Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Машина Апокалипсиса


Статус:
Закончен
Опубликован:
30.09.2012 — 30.09.2012
Аннотация:
Полный текст
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Простите за любопытство, профессор, но в нашем Фонде ходит очень много сплетен про Орморк. Рассказывают, что там обнаружили что-то невероятное.

— Я пока ничего не могу вам сказать, мой друг, — сухо ответил Лавалет. — Наши сотрудники прошли пока только на первый ярус подземного комплекса. Хотя найденные надписи весьма интересны. Чомски в своем последнем рапорте сообщал о том, что на нижнем уровне Орморка располагается, по всей видимости, исмэн невероятной мощности.

— Интересно. Мое руководство велело мне предложить вам мою помощь. Я простой воин, не маг, но кое-что умею, — я выразительно погладил рукоять катаны.

— В самом деле, — Лавалет посмотрел на меня с интересом, — вы, пожалуй, сможете усилить охрану Орморка. Там сейчас работают наемники из Лиги Мечей, но они кажутся профессору Чомски недостаточно дисциплинированными. Если бы вы смогли взять на себя функции военного представителя Корунны, было бы замечательно.

— Я не против, профессор. А как с оплатой?

— Триста дукатов в месяц.

— Неплохо. Я согласен.

— Отлично! — обрадовался Лавалет. — Сейчас выпишу вам рекомендательную грамоту.

Я не сдержал облегченного вздоха. Пока у меня все получается. Конечно, хрен его знает, для чего мне нужен этот Орморк, но пока все нити главного задания ведут туда. Посмотрим, разберемся. Мне что-то самому стало интересно, чего это ученые окружили свои раскопки такой секретностью.

Лавалет быстро заполнил для меня рекомендательный лист, приложил печать и вручил мне грамоту. Я с поклоном ее принял, опустил в свой спорран и спросил:

— У вас будут какие-нибудь пожелания, профессор?

— Передайте вашему начальству, что нам нужны еще деньги. Необходимы еще четыре силовые установки, а мы в состоянии заказать только две.

— Вы заказываете псевдоисмэны? — Я изобразил изумление.

— Приходится. В Орморке каждый камень насыщен магией, и нашим сотрудникам приходится все время пополнять ману. А эта скотина Насир дерет с нас втридорога за свои механизмы. Впрочем, вам все это, наверное, неинтересно, юноша.

— В самом деле, профессор, мне это неинтересно. (Тра-ля-ля, если бы ты только знал, старый хрен, как интересно!) Я благодарю вас за доверие. — Я еще раз отвесил Лавалету самый учтивый поклон. — Я спешно уезжаю по своим делам, но как только вернусь в Авернуа, немедленно отправлюсь в Орморк и приступлю к своим обязанностям.

— Да уж, прошу вас, не тяните. Нам нужны толковые люди.

— Будьте спокойны, профессор.

Я вышел из главного корпуса в отличном расположении духа. Попутно узнал, где мне найти мастерскую Насира — оказалось, умелец арендует один из флигелей в самом кампусе. Я прямиком туда направился.

Мастер Насир оказался здоровенным чернокожим детиной в прожженных кожаных штанах. Он был в кузнице и правил ручником раскаленную чушку.

— Чего надо? — мрачно осведомился он у меня.

— Я новый супервизор охраны Орморка, — я продемонстрировал мастеру подписанную Лавалетом грамоту. — Есть вопросы.

— Какие нахрен вопросы, парень? Вы у меня поперек горла стоите с этим Орморком, крысы ученые! От вас только работы куча, а прибытка никакого.

— Прямо-таки никакого? Лавалет говорит, что ты хорошо имеешь с университетских заказов.

— Поначалу имел, — мастер сунул чушку обратно в гудящий горн, положил ручник на наковальню, вытер лицо грязным полотенцем. — Но теперь кроме сверхурочной работы мне ничего не обламывается. Хрен их знает, что они там творят с моими машинами, брать их всех в дупло!

— В смысле?

— А пойдем, сам посмотришь.

Мы вышли в соседнее помещение, и я увидел на большом железном столе устройство, очень похожее на те, что я видел в доме Доппельмобера — только эта штуковина была побольше размерами и посложнее устройством. Однако вид у нее был плачевный: кристаллическая призма раскололась и почернела, бронзовые детали были искорежены и оплавлены. Ощущение было такое, что в исмэн кто-то пальнул из гранатомета. Или в него молния ударила.

— Видал? — спросил Насир. — Это уже третья за неделю. Вчера привезли.

— Чего ее так разворотило?

— Спроси Лавалета или этого кретина Чомски. Может, тебе они скажут. А мне не говорят. Всю неделю одно и тоже — мне привозят этот хлам, я его чиню, они забирают готовый исмэн и через пару дней привозят новый, развороченный пуще прежнего. А деньги за работу только обещают. — Насир плюнул на пол. — Материалы, между прочим, мои, и они денежек стоят.

— И сколько стоит одна такая машинка?

— Полторы тысячи золотых, парень. И это божеская цена.

— "Так, — подумал я, — Лавалет получил от меня денежки на два исмэна. А ему, по его словам, требуется четыре. Значит, старый пес будет просить у Риската еще три штуки. Запомним, такая информация может быть полезной".

— Понятно. А ты сам как думаешь, отчего такое может случиться?

— Это все проклятая алдерская магия, пусть ее Инферно поглотит! Чтобы расплавить астрономическую бронзу, парень, нужен адский огонь. Ты только посмотри на это дерьмо! — Насир ударил кулаком по призме. — Лавалет требует починить исмэн к послезавтра, а тут на три дня работы, не меньше. Придется ночью работать, брать их всех в дупло!

— Хороша уха из петуха, — я внимательно рассмотрел покореженный исмэн. Насир был прав — бронза буквально растеклась внутри треснувшего стекла. — Сочувствую тебе, приятель. Но к чему такая спешка?

— Старый козел Лавалет торопит. Грозит, что разорвет со мной арендное соглашение, и я останусь без мастерской. Приходится крутиться. — Насир внимательно посмотрел на меня. — Слушай, приятель, поговори с Лавалетом. Пусть перестанет загонять мне в жопу шпоры. И с материалами подсобит. Бронзы у меня почти не осталось, а купить не на что, брать их всех в дупло!

— Непременно поговорю, — пообещал я. — Слушай, глянь на мой клинок. Может, его подправить малость стоит?

— Отличная катана, — сказал Насир, взяв мой меч в руки, постучал пальцем по лезвию, попробовал заточку. — Просто великолепная катана. Узнаю работу мастера Ямакаси, о его оружии просто легенды ходили. Ты где ее взял?

— В Караганде. Ты лучше скажи, сервис ей нужен?

— Можно наточить получше, а так клинок в полном порядке.

— Ну, так наточи.

— Три дуката.

— Не вопрос.

Пока Насир правил клинок на точильном станке, я прикидывал, о чем бы мне еще его спросить. Но хороших мыслей не было. Вряд ли мастер знает, почему его машины выходят в Орморке из строя. Типа магия. Но понятие "магия" слишком растяжимое. И еще, почему Рискат направил Захариусу гримлингов? Им-то что делать в Орморке? Эх, как бы разговорить Лавалета!

— Держи свой меч, — сказал мне Насир. — И если надо довести оружие или доспехи до ума, иди прямо ко мне. Не обижу.

— Понял. Бывай.

Итак, сказал я себе, оказавшись на улице, в Орморке происходит что-то непонятное. Ученые из Корунны используют там исмэны, которые какая-то невероятная сила постоянно выводит из строя. Что там у них творится, елки-моталки? Нет, нужно там побывать, просто кровь из носу как нужно! Вот только сначала повидаюсь с Хатчем и скорректирую наши планы на ближайшее время.

И смотаюсь в Ло-де-Мало по делу Боевого Братства.


* * *


* * *


* * *

*

По дороге в гостиницу "Королевская доблесть" я зашел в Боевое Братство. Руди фон Данциг был у себя и очень удивился, что я еще не отправился в Ло-де-Мало. Но я удивил его еще больше, спросив про Лигу Мечей.

— Лига Мечей? Никогда о ней не слышал, — фон Данциг посмотрел на меня с любопытством. — Ты уверен, что ничего не перепутал?

— Уверен. Лавалет сказал мне, что раскопки в Орморке охраняют наемники из Лиги Мечей. Якобы Чомски жаловался на них в Корунну, что они не слишком дисциплинированны.

— Интересная информация. Я обязательно наведу справки. Спасибо, собрат рыцарь.

— Да не стоит. Всегда пожалуйста.

"Королевская доблесть" выглядела так, как и должен выглядеть лучший отель столицы — роскошный фасад, мраморные колонны, зеркальные окна, цветники у входа. Швейцар-гном заградил мне дорогу, но громкий оклик заставил его отступить в сторону. Шагирра была в холле гостиницы, рядом с ней стоял один из ее музыкантов-эльфов и какой-то низенький слащавый мужичок в бархатном дублете, расшитом стразами.

— Как прошло свидание? — поинтересовалась Шагирра, сверкнув глазищами. — Стоит написать об этой ночи балладу?

— Пожалуй. Ты прекрасно выглядишь.

— Ах, спасибо, maenn! — Шагирра засмеялась и протянула мне руку. — Давай я познакомлю тебя с Гаспаром, моим импрессарио. Гаспар, это Алекто.

— Тот самый горячий молодой человек, что чуть не сорвал нам концерт, — уточнил мужчина в дублете. — Слишком прониклись бунтарским духом песен нашей очаровательной Шагирры?

— Скорее, захотел поближе познакомиться с ее группой, — я пожал Гаспару руку. — Обожаю профессионалов.

— Один из наших музыкантов, кажется, ваш друг?

— Именно. Я бы хотел с ним поговорить.

— Понимаете, какое дело, юноша, — начал Гаспар, скрестив холеные пухлые пальцы, — ваш друг Хатч...эээ... вобщем, он очень талантливый и одаренный музыкант. Очень хорошая школа игры, неплохая техника, необычный подход к аранжировкам. А главное — он мгновенно вникает в суть дела. У него просто феноменальный слух. Не успели вы напеть ему мотив, а он уже играет его на гитаре, будто эту мелодию придумал он, а не вы. Очень, очень талантливый музыкант. Необычно мыслящий, я бы сказал.

— Еще бы (Ах, дорогой иномирский продюсила, знал бы ты, сколько ребята, подобные Хатчу, съели в своем мире самой разной музыки! Ты-то, родной, никогда и не слышал о Ричи Блэкморе, Джимми Пейдже, Эрике Клэптоне, Гэри Муре и Яне Андерссоне! А стоило бы тебе их послушать...) А где он сейчас?

— Можно вас на пару слов? — внезапно предложил Гаспар.

Я дал отвести себя в сторонку. Вобщем, я уже вкурил, о чем будет говорить со мной продюсер Шагирры, но отказываться от перешептываний было бы невежливо.

— Вы понимаете, о чем я хочу вас просить, мой друг, — заговорил Гаспар, косясь на Шагирру. — Понимаете, у нас контракт. Не с кем-нибудь, а с Королевской Палатой изящных искусств. Очень многообещающий контракт. Шагирра сегодня восходящая звезда, мда. Сам государь проявляет интерес к творчеству моей милой протеже. А вы, как я понимаю, собираетесь предложить маэстро Хатчу... эээ... присоединиться к вам, не так ли?

— Да вообще-то я просто с ним поболтать собирался, — сказал я, наблюдая, как нервно Гаспар ломает пальцы. — Не беспокойтесь, любезнейший, никто не собирается уводить у вас вашего лидера.

— Ах! — воскликнул Гаспар, меняясь в лице. — Вы и в самом деле так считаете?

— Слово рыцаря.

— Вы пролили бальзам на мои раны!

— Так где же Хатч?

— Он в номере. На втором этаже.

— Я могу с ним поговорить?

— Конечно, конечно... Шагирра! — обратился Гаспар к эльфийке, — наш друг, кажется, понял меня с полуслова.

— Можешь ни о чем не беспокоиться, дорогая, — сказал я Шагирре. — Тебе помощь Хатча сейчас нужнее. Удачных концертов.

— Я бы хотела поговорить с тобой, Нанхайду, — улыбаясь, ответила певица. — С глазу на глаз. Я думаю, нам есть, что сказать друг другу.

Меня бросило в жар. Что это — новое амурное приключение? Неужто Шагирра заинтересовалась мной, как мужчиной?

— Это не то, о чем ты думаешь, — сказала с улыбкой Шагирра, будто прочитав мои мысли. — Хотя ты мне понравился, не скрою. Чем собираешься заниматься?

— Ехать в Ло-де-Мало. Есть одна работенка.

— Мы пробудем в Лоэле еще десять дней. Захочешь выслушать меня, найдешь здесь. Удачи тебе, maenn!

Хатч сидел в номере на разобранной постели и возился с гитарой. После приветственных объятий и рукопожатий он первым делом спросил меня, как прошла ночь на кладбище.

— Замечательно, — ответил я, усевшись на табурет. — Прикончил одного говнюка-некроманта и парочку кадавров, спас красавицу и заработал новые очки. А минуту назад говорил с твоим боссом. Он очень боится, как бы я не свел тебя из группы.

— Ой, Лех, это не моя идея, ей-Богу! Ты ж знаешь, я хоть сейчас готов с тобой в огонь и воду.

— Знаю. Но я согласен с Гаспаром. Шагирре ты сейчас нужнее.

— Это что, я тебе не нужен? — Хатча аж передернуло от моих слов.

— Глупости не говори, брат. Просто сейчас мы должны заниматься каждый своим делом. Ты лабаешь, я рубаю. Все просто.

— Не, Лех, я реально готов идти с тобой, если позовешь. Плевать мне на контракт. Без меня справятся.

— Не справятся. Ты подложишь Шагирре свинью, а девчонка этого не заслужила. Она тебе доверилась, взяла в группу, а ты ее кинешь. Если я тебя сведу, где они возьмут гитариста? Тем более такого. И потом, тебе же нравится то, что ты делаешь. Нравится ведь?

— Не то слово, — вздохнул Хатч. — Я впервые в жизни почувствовал себя настоящим профи. Человеком себя почувствовал. Я ведь полжизни по подвалам играл, Лех. То в одном самодеятельном группешнике, то в другом. С шестнадцати лет поливал по ресторанам. А там что слушают? Два притопа, три прихлопа между рюмками: "Сиротка, сыграй "Чикаго!". Мне за четыре года до блева настахерело играть весь этот блатняк: накопил я себе на хороший инструмент и ушел из кабака. С брательником создал свою группу. У меня брат Андрюха на клавишах играет, сам песни пишет, поет. Между прочим, чем-то он на тебя похож, реально. Короче, начали играть, а тут подвернулась возможность кредит на квартиру взять. Я ведь с семьей в деревянном доме жил — ванны нет, крыша течет, сортир на улице, соседи бухарики того и гляди по пьянке дом подожгут. Кредит взял, и пришлось снова в кабак идти, "Жиган-Лимон" наяривать. Там хоть деньги платят. Где еще музыканту заработать? А здесь я будто родился заново. Я ведь всегда хотел такую музыку играть, Лех. Настоящую, не это кабацкое фуфло на трех аккордах. А не получалось. Все деньги, деньги, деньги, чтоб их. Крутишься на пяти работах, шабашишь, каждый рубль в дом тащишь, и все равно не хватает. Не до творчества. А тут я задышал просто. Знаешь, если бы не семья, я бы тут остался. Честное слово.

— Верю я тебе, у самого такие мысли были. А я вот о Тоге думаю. Где он сейчас?

— Чего не знаю, — Хатч развел руками. — Только бы беды какой с ним не случилось. Я его тогда в Колошарах на улице в дыму потерял. Жалко будет, если парень того...

— Не того. Все с ним в порядке. Искать надо, — я хлопнул Хатча по плечу. — Ладно, бывай, братан.

— Лех?

— Чего?

— Ты не обиделся?

— Ни в коем разе. Все путем, Валерчик.

— Слушай, ты только свистни.

— Конечно, старичок. Я на несколько дней уеду из Лоэле, а как вернусь, состыкуемся. Я тебя найду.

На улице у входа в гостиницу меня ждал Консультант с известием, что по итогам последних событий я благополучно и досрочно переведен на новый уровень. Затем мне был вручен очередной похвальный лист, в котором я прочел следующее:

Дорогой игрок Главного Квеста!

Сердечно поздравляем Вас! Вы перешли на двенадцатый игровой уровень. Вам присвоен статус "Странствующий рыцарь — начинающий дипломат". Вам присвоены следующие очки опыта: фехтование — 1, выживание — 2, обаяние — 4, искусство красноречия — 2, репутация — 2. Поздравляем!

123 ... 1617181920 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх