидевшее рядом с сосредоточенно работавшим магом. — Сколько звуков, и какой чудесный запах, кровь, дым и страх.
— Флипс, не мешай, — хрипло ответила фигура — не видишь, я работаю.
— Ну, так и я тоже — усмехнулось в ответ существо — но надо наслаждаться процессом, а то так работать становится совершенно скучно, подходи к делу творчески, вот идет беременная самка, ты сначала плод вырежи или там сиськи отрежь, а то, как мертвяк какой-то — стоишь и режешь, словно овец на бойне.
— Флипс, не мешай — сердито отозвался маг — мне и так не просто сосредоточиться на ритуале, а тут ты еще.
— Ну, как хочешь — усмехнулось существо, а потом подскочил к женщине, у которой живот выпирал настолько, что казалось, лопнет, и вгрызлось в него под аккомпанемент её вопля ужаса, казалось, жертва только сейчас заметала, что происходит с ней и вокруг неё.
Безумие продолжалось до самого вечера, пока в городе не осталось никого в живых, а сам город догорел лишь к утру следующего дня.
Глава 10
Эти земли давно не ведали бурной деятельности человека, редкие рощицы стояли покрытые снегом. Ветви деревьев, еще не до конца сбросивших листву, слегка склонились от пушистой белой тяжести, а рядом со стволами можно было заметить редкие заячьи следы. По большей же части, к северу от Мертвых гор, земля представляла собой нетронутые степи, не было привычных деревенек или полей, а только бескрайняя заснеженная земля.
Под одним из деревьев сидела женщина, кутаясь в тонкий плащ, она тихо спала. Мелкий снег за ночь успел её хорошенько припорошить и теперь, чтобы обнаружить путницу требовалось подобраться на расстояние в десяток шагов, а то и ближе. Единственным демаскирующим элементом являлся кончик огненно-рыжего локона, за время путешествия сильно поблекшего из-за покрывающей густым слоем грязи волосы . На лице, скрытом глубоким капюшоном, дрогнули длинные ресницы, и наконец, веки распахнулись, открывая сонные лиловые глаза. Женщина, не делая резких движений, пристально осмотрелась, слегка щуря глаза из-за яркой снежной белизны.
Вот уже более недели Сильвия путешествовала по ту сторону Мертвых гор, и за это время она не встретила ни одной живой души, а мертвых довольно много. Время от времени она видела отряды скелетов, вышагивающие в сторону гор, они были небольшими, всего полсотни-сотня костяков и всего-то встретились три раза, но в этих степях легко могла затеряться армия в пару сотен тысяч мертвецов. Подобные встречи говорили только об одном, здесь есть Повелители Мертвых , их настоящее имя было почти всеми забыто — некроманты.
Волшебница передернула плечами от холода и со вздохом встала, снег упал с плаща, в который она была укутана, белая ткань, из которой он состоял, была хорошей маскировкой в заснеженной степи. Ей, не смотря на опасность быть обнаруженной, пришлось превратить свой, некогда серо-зеленый плащ в белый, иначе было не спрятаться в этом царстве снега.
За ночь холод пробрался до костей, разводить костер для обогрева опасно, а пользоваться магией в этих целях еще опаснее. За свою долгую жизнь Сильвия много где успела побывать и в разных ситуациях оказаться, но это путешествие стало самым трудным и опасным. Находясь в неизведанных землях, на территории врага она не могла использовать магию, опасаясь быть обнаруженной, а вещи, казавшиеся теплыми, по эту сторону Мертвых гор едва-едва сохраняли мизер того тепла, что производило её тело.
Глубоко и тяжело вздохнув, женщина тронулась в путь, ей необходимо было хотя бы примерно оценить силы противника и захватить языка, для предоставления доказательств императору, именно по этой причине она шла в ту сторону, откуда держали свой путь мертвые.
Путь был длинен и скушен, за столь продолжительный период путешествия в этой заснеженной степи, разум волшебницы словно и сам стал замерзать, если она раньше частенько вспоминала своего ученика, то теперь эти мысли стали посещать гораздо реже, все чаще звенела пустота, изредка разбавленная мыслями о тщетности бытия и смерти.
Время близилось к обеду, когда случилось то, чего не было уже более двух недель, Сильвия увидела поселок. Маленькую деревеньку, в которой с трудом насчитывалось два десятка домов, из труб которых вяло выходил дым. Сначала женщина не поверила своим глазам, больно дико смотрелось обычное, хотя и бедноватое поселение в данной местности, где ходят отрядами мертвые и кое-кто пострашнее.
Для Сильвии это означало одно — появился источник информации, жители смогут хоть сколько-то пролить свет на творящееся по эту сторону Мертвых гор. Подобравшись поближе, женщина смогла подробнее разглядеть, что собой представляла деревенька. Ограда вокруг домов была настолько хлипкой и невзрачной, что могла стать препятствием разве что домашней птице, да и что стоит ожидать от "забора", построенного из тонких веток, набранных в роще неподалеку. Сами домики были низенькими и сделаны были из самана, на самом краю деревни был возведен хлев, из которого раздавалось мычание трех-четырех коров. В маленьких пристройках к каждому дому, ютились птицы: куры, утки. Помимо мычания ничто не нарушало тишины. Конечно, в заснеженных регионах зима — это время отдыха крестьян, но все же неполного бездействия, а тут, если судить по следам на снегу, за эти сутки ходила всего пара человек от дома к дому, и даже внутри дворов снежный ковер был нетронут.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |