Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

More than meets the eye. Worm \ Transformers


Автор:
Жанр:
Опубликован:
04.05.2018 — 22.03.2021
Аннотация:
гуглоперевод с американского. + интерлюдия 22-24
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В центре всего этого было большое здание с тремя или четырьмя этажами с длинной узкой коробкой. Это когда-то было главным офисом для тренировочного двора. Все, что пришло сюда — люди, грузовой персонал и т. Д. — было бы основано оттуда. Это было также единственное место в этом районе, которое все еще стояло и имело голубую крышу.

"Никакой аргумент от меня". Вики приземлилась рядом с ней, положив коробку, которая снова превратилась в Раваж. "Какая часть этого выглядит как склад?"

"Похоже на ловушку, — пробормотал Циклон. "Никакой путь для транспортных средств не подходит, прогулка по руинам пешком будет опасна, если вы уже не знаете безопасный маршрут, и вас легко смогут увидеть часовые".

Ветряная лопатка затыкала плечи. "Хорошо, что нам дороги не нужны".

"Хм ... Если они умны, у них будут люди, наблюдающие за небом".

"Разве это не то, почему мы привели этого парня?" — сказала Вики, наклоняясь, чтобы поцарапать Ravage за ушами.

Овраг повернулся, чтобы взглянуть на Вики с равнодушием. Эми подозревала, что Вики, возможно, была раздражена отношением, если она не посчитала это настолько забавным.

"Если мы отправим его сюда, или я должен понести его ближе?"

Вздрогнув, Равадж поднялся с небольшим рычанием досады, прежде чем спрыгнуть с крыши здания. Эми наблюдала, как он врывается в тени, быстро исчезая из поля зрения.

"Как он это делает?" — спросила она. Способность Раважа к невидимому была сверхъестественной.

Windblade улыбнулся. "Wheeljack сказал, что это его искра. Это излучает нечто вроде эффекта "ты меня не видишь". Это не идеально, но оно работает ".

"Схватка!" Вики повернулась лицом к Windblade, ее конский хвост вытирал, когда она повернулась. "Ты говоришь мне, что у него чужая сила?"

"Не совсем, но достаточно близко. Постарайся успокоиться.

Эми засмеялась, когда Викки открыла и молча закрыла рот. Она любила свою сестру, она действительно делала, но видеть ее безмолвным всегда было бы смешно.

"Он здесь, — сказал Циклон, — его суровый голос нарушил непринужденную атмосферу.

Маленькое окно появилось на козырьке Эми, показывая, что видел Равэйдж.

Внутренняя часть здания была чище, чем она ожидала, с мешками с песком, прижатыми к дверным проемам, и леса разбросаны вокруг, чтобы укрепить потолок. Эми могла даже увидеть отброшенные инструменты.

"Они ремонтируют здание?" — тихо спросила она, забыв, что Торговцы не слышали ее.

"Возможно, — сказал Циклон, — или делал укрепления".

Викки фыркнула. "Как и дерево, и гвозди могут остановить меня".

Ravage продолжал двигаться по верхним этажам здания, проверяя каждую по очереди. Большинство из них были пустыми, но некоторые из них были превращены в складские помещения. Маленькие ящики складывались в углах, а на некоторых из них были сбалансированы флаконы с лекарственными средствами, а у других была одежда, висящая сверху.

Одна из комнат была превращена в спальню. Это было, в сравнении, роскошно украшенным, с большой кроватью, занимающей большую часть пространства. Окна были заколочены, так что были зажжены лампы, чтобы осветлить место, и в центре комнаты сидел толстый коврик.

На одной стене было большое зеркало и мужской комод. Иглы и другие вещи были разбросаны по нему.

"Думаешь, мы нашли комнату с маслом Слик? Боже мой, разве это блеск? — с отвращением произнесла Вики.

Эми была слишком отвлечена полуобнаженным телом на кровати, чтобы заметить, но взгляд на потолок подтвердил, что на самом деле был блеск. Женщина была очень спокойной, и Эми была почти уверена, что заметила, как из ее руки вырвалась игла.

"Разорение, она дышит?"

Овраг двинулся по комнате, растянув шею, и Эми увидела устойчивый рост и падение груди женщины. Удовлетворенный тем, что женщина не подвергалась непосредственной опасности, они направили Ravage дальше в здание.

Его прогресс замедлился, когда он спустился на более низкие уровни, и число людей увеличилось, и все они были в тех же зеленых повязках. Некоторые из них были зажаты в углах, курили, фыркнули или вливали какой-то наркотик. Другие патрулировали здание, импровизировали оружие в руке, когда они просматривали промежутки в заколоченных окнах.

В конце концов, Равэйдж нашел балкон, который забыл, что, вероятно, было главным офисом на первом этаже. Если бы были какие-то сомнения относительно того, что это место было Торговым штабом, оно исчезло сейчас.

Комната была очищена от всего и заполнена рядом за столом. На каждом столе сидели все и вся, что можно было использовать для приготовления наркотиков. Катушки, лампы, бунзены, горячие тарелки, кастрюли и сковородки, даже центрифуга, которая, вероятно, была разграблена из пострадавшей больницы.

В их нижнем белье работали десятки продавцов, работающих за столами. Каждая строка действует как производственная линия, причем каждый Торговец выполняет другую стадию подготовки до прохождения продукта.

Вокруг них было шесть полностью одетых Торговцев, держащих пушки.

"Хм ... Где их одежда?" Спросил Windblade.

"Это значит, что они не могут украсть никаких наркотиков", — сказала Эми. Она никогда не участвовала в наркобизнесе, но она слышала о практике.

"Кто это?" — внезапно сказала Вики, когда в комнату вошел человек в больничных кустах. Охранники едва реагировали на его присутствие, когда он шел между столами, иногда останавливаясь, чтобы дать направление рабочим. На нем были такие же зеленые скрабы, что и мемориальная больница, назначенная медсестрам.

Он добавлял что-то к кастрюле на горячей плите, когда женщина в грязной одежде вошла в бег. Охранники остановили ее, прежде чем она смогла получить больше нескольких футов, но волнение привлекло его внимание.

"Что случилось?" Он подошел ближе, и охранники отступили.

"Я ... это Ник! Он не дышит! "Она казалась почти истеричной и явно дрожала.

Медсестра вздохнула и вывела ее из комнаты. "Хорошо, давайте посмотрим".

"Овраг, ты можешь следовать за ним?" — сказал Циклон, его темное выражение потемнело.

Раваж не издал ни звука, но начал быстро двигаться по зданию, оставаясь только вне поля зрения, когда они вошли в другое крыло здания. Большая комната, которая когда-то была местом для погрузки, была превращена в импровизированную больницу, с рядами кроватей, разбросанных по всей комнате.

Большинство кроватей были заняты торговцами в различных состояниях травмы. У некоторых были видимые пятна крови и бангады, а пара была привязана к их кроватям. Некоторые просто безжизненно смотрели в потолок.

Разбросанные по комнате, более здоровые выглядящие торговцы переместились с постели в постель, ухаживая за ранеными.

"Эти бедные люди, — тихо сказал Уиндлэйд, опуская крылья.

"Они просто торговцы", быстро сказала Вики, но Эми могла сказать, что ее сердце не было в нем. Возможно, она даже согласилась, ведь торговцы были мусором. И все еще...

"Право Windblade, никто этого не заслуживает ..." Даже не Торговцы.

В комнате медсестра проверяла одного из торговцев, Эми предположила, что он "Ник", о котором говорила женщина. Его дыхание шло кратковременными, спорадическими всплесками, грудь резко дергалась каждый раз. В конце концов, медсестра вытащила шприц из кармана и вложила в него задыхающегося человека.

Постепенно дыхание мужчины выровнялось, и его глаза закрылись.

"Он будет в порядке", сказала медсестра. "Вы должны подняться по лестнице и отдохнуть".

Женщина колебалась, глядя между дверью и Ником.

"Все в порядке", — настаивала медсестра. Он взял что-то из кармана и отдал его женщине. "Отдай это Джеймсу. Скажи ему, что я сказал, что у тебя есть что-то, что поможет тебе спать.

Сцепив все, что было плотно прижато к груди, женщина едва не выбежала из комнаты. Как только она ушла, он достал свой телефон и набрал номер.

"Это я. У меня другая смерть ... Нет. Он дышит, но не отвечает. Какая бы ни была эта партия, это определенно нехорошо ... просто отправь кого-нибудь, чтобы забрать его ... нет, никто не пропустит его. У вас есть что-то новое, что вы хотите, чтобы я проверил? ... Хорошо, поговорите с вами позже.

Подвесив, он помахал одним из других Торговцев.

"У нас есть пикап. Соберите всех, кто не выживет, и переместите их к дверям. Постарайтесь, чтобы они дышали, но не беспокойтесь, если вам нужно грубо.

"Нам нужно туда попасть!" — сказал кто-то. Эми мгновенно поняла, что это она.

Вики ухмыльнулась, скрестив руки под грудью. "Я думал, что мы здесь, чтобы найти их?"

"О, заткнись!" Эми рассмеялась: "Мы оба знаем, что ты никогда не планировал просто" смотреть ". Улыбка Вики просто расширилась.

"У нас нет времени на споры, — быстро сказал Windblade, вставая на полную высоту. "Я уже сказал СКП и полиции, что происходит, но им потребуется время, чтобы добраться сюда. Теперь эти люди нуждаются в помощи ".

"Мы с Викторией можем обращаться с охранниками, — сказал Циклонус, разглядывая Вики. "Мы пойдем в главную дверь и привлечем их внимание. Windblade, вы и Эми входите в бок и защищаете пациентов. Эми, Раваж поможет и будет охранять тебя, если что-нибудь случится ".

"Р-Правая!" Эми почувствовала, как маленькая волна пробежала по ее спине, когда Windblade поднял ее, и все поднялись в воздух.

Циклонус и Викки откинулись назад, паря в воздухе и давая им время, чтобы войти в положение, когда Ветряная мельница облетела вокруг здания, чтобы приблизиться к слепому пятну, и приземлилась так тихо, как могла бы рядом с дверями грузового отсека. Эми не могла не заметить, насколько они чисты и понятны по сравнению с остальной частью здания.

"Готов?" Спросила Windblade, прижимаясь ставнями.

"Да". Нет. Несмотря на это, Эми нарисовала свою дубинку, переключая ее в режим оружия.

В передней части здания произошел сбой, когда Вики пробила двери, а затем Циклонус.

Ветряная мельница стояла, ее пылающий фиолетовый меч врывался в жизнь. Дешевая, хрупкая сталь жалюзи легко расходилась, когда она пробивалась сквозь нее и заряжалась в комнату. Эми последовала за ним, крепко сжав пистолет и подняв огонь.

Торговцы внутри были в панике. Те, которые имели какой-то смысл, упали на пол, руки в воздухе. Остальные выбежали из комнаты, только чтобы остановить ее от рывков.

Один из охранников, единственный с пистолетом, выстрелил в Windblade, но пуля безобидно отскочила от шасси. Взрыв от Эми послал его на пол, где он лежал, стону.

Эми все еще слышала боевые действия в другом месте в здании, но "больница" была, по крайней мере, безопасной.

"Windblade, возьмите это и посмотрите в коридор!" Эми протянула пистолет "Windblade" и обратила внимание на раненых.

У большинства продавцов не было массы для правильного исцеления, но она могла гарантировать, что они стабильны, пока не доберутся до больницы. Большинство из них были довольно незначительными травмами, которые она наблюдала на большинстве членов банды, таких как пуля и колотые раны. Другие были настолько серьезны, что не переживали ночь без ее помощи.

Хуже всего такие, как "Ник". Он был почти полностью мертв, с достаточной автономной активностью, чтобы удержать его дыхание и остаток лекарства, которого она никогда не видела в своей системе.

Звуки боевых действий отмирали, и, как только Эми была уверена, что ни один из торговцев не был в непосредственной опасности, она начала копаться в нескольких шкафах и ящиках, которые были в комнате.

Большинство из них просто вливали в них нечетные биты, но у одного из них был использованный эпипен, сидящий в нем. Тщательно подбирая его, Эми обернулась в руках. На пластиковом корпусе не было маркировки или наклеек маркировки, а на одной наклейке рядом с ней был небольшой рисунок пламени.

* У нас здесь все связаны! Вики прошипела по радио. Однако, возможно, я ударил одного из них слишком сильно. Эймс, ты думаешь, что можешь проверить его? *

"Я уже в пути". Вздохнув, Эми поставила эпипен и вышла из комнаты. Windblade остался позади, чтобы следить за пациентами, а Ravage направлял ее через здание.

Эми нашла Вики и Циклонуса в "производственной" комнате. Торговцы собрались и сели на одну из стен, обвязанные кольцами. Вики следила за ними, а Циклонус осторожно отключил источники тепла в лаборатории наркотиков.

Человек, которого Вики ударил, был на полу, и его рука согнулась под неправильным углом.

"В моей защите он пытался ударить меня в глаза!" — сказала Вики, когда Эми посмотрела на нее.

Покачав головой, Эми занялась фиксацией руки, плеча и ребер мужчины. Справедливости ради, Вики становилась лучше. Сегодня она имела дело с более чем дюжиной человек, и только один из них нуждался в исцелении.

С другой стороны комнаты раздался стук, когда Циклонус внезапно приблизился к одному из столов и вытащил маленького тощего человека за шкирку шеи.

Не говоря ни слова, он отнес человека к стене. Вики поделилась с Эми забавным взглядом. Она открыла рот, чтобы говорить, когда человек внезапно взорвался в размерах.

Почти утроившись по высоте, человек был почти в два раза выше, чем Циклонус, стену из плоти и мышц. Вращаясь вокруг, он вытащил мясистый кулак в лицо автобота, отправив его пролететь через стену. Здание сотрясалось от силы удара, и из потолка стекали куски штукатурки.

"Эми, спускайся!" — закричала Вики, стреляя по воздуху, как ракета. Она ударила мужчину в талию, удвоила его и сняла с ног.

С усмешкой, Вики повернулась и вытащила человека из здания через уже сломанный дверной проем.

* Windblade! У нас есть мыс! * Вики закричала по радио, когда она полетела за ним.

* Я уже в пути! Эми, оставайся с пленниками! *

Посмотрев через плечо, Эми поняла, что некоторые из Торговцев пытались встать. Она быстро оттолкнула их на землю. "Не двигайся!" — приказала она, рычание Равэйджа добавило угрозы.

Щебень двинулся, и помятый и поцарапанный Циклонус отступил назад через отверстие, которое он сделал. Эми указала на то, что Вики ушла, и Циклонус пробежал мимо нее, рыча в ярости.

##

Схватив гигантского человека за запястье, Виктория развернулась в воздухе и выбрасывала его из кабинета. Старое здание не выдержало бы еще много хитов.

Торговец поднялся на ноги, заряжая Викторию бессловесным криком.

"Головы!" Крикнул Ветряной клинок, сбрасывая с неба, бластер Эми держался у нее в руке. Торговец проигнорировал взрыв, размахивая мясистым кулаком, которого Виктория ловко избегала.

"Держись!" — закричал он, пробивая снова и снова. Виктория легко уклонилась от своих ударов. У гиганта была сила, но никакой реальной скорости.

* Вик -! * Нарушенный крик Эми заставил ее остановиться. Виктория никогда не получала ответа. Кулак гиганта закрыл ее лодыжку, и он запустил ее в противоположном направлении.

Виктория врезалась в кучу отброшенных вагонов, которые были уложены друг на друга.

"Ой ..." — пробормотала она, когда стек упал.

##

От смеха от няньки нянчился смех.

"Ты думаешь, это смешно?" Спросила Эми.

123 ... 177178179180181 ... 227228229
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх