Взвыла сигнализация. Перед Бейей и Фладом появились виртуальные пульты управления, забитые данными. Команда, сонная, потрясенная, попыталась занять свои позиции.
А затем взорвался другой корабль. "Надежда будущего", корабль пятисотлетней давности, исчез за секунду. На этот раз Флад мельком увидел ракету, которая уничтожила его. Но времени размышлять не было.
— Входящий, — крикнула Бейя. — Входящий!
Флад работал за своим столом, быстро двигая пальцами. — Все в порядке. Мы уклоняемся. — Жилой купол содрогнулся, когда включился ВЕС-привод, толкая "Фристар" в сторону.
Раскаленная добела ракета пронеслась мимо жилого купола достаточно близко, чтобы ее можно было увидеть невооруженным глазом.
— Черт, — сказала Бейя. — Как они это делают? Сканирование показало, что пространство вокруг нас было чистым.
— Юпитер, — сказал Флад, быстро считывая данные со своих дисплеев. — Ракеты вылетают с Юпитера. Но скорости настолько высоки — я не понимаю...
— Черные дыры, — сказала Бейя. — Может быть, в этом все и дело. Они запускают свои ракеты с помощью центральных черных дыр. Из эргосферы можно извлечь чертовски много кинетической энергии.
— Да. И затем они вырываются из остова планеты прямо на нас. Невероятно.
Вспыхнул и погиб еще один корабль, цветок света, бессмысленно прекрасный.
"Мечта Беты", — произнес Флад. — Трех наших не стало за несколько секунд. Они уничтожают нас. Осталось три против дюжины крейсеров флота. Нам придется отступить. Перегруппироваться, если сможем...
— Нет. — Бейя усердно работала за своим столом. — Папа, на это нет времени. Скажи выжившим, чтобы они направлялись в центр Пула.
— Почему? Связи с червоточиной разорваны; мы не можем выбраться оттуда.
— Это даст нам некоторое прикрытие. И у меня есть идея, — сказала она отстраненно, работая.
Флад нахмурился. Ему не нравилось, когда проявлялась эта решительная сторона его дочери; из-за этого она казалась слишком сильной, слишком независимой — он больше не мог ее защищать. Но она правильно назвала маневр с ракетами из черных дыр. Он не видел лучшего варианта, чем принять ее рекомендацию.
Он отрывисто отдавал приказы. Включился ВЕС-привод "Фристара". Ускорение быстро возросло до двух, трех, четырех g. Флад чувствовал это всем своим существом, но твердо стоял на своем. Над его головой Юпитер с тяжеловесной медлительностью скользил по полю зрения. — Давай, — сказал он. — Давай...
На мостике корабля имперского флота "Факула" раздались бурные аплодисменты по поводу быстрого уничтожения половины флота повстанцев — преждевременные аплодисменты, по мнению Стиллича.
— Статус, — прокричал он Пелле, перекрывая шум.
— Три сбиты, осталось три.
— Но три выживших не убегают.
— Не из пространства Юпитера, нет, сэр. Кажется, они направляются к хабу Пула.
— Почему туда?
Пелла постучала по столу. — Военно-игровой ИИ понятия не имеют. Если им понадобится укрытие, они могут сбежать на один из спутников... — Она усмехнулась. — Сэр, какая разница? У нас двенадцать кораблей против трех. Даже при потерях один к одному мы можем сбить их с неба.
Стиллич чувствовал себя крайне неловко, но он не мог спорить с этим анализом. — Хорошо. Вызывайте флот; установите периметр атаки.
— Сэр.
Плавно включился ВЕС-привод.
Двенадцать кораблей против трех. Стиллич считал, что решение отозвать флот Солнечной системы к Юпитеру было правильным. Внутренние районы планеты-гиганта были опасным, сложным местом, пронизанным сильными гравитационными полями, интенсивной радиацией и опасностями, подобными токовой трубе Ио. Это было поле битвы, гораздо более знакомое обороняющемуся имперскому флоту, чем нападающим — в системе Альфа не было планет Юпитера, — и он был впечатлен новаторским мышлением во флотском колледже на Земле, где в голову пришла идея использовать пращу "черной дыры" для уничтожения повстанцев раньше, чем корабли даже вступили в бой. Но как только Стиллич согласился с этой стратегией, он стал настаивать на выводе всего земного флота на Юпитер или в его окрестности, чтобы не оставлять половину флота возводить бесполезный забор из штакетника против приближающейся волны релятивистских ракет.
И все же — двенадцать против трех. Это было более обнадеживающе, чем двенадцать против шести, но Стиллич был не в настроении для чего-либо меньшего, чем полная победа, уничтожение. Этого требовала безопасность системы, и чем больше перевес, тем лучше.
"Фристар" уже приближался к центру Пула, скоплению интерфейсных порталов, устремляющихся из-за горизонта к уцелевшим кораблям повстанцев клубком ярко-синего цвета.
— Лета, — выдохнула Бейя. — Я и не знала, насколько это красиво.
Флад тихо сказал: — Червоточины — это врата в другие времена, в другие места. Они должны быть прекрасны, как и все великие инженерные разработки.
Снова зазвенели сигналы тревоги.
Бейя изучала свой компьютер с данными. — Они приближаются, отец, дюжина крейсеров военно-космического флота.
— Тогда это все.
Она поцеловала его в щеку, медленный жест, который все еще казался слишком коротким. — Прикрой меня.
— Что?
Она повернулась и побежала быстрее, чем он мог надеяться догнать ее. — Я же говорила тебе. У меня есть идея. — И она скрылась из виду через люк в корме корабля.
Ракета пролетела мимо жилого купола, и экипаж невольно пригнулся. Затем появилась вспышка лазерного света, и блистер купола сам по себе потемнел. Грей Морус, заместитель Флада по экипажу, прокричал: — Они на нашей дистанции, Флад. Мы отстреливаемся, но...
В информационном центре Флада прозвенел сигнал. ИИ быстро разработал защитную конфигурацию для кораблей: подпертые к узлу Пула жилые купола вместе, хвосты наружу, используя для защиты их объединенные сверхгорячие выхлопы ВЕС-приводов. Флад нажал кнопку на своем информационном столе. — Скопируй это и исполняй, — рявкнул он Грею. — Бейя! Где ты? Бейя!
Во флиттере Бейи голос ее отца звучал так отчетливо, как будто он летел рядом с ней. Она была полна решимости говорить ровным голосом. — Разве ты не видишь меня, отец? Я сверху около десяти часов — о, но твой блистер почернел.
— Что, черт возьми, ты делаешь?
Флиттер нырнул вбок, отбросив ее от ремней безопасности. — Я принимаю огонь на себя, вот что я делаю. Папа, если у тебя есть запасной лазер, прикрой меня!
Теперь флиттер развернулся. Она направлялась прямо к узлу Пула, переплетению устьев червоточин цвета пороховой сини. Она увидела, как три корабля флота повстанцев отступили, неуклюже делая пируэты, занимая оборонительную позицию. Но в поле ее зрения пронеслись корабли имперского флота, бездушные, механические, плюющиеся ракетами в повстанцев, поливая их лазерным светом. Их было так много, дюжина против трех.
И пока она смотрела, ракета военного флота прошла насквозь, ударив в приводной отсек "Милосердия и терпимости". Огромный корабль медленно начал смещаться с места. Но как только он это сделал, он плюнул огнем в сторону Бейи и поймал в небе ракету флота.
— Спасибо, Милосердие, — прошептала она.
— Не за что, — последовал ответ.
— Бейя, что ты делаешь?
— Папа, ты мне доверяешь?
— Я... ты знаешь, что доверяю. Что это за вопрос?
— Достаточно хорошо, чтобы рисковать своей жизнью, полагаясь на мое мнение?
— Возможно, у меня нет выбора. Если бы ты просто сказала мне...
— Просто еще один отрывок из истории Солнечной системы, отец. Я кое-что читала, инцидент на планете под названием Плутон, давным-давно... — Она уставилась на ослепительную небесно-голубую четырехгранную рамку ближайшего портала из экзотической материи. Лица были похожи на полупрозрачные панели из посеребренного стекла; она могла разглядеть акварельные океаны Юпитера, кружащиеся так, что глаз не мог за ними уследить, как видения во сне. — Так красиво.
— Бейя?
Она направила флиттер прямо на интерфейс. Она произвела быстрые вычисления на своем информационном столе.
— Пять секунд, отец.
— До чего?
— По моей команде включайте двигатели и убирайтесь оттуда со всем, что осталось.
Она прошла сквозь мерцающую поверхность, как будто ее не существовало, и теперь была внутри синей рамки интерфейса.
Голос ее отца был искажен. — Бейя, пожалуйста...
— Это для тебя, для мамы, для Альфы. Помни меня. Команда! — И она ткнула пальцем в свой информационный стол.
Двигатель флиттера взорвался.
Что-то ударило ее в спину. Вокруг нее вспыхнул электрически-голубой свет.
Удивительно, но она все еще была жива. Она была зажата в каюте маленького корабля, который был выброшен с места крушения. Она задыхалась от боли в сломанных костях. Она заставила себя оглядеться.
С пространством было что-то не так. Шар неземного света вздулся позади нее, а неровное пятно тьмы впереди было похоже на разрыв в небе. Приливные силы терзали ее живот и конечности. Никто не катался подобным образом уже тысячу лет.
И она увидела корабли военного флота, разбросанные, как соломинки на ветру.
Приливы утихли. Темнота перед ней рассеялась, открыв сияние Солнца. И кабина флиттера взорвалась без шума.
Прошли долгие минуты, прежде чем экипаж взял под контроль падение "Факулы".
Пелла подошла к Стилличу с окровавленным лбом. — Отчет о повреждениях...
— Не обращайте на это внимания. Что только что произошло?
— Волна Алькубьерре.
— Что?
Пелла запустила пальцы в растрепанные волосы. — Капитан, червоточина — это изъян в пространстве. Она по своей сути нестабильна. Горловина и интерфейсы остаются открытыми благодаря активным петлям обратной связи, включающим нити экзотической материи. Это материя с отрицательной плотностью энергии, своего рода антигравитация, которая...
— Что такое волна Алькубьерре?
— Что-то взорвалось внутри интерфейса. И область отрицательной энергии интерфейса расширилась от тетраэдра, всего на мгновение. Отрицательная энергия исказила фрагмент пространства-времени. Фрагмент, содержащий нас.
С одной стороны волны пространство-время сжалось, как черная дыра. С другой стороны, оно расширилось — как повторение Большого взрыва, расширения в начале Вселенной.
Пелла просмотрела свой компьютерный стол. — В целом мы потеряли связь с пятью нашими кораблями. Остальные не функционируют. "Факула"...
— Что насчет выживших повстанцев?
— Два корабля выведены из строя. — Она подняла глаза. — Одному удалось сбежать. Он направляется к Земле.
— Мы можем пуститься в погоню?
— Нет, сэр, мы...
— Соедините меня с адмиралом Кейлом. Соедините с дворцом, если сможете...
Она в шоке оторвала взгляд от своего планшета. — Сэр. У меня постоянный приказ начать действовать в случае неудачи.
— Продолжайте.
— Вы отстранены от командования. Фактически, вы арестованы...
Стиллич рассмеялся. — Отлично. Я под вашей опекой, первая помощница. Теперь найдите исправный флиттер и доставьте меня обратно на Землю.
День З плюс 11. Орбита Нептуна.
Последняя попытка остановить релятивистские корабли-"Кулаки" была самой драматичной.
После того, как обломки ледяного спутника покончили с первым, а затем и с четвертым, именно космический корабль попытался остановить двух последних выживших, третьего и второго. Недалеко от орбиты Плутона, на границе собственно Солнечной системы, двигаясь со скоростью, меньшей, чем у близкой к световой атакующих, он попытался протаранить их. Это был необычный пример релятивистской навигации. Третий "Кулак", взяв инициативу на себя, уничтожил его столь же замечательной меткой стрельбой. Но взрыв швырнул обломки на пути третьего, и на этом все закончилось.
Когда это было сделано, остался только второй "Кулак", движущийся через орбиту Нептуна со скоростью более девяноста восьми процентов скорости света. Считалось, что это была самая высокая скорость, когда-либо достигавшаяся в пределах Солнечной системы, за исключением космических лучей, атомных ядер, выбрасываемых далекими сверхновыми. Но "Кулак" не был субатомной частицей. Он был военным кораблем, релятивистским оружием, пилотируемым, плавающим среди хрупких миров материнской системы.
Это было неправильно, думал Денсел Бел. Это было чудовищно. И все же он был здесь. Денсел Бел был рад, что оставшееся ему время было таким коротким.
Стиллича доставили в нью-йоркский бункер императрицы в наручниках.
Адмирал Кейл был здесь. Нетерпеливым приказом он приказал снять наручники и отпустил охрану.
Императрица размышляла рядом с логическим бассейном, в его жутком, колеблющемся свете. Перед ней разыгрывалось какое-то виртуальное представление: шар, светящаяся точка, светящийся осколок — снова и снова.
Стиллич подошел к своему начальнику, потирая запястья. — Сэр. Как долго?
Кейл щелкнул пальцами; в воздухе появился маленький виртуальный дисплей с данными. — Этот гребаный релятивистский корабль пересекает орбиту Сатурна.
Стиллич задумался. — Значит, семьдесят восемь минут до Земли.
— И мы все еще ждем этого мятежного ублюдка — этого Флада.
После того, как имперский флот был рассеян на Юпитере, не осталось ничего, что могло бы помешать продвижению "Фристара" на Землю. Наконец корабль повстанцев вышел на орбиту вокруг самой Земли, и Флад спускался, чтобы обсудить условия капитуляции.
— Вы думаете, у нас есть выбор, кроме как принять все, что он потребует?
Кейл поморщился. — Выбор решается сам собой на коленях императрицы.
Для императрицы были смоделированы последствия удара "Кулака" о Землю. Физика была простой, зависящей от огромной кинетической энергии "Кулака"; последствия для планеты, смоделированные на виртуальном дисплее, были пугающими. Столкновение, о котором возвестил туннель воздуха, превращенного в перегретую плазму, само по себе стало бы источником импульса электромагнитной энергии, достаточно сильного, чтобы спалить все живое на половине полушария, и достаточно яркого, чтобы пробить стены. Ударные волны воздуха и воды, которые последуют за этим, и падающий с неба сильный дождь из расплавленной породы сделают все остальное. Шира наблюдала за этим снова и снова, как одержимая.
На семидесятиминутной отметке дверь камеры открылась. Вошел Флад. Он был крупным, сильным на вид мужчиной, одетым в простую тунику и леггинсы. В руках у него был пакет, гладкая черная коробка. Его сопровождали еще двое, мужчина и женщина, одетые аналогично. Эти соратники выглядели взволнованными, даже испытывающими благоговейный трепет от того, что находятся в этом бункере под самим Нью-Йорком, в присутствии императрицы. Флад, однако, не выказывал страха.
Императрица никак не отреагировала, наблюдая, как ее виртуальная модель снова и снова проходит через смертельную последовательность действий.
Кейл усмехнулся. — Значит, ты Флад из Альфы, когда-то посол при этом дворе, а теперь великий лидер повстанцев. И одеваешься как фермер. Как показушно. Как предсказуемо.
Флад улыбнулся ему и оглядел с ног до головы. — Хороший френч. Вот. Подержи это. — Он протянул ему коробку, которую нес.