— Пожалуйста, постарайся держать тебя под контролем, Гарри, — тихо сказал ему Дамблдор, уходя. "Вы были одарены великой силой, но от вас зависит, чтобы вы не наносили ее другим, как это сделал Том".
Гарри притворился, что не слышал этого, и быстро направился к двери в ванную на втором этаже, разочаровавшись в этом.
Теперь, когда Миртл ушла, а новый год, о котором не предупредили о присоединении ванной комнаты, девочки фактически начали использовать снова, что делало ее гораздо труднее, чем раньше, поэтому Гарри был вынужден выбрать свой момент тщательно.
Он проскользнул через вход, когда вышла молодая девушка из Рейвенкло, выглядя совершенно растерянной и бегущей в направлении их башни с красными испачканными кончиками пальцев.
Невежество — это счастье, решил он.
Один из киосков был занят, поэтому он наложил на область быстрое заглушающее заклинание и заклинание на самой двери, открывая вход в Тайную комнату, а затем отпустил их, как только дверь закрылась.
Я никогда не думал, что буду скучать по Миртл, он вздохнул, но я делаю сейчас.
Он рассеял свое сокрытие, аппарируя прямо с верхней ступеньки на Луг, и Флер, которая счастливо укладывала сахар в ее горячий шоколад раковиной, выдохнула, когда он появился рядом с ней, затем выглядела очень виноватой и попыталась скрыть мешок сахара невинно за ее спиной.
"Хорошая попытка, — усмехнулся Гарри, — но я думаю, это доказывает, кто худший между тобой и Габби".
"Хогвартс? Спросила она, надувая все так же мило, как ее сестра, но в гораздо более разрушительной манере.
"Это время планирования", — объяснил Гарри.
"И мы оба знаем, что ваши планы в лучшем случае расплывчаты и чрезмерно сложны", — рассеянно сказала Флер.
"Они работают", — защищался он, беря ее предложенную руку.
"Только потому, что они настолько расплывчаты, им трудно потерпеть неудачу", — мягко ответила она, когда они вернулись в комнату с мягким щелчком. Флер все еще держала горячий шоколад в левой руке.
"Вот", — он передал ей плащ, обменивая его на горячий шоколад после паузы, в которой Флер, казалось, искренне размышляла, стоила ли одна из Даров Смерти временная потеря ее удовольствия. "Это только до комнаты", сказал он.
"Хорошо, — кивнула Флер, — это пахнет. Вы когда-нибудь стирали это?
"Нет, — Гарри остановил ошибку, чтобы разочароваться, — мне это никогда не приходило в голову".
"Мне придется вымыть волосы", проворчала Флер, когда они выходили из комнаты.
"Не думаю, что он был омыт веками", — радостно прошептал Гарри, открывая дверь.
Каким-то образом Флер сумела игриво топать ногой, несмотря на его невидимость и ее.
"Пойдем", — он ухмыльнулся, взяв ее за руку, и повел ее по коридору, пока побережье было чистым.
Как только он оказался возле лестницы, он оставил свою невидимость, которая больше не была необходима теперь, когда он находился за пределами ванной комнаты для девочек, и повела Флер вверх по лестнице, пройдя через хитрый шаг, который он почти поддался искушению вести ее туда, где ожидали Невилл и Кэти.
"Гарри", тупое приветствие не принадлежало ни Невиллу, ни Кэти, и застало его врасплох.
"Рон", он нейтрально опустил голову.
"Гермиона совсем не счастлива с тобой", — сказала ему рыжая, слегка улыбаясь. "Думаю, она верит, что ты сделал это нарочно".
"Я не, — пожал плечами Гарри, — но все, что делает ее счастливой".
"Это горячий шоколад?" — с любопытством спросил Рон, вглядываясь в кружку. "Я не понимал, что вы пошли на горячие напитки.
"Да, — усмехнулся Гарри, — на самом деле, довольно вкусно", — он сделал длинный медленный глоток, стараясь не вздрогнуть, когда Флер сжала пальцы на его запястье.
Это было густо и очень мило. Гарри подумал, что это будет ужасно, как пить расплавленный сахар, который кто-то небрежно оставил возле какао-порошка на несколько секунд.
"Если вы сделаете еще один глоток", прошептала Флер. "Я собираюсь сохранить этот плащ.
'Вы слышали что-то?' Спросил Рон, оглядываясь по сторонам.
"Нет, — ухмыльнулся Гарри, снова поднося кружку к губам, — не шепотом".
"Хорошо, — кивнул Рон, — мне нужно идти в класс, увидимся, Гарри".
В тот момент, когда он был вне пределов слышимости, пятка Флер обрушилась на его подъём, как гнев Божий. Гарри зашипел от боли, чуть не пролив горячий шоколад.
"Это было совсем немного, — запротестовал он, сжимая поврежденную конечность, — и ты чуть не заставил меня все это пролить".
"Мое", сердито сказала Флер, и невидимые пальцы украли кружку. "Это достаточно плохо, я должен носить это. Дары смерти, — пробормотала она, — это по-прежнему плащ, который так долго не моется, особенно то, что вы надеваете на лицо.
"Вы искренне не довольны этим?" Гарри понял.
"Пахнет", — резко ответила Флер, и Гарри услышал в ее словах наклон ее подбородка и нежно сжал ее пальцы.
Он открыл маленькую деревянную дверь напротив худшего гобелена Хогвартса и повел Флер внутрь, чтобы присоединиться к Невиллу и Кэти, которые тихо сидели у костра на диванах, которые выглядели ужасно, как те, что в общей комнате, должно быть, сделали до того, как несколько веков использования.
"С таким же успехом можно снять его", — тихо сказал ей Гарри. "Я не думаю, что подопечные замка покрывают эту комнату, иначе Салазар мог бы найти ее, когда искал ее".
"Время планирования ограбления", улыбнулась Кэти, видя, как они оба прибывают. Флер скептически посмотрела на Гарри, явно не будучи уверенным, что Кэти воспринимает это достаточно серьезно.
"Ну, — начал Гарри, — я думаю, первое, что мы должны сделать, это решить, кто придет. Есть ли причины, по которым вы не захотите помочь мне проникнуть в, пожалуй, самое защищенное место в Британии?
"Нет", ухмыльнулась Флер, садясь рядом с ним и напротив Кэти.
"Я не хочу быть на вашем пути, — неуверенно сказал Невилл, — в прошлый раз я был просто бесполезен".
"Ну, у тебя нет выбора, — усмехнулся Гарри, — потому что на данный момент единственный способ, которым я могу придумать, — это зелье из полусоков, а это не предназначено для смены пола".
"Значит, вам и Невиллу придется уйти", — заключила Флер, притягивая брови к тонкой вее.
"Есть только два Лестранжа", — извинился Гарри.
'Почему я здесь?' Потребовала Кэти, размахивая ногами и бросая их опасно близко к коленям Гарри. Он наполовину подозревал, что она собиралась сделать это снова, только чтобы понять, что Флер может не одобрить и изменить свой пункт назначения в последнюю минуту.
"Ну, кто-то должен быть рядом, чтобы прикрывать нас, пока нас нет", — усмехнулся Гарри.
"Ей становится лучше в Окклюменции, — сказал Невилл, — все, чему ты меня научил, кажется, Кэти понимает".
"Это поможет, — предупредил Гарри, — но только до тех пор, пока у кого-то нет причин действительно оглядываться в твоей голове".
"Тогда я им не дам", — заявила Кэти.
"В общем, идея, — усмехнулся Гарри. "Правильно", — он закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, а затем маленькая деревянная модель Гринготтса, насколько он знал, что она поднялась над полом между ними. "Если мы с Невиллом пойдем как братья Лестрейнджи, нам понадобятся волосы или что-то от них".
"Полегче", мрачно сказал Невилл. "Они оставили много крови в доме моих родителей; это все еще там на стенах.
"Вы уверены, что это их?" — мягко спросила Флер.
"Я знаю историю того, что произошло достаточно хорошо, чтобы знать, где люди, — далека объяснил Невилл, — так что я знаю, чья это кровь".
"Ну, это облегчает жизнь, — вздохнул Гарри, — другой вариант был для меня, чтобы преобразовать нас в них, но это было бы очень сложно и сложно".
"Если вы дадите мне кровь, Невилл, я могу приготовить зелье из полисоков", мягко предложила Флер.
"Я буду совой Гран", — решил он.
— И она не будет беспокоиться о том, что вы делаете, прося кровь у стен вашего родительского дома? — скептически спросила Кэти.
"Возможно, — кивнул Невилл, — но она никому не скажет, и какой у нас есть другой выбор?"
"Мы могли бы пойти туда, — предложила Флер, — я могу аппарировать тебя, Невилл, и мы сможем получить кровь".
"Это не сработает, — нахмурился Гарри, — вы можете аппарировать его только из Хогсмида, а у нас нет времени ждать до следующих выходных".
"Тогда это так", — решил Невилл. "Хорошо, если я скажу ей, что это важно, и за то, что остановит Волдеморта, она даже не спросит. Она доверяет мне и моему мнению.
"Хорошо", вздохнула Флер.
Гарри оттолкнул свое собственное беспокойство. Ему не нравилось полагаться на кого-то, кому он не мог полностью доверять, на кого-то другого, кроме троих за этими стенами, и на семью Флер, которую он отказывался втягивать в это дальше.
"Значит, мы полуголые, просим пойти в хранилище, — Гарри бросил острый взгляд на Флер, — что дальше?"
"Как только вы убедите кассира отвести вас в хранилище, вам придется пересечь защиту, которую использует Гринготтс". Флер мягко потянула ее за мизинец. "Большинство из них не будут вас беспокоить, так как один из их кассиров заберет вас в хранилище, но многослойность продлится только до тех пор, пока вы не пересечете водопад".
'Водопад?'
"Это отменяет эффект большинства магии", — с энтузиазмом сказал ему Флер. "Это один из лучших феерических произведений гоблинов. Вода наполнена магией воды, которую они используют, и ездит на велосипеде.
"Никто никогда не жаловался на промокание?" Гарри спросил.
"Это нужно только быть рядом с тобой, — сказала Флер, — оно проходит по обе стороны пути, но прикосновения брызг достаточно".
"Что мы встретимся после этого?" Невилл выглядел не желающим расстаться с этим маленьким кусочком мести над заколдованным водопадом, каким бы блестящим он ни был.
"Ничего", лицо Флер потемнело. "Скорее всего, рассказчику снова понадобится убедить, но он все равно отвезет вас в хранилище и предоставит вам доступ. Чаша может быть уничтожена, и цель достигнута.
"Выйти будет сложно", — понял Гарри.
'Именно так.' Флер дергает ее за палец еще больше, и Гарри, боясь, что она может пораниться, положил руку ей на плечо. "Как только сработает водопад, они установят защиту и предупредят все оборонительные сооружения. Выйти будет почти невозможно.
"Какой у нас выбор?" Гарри повторил.
"Полагаю, нет", — стиснула Флер, и у Кэти было безутешное лицо.
"Это не очень хороший план", — пробормотал Невилл.
"У Гарри нет планов, — резко сказал Флер, — он любит импровизировать".
О, он вздрогнул.
Флер на самом деле не была довольна этим планом, хотя сейчас они мало что могли с этим поделать, и Кэти, чей характер мог быть столь же разрушительным, выглядела, во всяком случае, даже менее довольной, чем Флер.
"Я наложу заклинание протеинов на записи и расписание посетителей Гринготтса", — решила Флер. "Пришло время выкупить половину нашего дома, и когда я встречу с гоблинами, чтобы организовать его, я воспользуюсь возможностью создать связанную копию, на случай, если кто-нибудь интересный решит посетить Гринготтс".
— Думаешь, там тоже может быть медальон? Гарри спросил.
"Если он доверил это одному из своих последователей для обеспечения безопасности, то имеет смысл, что они положат его туда, куда, по его мнению, никто не сможет добраться, кроме них".
"Это хорошая идея, — улыбнулся Гарри, — но будьте осторожны, пожалуйста, и будьте быстры".
"Я проведу как можно меньше времени в Косом переулке", — заверила его Флер. "Без сомнения, будет холодно или, что еще хуже, идет дождь, поэтому у меня нет причин задерживаться".
— Насколько ты хорош в дуэли, Нев? Спросил он, обращаясь к своему другу.
"Я не уверен, — признался Невилл, — далеко не так хорошо, как вы или Флер, но, может быть, вы можете прийти к окружному прокурору и узнать, нам нужен кто-то, кто продемонстрирует нам дуэльную тактику".
"Возможно", — подумал Гарри. У него не было врагов в окружной прокуратуре, если они что-то, вероятно, были бы союзниками, поэтому помощь им не помешала бы ему, и ему нужно было, чтобы Невилл был достаточно опытным, чтобы охранять его спину.
"Я приду", — решил он.
"Хорошо", усмехнулся Невилл. "Следующая встреча через несколько дней, проверь значок".
Гарри взглянул на Флер, которая что-то шептала тихой Кэти, и Невилл, который до этого момента совершенно не замечал привязанности Кэти к нему, вдруг, казалось, что-то осознал, и удивленно посмотрел на Гарри.
Он с сожалением кивнул и пожал плечами, показывая, что он мало что может сделать. Невилл, казалось, принял это, и они оба напрягли слух, чтобы послушать.
"С ним все будет хорошо, — пробормотала Флер, — если он не вернется к нам целым, я обещаю, что вы позволите ему проклясть его, но только после того, как я покончу с ним".
"Я полагаю, вам следует идти первым, — вздохнула Кэти, — учитывая все обстоятельства".
"Я рад, что мы согласны", Флер кивнула, нежно похлопывая девочку по плечу. "Его планы, кажется, всегда срабатывают, — рассеянно закончила она, — поэтому я уверен, что мы ни о чем не беспокоимся".
"Не думаю, что смогу продолжать это делать", призналась Кэти. "Я не смог бы терпеть ожидания, как у вас, и я не достаточно силен или опытен, чтобы идти с ним".
"Тогда, наверное, это хорошо, что тебе не нужно", — заметила Флер, но не недоброжелательно.
"Не похоже на это", — с сожалением сказала Кэти. "Такое чувство, что я разваливаюсь изнутри".
Невилл тихо выскользнул из комнаты, бросив Гарри с двумя девушками.
Спасибо, Нев, подумал он кисло.
"Я понимаю", — мягко сказала Флер своему бывшему сопернику, пока Гарри делал все возможное, чтобы притвориться, что его там нет, одновременно слушая и надеясь, что они его не заметят.
'Вы?' Тон Кэти стал горьким. 'Как ты мог?'
"Не так давно я видел, как Гарри отвернулся от меня на берегу озера, он так рисковал, чтобы спасти мою маленькую сестру. Я уверен, что он ненавидел меня тогда, и я ничего не мог поделать, кроме как смотреть, как он уходит, и смотреть, как ты следуешь за ним. В тот момент я был уверен, что ты поймаешь его, и я проиграл.
"Я должен был идти быстрее", — сказала Кейти глухо.
"Наверное, лучше об этом не думать", — тихо сказала Флер. "Вещи, что они есть.
"Извините", Кэти извинилась, глядя сквозь серебряную завесу волос Флер на Гарри, который изо всех сил старался отогнать себя. "Должно быть, это было неудобно для вас", — слабо хихикнула она.
"Немного, — согласился он, — но я рад, что услышал это". Он мягко и благодарно посмотрел на Флер, благодарный за то, что она так любезна с Кэти, когда ей было бы легче оттолкнуть девушку от него.
"Мне пора", — поспешно извинилась Кэти.
"Спасибо", — мягко сказал Гарри в тишине после того, как дверь закрылась.
"Я не мог быть жестоким с ней, когда мог оказаться на ее месте", — призналась Флер. "Думаю, теперь я понимаю, почему ты пощадил Снейпа".
"Кэти хорошая девушка, — осторожно сказал Гарри, — тоже мило, — глаза Флер сузились, и он игриво улыбнулся, — но она не ты".