Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эльмарис


Опубликован:
17.05.2015 — 01.03.2017
Аннотация:
ЧЕРНОВИК Думал ли мальчишка-вор, что его поступок повлечет за собой череду непредсказуемых событий? Конечно же, нет. Ему просто захотелось иметь красивую вещицу, которая принадлежала темному магу-артефактору. Вот он ее и "позаимствовал". А потом, потом все и началось... моя группаВКонтакте.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты так и не отправился спать, — поправ все мыслимые и немыслимые правила субординации, Дерек вошел в кабинет своего непосредственного начальника и, не дожидаясь приглашения, уселся на один из стульев, предназначенных для посетителей. — А ведь наравне с нами двое суток на ногах провел.

— Я смотрю, ты себя здесь как дома уже чувствуешь, — не моргнув и глазом, парировал реплику своего подчиненного лорд Ирваш. — Может уступить кресло?

— Мммм... — Дерек сделал вид, что задумался, потом обвел взглядом стол, заваленный бумагами, и скривился, словно ему что-то кислое на язык попало. — И тогда мне придется разгребать все эти бумажные завалы? Нет уж, это ты у нас любишь с бумажками возиться, а как по мне, то нет ничего лучше хорошей погони или охоты.... — и бывший падарский беспризорник мечтательно закатил глаза, словно вспоминая что-то из прошлого.

— Мне доложили, как вы вчера поохотились, — лорд Ирваш прищурился и недобро посмотрел на своего подчиненного.

— Упустили, паскуду, — выругался Дерек, — до самой столицы вели, три раза в схватку вступали, вымотали его, сами едва ноги не протянули и в болоте не увязли. Почти схватили и тут... — молодой маг недовольно передернул внушительной ширины плечами, — он как в воду канул, стоило только попасть в столицу. И все маяки разом погасли, как будто их и не было.

— Это я знаю, — кивнул лорд Ирваш, — прочитал твой рапорт. А вот ты мне скажи, тебе настолько жить надоело, что ты один, без прикрытия, почти с нулевым резервом, полез на одного из опаснейших магов?!! — в конце своей речи, глава патруля уже просто кричал, приподнявшись из собственного кресла и опершись руками о столешницу. — Ты что это выдумал?! Тебя где учили так подставляться?!!

— Да ладно, Зар... — начал было Дерек, но тут же замолчал, натолкнувшись на совершенно сумасшедший взгляд начальника.

— Ты... — уже не кричал, а шипел лорд Ирваш, — сколько можно вести себя так опрометчиво? Ты что о себе возомнил? Решил, что бессмертный? Так я тебя разочарую — ты очень даже смертный! — глава патруля медленно обходил свой рабочий стол, и вид при этом имел донельзя угрожающий.

Дерек впечатлился и осторожно поднялся со стула, медленно подался немного назад и выставил предмет мебели, как защиту, перед собой.

— Ну, Зар, — попытался он увещевать своего непосредственного начальника, — ну, все же хорошо закончилось. Никто не пострадал. Все живы...

— Ах, хорошо, — лорд Ирваш остановился, — а ну-ка протяни мне руку. Не эту, — тут же поправился он, стоило Дереку и в самом деле протянуть другу левую руку, — правую. Что? Не можешь? А почему, позволь спросить? И что молчишь?

— Все обошлось, — упрямо произнес Дерек. — Это всего лишь царапина. Не стоит беспокоиться по таким пустякам.

— Ты понимаешь, что этот маг мог тебя одним движением бровей уничтожить? Он мораец, Дерек. У них магия запрещенная в ходу, они ее с самого рождения практикуют! А ты на него попер, как...как... — лорд Ирвиш на мгновение замолчал, переводя дыхание и подбирая слова, но в этот момент распахнулась дверь и на пороге кабинета возникла очень даже узнаваемая фигура.

Этого человека оба приятеля знали довольно хорошо, однако, относились к нему по-разному. И если, Дерек, у которого не было особых причин недолюбливать вошедшего, принял более подобающую позу, то есть, распрямил плечи и вытянул руки по швам, то лорд Ирвиш заметно скривился.

Лорд Тордаэн Арт'Ноэр ни капли не изменился за последние семнадцать лет. Все то же аристократическое лицо, на котором нет печати прожитых лет, все тот же широкий разворот плеч, горделивая осанка и воинская стать. Все также проницательно смотрят на мир зеленые глаза, а в темной гриве густых волос нет ни единого намека на седину.

— Приветствую, господа, — Даэн первым нарушил молчание, затянувшееся в кабинете главы Магического Патруля.

Дерек склонил голову в приветственном поклоне, а лорд Ирвиш промолчал, старательно отводя глаза от младшего брата императора.

— Что вы можете рассказать мне относительно операции по поимке одного из опаснейших преступников империи? — голос главы службы безопасности звучал ровно, без намека на какие-либо чувства или недовольство.

— Я отправил донесение в службу безопасности еще на рассвете, — отозвался лорд Ирвиш.

— Я его читал, — кивнул Даэн, проходя вглубь кабинета. — Однако хотелось бы пообщаться непосредственно с участниками операции и выяснить причины, по которым опасный преступник, которого уже больше двадцати лет пытаются найти, вновь избежал поимки?

— Ему каким-то образом удалось избавиться от всех наших маяков, — ответил Дерек. — Мы вели Сида Арата до самой столицы, три раза вступали с ним в схватку, но каждый раз, ему удавалось обойти нас. Но стоило морайцу попасть в столицу, как все наши сигнальные маяки разом исчезли. Он просто растворился.

— Вы понимаете, что все это значит? — все также бесстрастно произнес младший брат императора. — В столице, в непосредственной близости от императора находится опасный преступник. Маг. Мораец, для которого уничтожить императорскую власть в Дарканской империи — дело всей жизни?

— Мы понимаем, — глухо отозвался лорд Ирвиш, который и так уже бросал неодобрительные взгляды на своего подчиненного и друга по совместительству. — И мы усиленно ищем Сида Арата. Все смены патрульных получили соответствующие указания и амулеты, способные ненадолго блокировать магию морайца, — при последних словах начальника Дерек бросил на того удивленный взгляд. — Столица находится под неусыпным контролем, впрочем, как и всегда.

— То есть, — чрезмерно вежливо поинтересовался лорд Арт'Ноэр, — вы отправили людей в Сираш, где по последним данным был замечен этот опасный преступник, без соответствующего оснащения? Хотите сказать, лорд Ирвиш, что ваши патрульные три дня гонялись за морайским магом без амулетов, способных блокировать его магию?

— Но... — глава службы Магического Патруля немного растерялся.

— Поразительная беспечность с вашей стороны, — не обратил внимания на это Даэн. — Вы совершенно не заботитесь о своих людях. Я удивлен, что никто из них серьезно не пострадал в многочисленных схватках с Сидом Арата?

— Магический Патруль прекрасно оснащен, — снова влез в разговор Дерек. — И лорд Ирваш — лучший из всех командиров, о которых только можно мечтать. Другого нам не нужно.

— Похвальная преданность, — кивнул темноволосой головой лорд Арт'Ноэр, — однако это не умаляет вины вашего 'замечательного командира'. Он, в отличие от вас, прекрасно знал, куда отправляет своих подчиненных. Также, лорд Ирвиш, был осведомлен о том, насколько опасен Сид Арата. Он сам, если мне не изменяет память, однажды вступил с ним в схватку и чудом остался в живых...

— Достаточно, — прервал лорд Ирвиш главу службы безопасности Дарканской империи.

— Как пожелаете, — снова кивнул Даэн. — На поиски Сида Арата помимо патрульных отрядите еще одно подразделение дартарров. Пусть и ищейки поучаствуют в поимке, возможно, им повезет больше.

— Это невозможно, — тут же отозвался лорд Ирвиш. — Все подразделения ищеек сейчас ликвидируют ситуацию, сложившуюся на севере. В столице нет ни одного подразделения.

Лорд Арт'Ноэр непроизвольно скривился. Ситуация на севере была также отвратительна, как и факт пребывания в столице одного из опаснейших преступников. Распекать главу Магического Патруля за недальновидность и халатность и дальше смысла не было. Несмотря на личную неприязнь, Даэн знал, что лорд Ирвиш действительно хороший командир для всех патрульных и за последние шесть лет, что он стоит во главе Белой Цитадели, порядка здесь стало в разы больше, чем раньше.

— Рассказывайте, что слышно о происходящем на севере, — вздохнул Даэн и придвинул к себе один из стульев, уселся, приготовившись слушать.

Лорд Ирвиш и Дерек переглянулись, и первый приступил к докладу.

Положение на севере империи уже лет десять как выходило за рамки нормального. А все дело в том, что там, на болотах, которые являлись своеобразной границей между Дарканской империей и одним из человеческих государств, всегда был очень нестабильный магический фонд. Это выражалось не только в том, что многие заклинания иной раз срабатывали не так как им требовалось, но и в особом разгуле нежити и нечисти. Но, местное население научилось с этим худо-бедно мириться, император учредил там особую службу, которая следила за тем, чтобы поголовье нежити не увеличивалось, иной раз туда направлялись подразделения Магического Патруля или особого подразделения — дартарры, для оказания помощи местным властям. И все вроде было ничего до того момента, как лет десять назад количество восставшей нежити стало резко увеличиваться. Первоначально этому не придали особого значения. Произвели зачистку и на этом все. Но не тут-то было. Местные маги заметили, что на одного упокоенного зомби вдруг стало появляться по три, а то и четыре новых. На кладбищах вскоре не осталось ни одной могилы, житель которой не встал бы. Количество нежити на дорогах и трактах стало такое, что простые жители стали бояться покидать свои дома. Но и это не самое страшное — в последние годы нежить стала все более агрессивной. Бывали случаи, когда нашествие зомби за одну ночь уничтожало по целой деревне, а потом, пополнив свои ряды свежеубиенными крестьянами, двигалось дальше.

Указом императора Таршаана, на север были отправлены отряды магов и несколько подразделений дартарров. Однако за последние несколько лет это ни к чему не привело. Нежити стало появляться все больше, и она с каждым разом становится все сильнее, умнее и агрессивнее. Маги перестали справляться. Местное население, все кто уцелел, давно уже были эвакуированы в другие местности, а в болота отправили все подразделения особой службы — дартарров.

Почему именно их? Все просто, оказалось, что в ситуации с засильем нежити маги помочь не в силах. Магический фон в тех местах стал настолько нестабильным, что любое, даже мало-мальски безобидное заклинание могло в результате обладать настолько сильной отдачей, что уничтожало все, что находилось в радиусе до нескольких сотен шагов, включая собственно и того, кто это самое заклинание претворял в жизнь. А дартарры — это особые воины, которых в народе чаще всего называли ищейками. Почти все они являлись оборотнями, которые сами магическим даром обладать не могли, но в свою очередь, были чаще всего весьма устойчивы и к чужим заклинаниям, а значит, к такой работе подходили больше всего.

В настоящее время в северную провинцию были направлены все шесть подразделений дартарров.

— Зачистка идет полным ходом, — продолжал свой доклад лорд Ирваш. — Командир дартарров, Арий Лиарэ, два дня назад сообщал о том, что они нашли очаг и готовятся к операции.

— Она уже началась? — спросил Даэн.

— Не знаю, лорд Арт'Ноэр. С магической почтой и связью на севере совсем туго. Да вы и сами об этом знаете. А если, ищейкам и в самом деле удалось обнаружить место, откуда вся эта зараза полезла на наши земли, то, скорее всего, там вообще сложно использовать любую магию.

— То есть, уже двое суток у вас нет никаких вестей с севера? — уточнил Даэн, поднимаясь и не дожидаясь ответа, продолжил. — Ждем еще сутки. По прошествии обязательно доложите мне. Лично, без промедления. Если ваши люди не выйдут на связь, я буду просить лорда Шаэсса отправить туда ассаров. С этим безобразием на севере пора заканчивать.

Лорд Ирваш опустил голову в знак согласия. Дерек так и вообще молчал все время, пока его командир и друг докладывал о последних вестях с севера.

— Да, кстати, — обернулся уже у самой двери лорд Арт'Ноэр. — Вы сказали, что командира дартарров зовут Арий?

— Да, — немного озадаченно ответил начальник Магического Патруля. — Арий Лиарэ. Молодой командир. Он возглавил крыло ищеек всего три года назад. Весьма перспективный, ответственный молодой человек.

Даэн кивал в ответ на эти слова, но стоило лорду Ирвашу замолчать на мгновение, чтобы перевести дух, как младший брат императора тут же перехватил инициативу.

— А он случайно не уроженец Падара?

Лорд Ирваш удивленно приподнял брови, не торопясь с ответом, зато его молодой друг тут же сориентировался и как бы невзначай заметил.

— Из Падара? — Дерек глянул на лорда Арт'Ноэра и тут же снова отвел глаза. — С чего вы взяли? Вовсе нет. Арий Лиарэ — оборотень, а в Порубежье, насколько мне известно, оборотней не очень любят. Они там считаются чем-то вроде второго сорта. А командир дартарров родом из Варасса.

— Вот как? — Даэн не выказал никакого удивления, но окинул патрульного внимательным взглядом. — А вы хорошо его знаете?

— Мы друзья, — невозмутимо отозвался Дерек, глазами упрашивая лорда Ирвиша молчать.

Даэн ничего не это не ответил и попрощавшись вышел из кабинета главы Белой Цитадели. Дерек облегченно вздохнул и прошептал:

— Не спрашивай у меня ни о чем, пожалуйста. Все это очень сложно, да и не имеет никакого отношения к настоящему и службе. Лучше расскажи, что еще сообщил Арий. Он скоро вернется? Сайрин и сестра волнуются, постоянно теребят меня, а что им сказать, я и понятия не имею.

Лорд Ирвиш неопределенно хмыкнул и принялся за пересказ последней беседы с Арием.

Тордаэн Арт'Ноэр покинул оплот законности и порядка в столице и неспешно направился в сторону главной площади. Со стороны могло бы показаться, что он просто прогуливается, однако это было не так. Младший брат императора лихорадочно размышлял, воскрешая в памяти события семнадцатилетней давности.

Прошла практически целая жизнь с тех пор, как в Падаре была похищена малолетняя княжна Лантара, невеста кронпринца Дарканской империи. За эти годы служба безопасности практически не продвинулась в своих поисках — княжна так и не была найдена. Это не значит, что Даэн и его люди сидели сложа руки. Вовсе нет. Они прошерстили всю империю, переловили столько разномастных преступников, но свою будущую императрицу, так и не нашли.

Одно они знали точно — девочка все еще была жива, потому что рунная вязь на запястье кронпринца не потемнела и все также радовала взгляд нежно-золотистым цветом.

Но сейчас Даэн раздумывал вовсе не об этом. Тогда, семнадцать лет назад, в Падаре, был похищен последний из артефактов перенесенных темными лордами из-за грани. И по информации очевидцев, похитителем являлся падарский беспризорник — мальчишка по имени Дер. А вот дружил этот Дер с маленьким оборотнем Арием.

В совпадения лорд Арт'Ноэр уже давно перестал верить. Арий — слишком редкое имя.

Дальше Даэн не успел развить свою мысль, на него налетел небольшой ураган в виде молодой темноволосой женщины. Она звонко рассмеялась, обхватила его руками за шею и поцеловала. Стоит ли говорить, что брат императора не растерялся и тут же перехватил инициативу в свои руки. Так они и целовались ясным днем, посреди главной Дархашской площади, не обращая ровно никакого внимания на снующих мимо них жителей столицы.

— Не думала встретить тебя здесь, — воскликнула женщина, когда поцелуй закончился. — Ты же вроде сегодня делами занимаешься?

123 ... 1617181920 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх