Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— ...Это — ужасная история. Ты можешь закончить как я.
— И всё же, я хочу знать. Возможно, под выпивку слушать будет проще... До тех пор, чувствуй себя как дома. Насчёт еды или ещё чего-нибудь, обратись к прислуге, тебе всё приготовят. Если же захочешь пройтись по городу... у тебя есть деньги?
— ... Нет... Но если понадобится, просто продам это.
Брэйн поднял руку, показывая Газефу кольцо.
— Ты уверен? Выглядит дорогим.
— Мне всё равно.
Изначально, этот предмет также предназначался для победы над Газефом. Чего теперь им дорожить, раз всё было напрасно?
— Найти покупателя на дорогую вещь может быть непросто, и собрать такую сумму займёт время. Возьми это.
Газеф бросил мешочек. Он приземлился в ладонь Брэйна, внутри звякнул металл.
— ...Извини. В таком случае, я позаимствую это.
Часть 2
Нижний Месяц Огня (Девятый месяц, День 3, 10:31)
Себас шагал, обдумывая как ему быть с пятёркой мужчин, следящих за ним с тех пор как он покинул резиденцию. Он шёл без особой цели, надеясь, что движение и смена пейзажа поспособствуют появлению подходящей идеи.
По прошествии времени он обнаружил, что на его пути собирается толпа.
Из-за толпы раздавались голоса одновременно злобные и хохочущие, и звуки ударов. Люди в толпе переговаривались о том что кого-то вот-вот убьют, и что кто-то должен позвать стражу.
Пусть ему и не видно за спинами, определённо происходило какое-то насилие.
Себас подумал пойти другой дорогой, однако едва собравшись сменить направление, он замешкался... и продолжил движение вперед.
Он пробирался прямо к центру копошащейся кучи людей.
— Пардон.
Повторяя эту фразу, Себас протиснулся между людьми, проникая в толпу.
Словно в испуге перед странными движениями старика, протискивающегося мимо них, люди мимо которых он проходил отшатывались. Было похоже, что ещё кто-то кроме Себаса пытается пройти вглубь толпы. Голос, требующий дать проход, звучал раздраженным тем что его не пропускают.
Без особых усилий пробравшись в центр толпы, Себас собственными глазами увидел происходящее.
Несколько человек в рваной одежде одновременно что-то пинали.
Себас молча продолжал идти, приблизившись к мужчинам на расстояние вытянутой руки.
— Чего надо, старик?
Грубо спросил один из пятерых мужчин, заметивший его.
— Мне показалось, что здесь слегка шумновато.
— Тебе чё, тоже мозгов вбить надо?
Люди окружили Себаса, открыв то, что они пинали. Этим чем-то оказался мальчик. Кровь текла изо рта и носа, он лежал, распростертый на земле. От долгого избиения он потерял сознание, но всё ещё дышал.
Себас смотрел на мужчин. Запах алкоголя висел в воздухе вокруг них, и слышался в их дыхании. Лица красны, явно не от физических нагрузок. Вероятно, они пьяны и не контролируют свою агрессию.
С бесстрастным выражением лица Себас обратился к ним.
— Хотя я и не знаю причин ваших действий, полагаю, с него хватит.
— Чёё? Он одежду мне испачкал своей жратвой, мне что, просто взять и простить его?
Там, куда указывал мужчина, действительно виднелось пятнышко. Однако, их одежда была грязна изначально. При общем рассмотрении пятно даже не бросалось в глаза.
Себас перевёл взгляд на того, кто выглядел как лидер группы. Пусть разница была неощутима, практически незаметна для обычного человека, Себас разпознал её своими выдающимися чувствами воина.
— Поистине ... в этом городе ужаснейший общественный порядок.
— Чёё?
Из-за его ремарки, словно относящейся к чему-то далекому, один из мужчин почувствовал, что их игнорируют из издал рык полный злобы.
— ...Прочь с глаз моих.
— Что? Дед, что ты только что сказал?
— Я скажу вам ещё раз. Прочь с глаз моих.
— Мразь!
Лицо лидера покраснело пуще прежнего. Он занёс кулак для удара и-рухнул.
Голоса удивления разносились со всех сторон, и, конечно, от четверых оставшихся мужчин также.
Себас поступил просто. Его кулак врезался в подбородок мужчины с хирургической точностю — с головокружительной скоростью, удар еле различимый человеческим глазом — и встряхнул его мозг внутри черепа. Он мог бы смахнуть мужчину прочь одним неразличимым для окружающих людей ударом, но его целью было внушить им страх. Поэтому он сдержал силу.
— Будете ли вы продолжать?
Тихо спросил Себас.
Словно отрезвленные его спокойствием и силой, мужчины отступили и дружно извинились. Себас подумал, что извиняться они должны не перед ним, но промолчал.
Себас отвел глаза от людей, помогающих своему другу подняться. Он двинулся в сторону мальчика но на полпути остановился.
Что он делает?
Прямо сейчас, у него есть свои проблемы, требующие немедленного решения. Но он собрался взвалить на себя ещё один груз. Как глупо. В конце концов, разве не точно такая же бездумная доброта привела к нынешнему сложному положению, в котором он оказался?
Мальчик спасён; стоит удовлетвориться этим.
Несмотря на такие мысли, Себас подошёл к лежащему на земле мальчику. Он легко тронул его спину, вливая Ки. Действуя в полную силу, он мог бы полностью вылечить его раны, но это выглядело бы весьма подозрительно.
Решив, что нужно ограничиться необходимым минимумом, Себас двинулся к одному из людей, попавшему ему на глаза.
— Пожалуйста, отнесите этого ребенка в храм. Возможно, у него сломаны ребра, так что, пожалуйста, несите его аккуратно, на доске и следите чтобы он как можно меньше двигался.
Видя кивок человека в ответ на указания, Себас отправился своей дорогой. Нужды проталкиваться через толпу не было, люди расступались перед ним.
Уходя, Себас почувствовал, что количество преследующих его людей увеличилось.
Однако, это представляло проблему. Ему была неясна личность новых преследователей.
Те пятеро, что шли за ним от дома, несомненно, люди Сакьюлента. Тогда, кто те двое, что спешат за ним после инцидента с мальчиком?
Судя по походке и звуку шагов, это взрослые люди. Но кто именно, он понять не мог.
— Размышлять об этом без толку. Раз так, мне нужно просто... захватить их.
Себас свернул в переулок и углубился в темноту. Тем не менее, его всё ещё преследовали.
— ... Такое впечатление, что они даже не пытаются прятаться.
Преследователи, похоже, даже не пытались приглушить звук своих шагов. Себас задался вопросом, было ли это из-за недостатка навыка, или по другой причине. Как бы то ни было, он может просто узнать сам. По мере того как вокруг становилось всё меньше прохожих, Себас собрался начать действовать, и тогда — словно его ждали — он услышал юный голос одного из преследователей.
— Извините.
Часть 3
Месяц Конца Лета (Девятый месяц), День 3, 10:27
На пути обратно во дворец, Клаим путался в мыслях, передвигая ноги.
В своей голове, он раз за разом переигрывал поединок с Газефом, обдумывая каким образом мог провести бой лучше. По мере того, как он прикидывал какие приемы попробовать, представься ему ещё один шанс, неподалеку раздался крик. Собралась толпа. Двое солдат неподалеку растерянно наблюдали.
Грубые голоса раздавались из толпы. Звук не предвещал ничего хорошего.
Лицо Клаима застыло, он подошёл к солдатам.
— Чем вы двое заняты?
Услышав окрик, солдаты развернулись и удивленно посмотрели на Клаима.
Их экипировка состояла из кольчужной рубахи и копья. На плащах изображён гербовый щит Королевства. Пусть и снаряженные типично для городской стражи, эти двое не выглядели хорошо обученными.
Для начала, они были в плохой физической форме. Плохо выбриты, кольчуги грязные и неухоженные. В целом от них веяло отсутствием дисциплины.
— Кто ...
Увидев, что внезапно заговоривший с ними Клаим уступает им в возрасте, один из стражников ответил смущенным голосом с ноткой угрозы.
— Я не на службе.
Реагируя на твёрдый голос Клаима, смущение в голосе стражника отразилось на его лице. Этот юноша, выглядевший младше их, разговаривал словно старший по званию.
Рассудив, что на всякий случай лучше проявить почтительность, стражники подтянулись.
— Мы полагаем, здесь имеет место некое волнение.
Клаим подавил желание выбранить их за констатацию очевидного. В отличие от солдат, охранявших дворец, те, что патрулировали улицы набирались из простонародья и не получали особой тренировки. Другими словами, они были лишь гражданские, обученные махать оружием.
Он отвернулся от неуклюжих стражников и посмотрел на толпу. Вместо того чтобы полагаться на этих двоих, быстрее было действовать самостоятельно.
Хоть он, возможно, превышал свои полномочия вмешиваясь в работу патрульных, бросив гражданского в беде он не сможет взглянуть в лицо своей добросердечной госпоже.
— Вы, ребята, ждите здесь.
Не ожидая ответа, Клаим попытался протолкаться сквозь толпу. Пусть между людьми и были зазоры, протиснуться он не смог. Представить, что найдётся человек способный здесь пройти, не представлялось возможным.
Пытаясь протолкнуться, невзирая на то что его всё время отталкивали назад, Клаим услышал голос.
— ...Прочь с глаз моих.
— Что?
— Я скажу вам ещё раз. Прочь с глаз моих.
— Мразь!
Дело плохо. Они собираются ударить старика.
Лицо Клаима налилось красным, он отчаянно пытался протолкнуться внутрь. В поле его зрения оказался окруженный несколькими мужчинами старик. На земле лежал мальчик в оборванной одежде.
Опрятно одетый старик излучал изящество, придающее ему вид дворянина, или того кто дворянину служил. Окружавшие его люди выглядели потасканно и, похоже, были пьяны. Не возникало сомнений, кто здесь прав и кто виноват.
Самый крупный из мужчин занёс кулак. Разница между ним и стариком поражала. Размер тела, обхват мускулов, злобный темперамент что заставит без сомнений пролить чужую кровь; ударив старика, он легко собьёт его с ног. Люди вокруг, понявшие это, представили что ожидает старика и издали негромкий вскрик.
Однако, Клаим из центра толпы почувствовал слабый запах опасности.
Без сомнения, мужчины были заодно. Но вместо этого, он чувствовал что это старик излучает ауру абсолютной силы.
Поглощенный мыслями, Клаим упустил шанс остановить насилие. Мужчина занёс кулак и -
— рухнул.
Вокруг Клаима раздались удивлённые голоса.
Старик метко ударил мужчину в подбородок. Кроме этого, удар был нанесён с невероятной скоростью. Всё произошло так быстро, что даже Клаим, тренировавший динамическую остроту зрения, едва заметил это.
— Будете ли вы продолжать?
Хладнокровие и сила, не соответствующая внешности. Соединенных, их хватило чтобы вывести мужчин из алкогольного опьянения. Нет, даже зевак полностью захватила сила старика. Мужчины полностью утратили желание драться.
— Н-нет, это была наша вина.
Отступив на несколько шагов и дружно извинившись, мужчины подобрали своего предводителя и скрылись. Клаим не намеревался их преследовать. Словно загипнотизированный стариком с величественной осанкой, Клаим не трогался с места.
Осанка прямая словно меч, это был облик, о котором страстно желал бы любой воин.
Старик прикоснулся к спине мальчика, словно проверяя его состояние. Затем, он обратился к человеку поблизости, поручив ему позаботиться о мальчике и двинулся прочь. Толпа расступилась на его пути. Никто не мог оторвать глаз от его спины.
Клаим подбежал к мальчику и достал зелье, полученное от Газефа во время тренировки.
— Можете ли вы пить?
Ответа не было. Мальчик лежал без сознания.
Клаим открыл крышку и вылил содержимое на тело мальчика. Хотя все обычно думали что зелья, действуют только после того как их выпьешь, не было никакой проблемы в его заливки по всему телу. Это было величие магии.
Зелье просочилось в тело мальчика, словно впитанное кожей. Видя, как его кожа вновь принимает здоровый цвет, Клаим облегченно кивнул.
Зеваки, видевшие как он использует столь дорогое зелье, удивились не меньше чем силе, продемонстрированной стариком. Но Клаим, разумеется, не жалел о сделанном. Коль скоро граждане платили налоги, долгом тех, кого на эти налоги содержали, было защищать их и обеспечивать их безопасность. Оказавшись не в состоянии выполнить свой долг, Клаим полагал что должен сделать хотя бы это.
Хотя зелье должно было гарантировать, что с мальчиком всё будет хорошо, его всё же стоило на всякий случай отнести в храм. Клаим махнул стражникам, которых оставил ожидать. Похоже, они вызвали подмогу; к первым двоим присоединились ещё трое.
Окружающие люди смотрели на охранников, которые подошли только сейчас с укором. Охранники нервно смотрели на Клаима который говорил с одним из своих подчинённых.
— Возьмите этого ребенка в храм.
— Что здесь случилось? На самом деле...
— Хулиганство. Я использовал магическое зелье, так что проблем быть не должно, но на всякий случай отнесите его.
— Да, поняли!
Оставив остальное на стражников, Клаим счёл что его дела здесь закончены. Дальнейшее вмешательство служившего во дворце солдата в чужие дела ни к чему хорошему бы не привело.
— Я полагаю, вы сможете найти виновных от свидетелей, видевших всё с самого начала.
— Я сделаю, как вы говорите.
Получив приказы, стражники обрели уверенность и быстро принялись за дело. Клаим встал и побежал, игнорируя голоса стражников, спрашивавших куда он направляется.
Подойдя к повороту, за которым скрылся старик, Клаим замедлил шаг.
Затем он последовал за ним.
Клаим смотрел в спину старика, идущего перед ним.
Несмотря на то, что он хотел обратиться к нему как только наберётся смелости, Клаим опустил лицо. Он чувствовал давление, угрожающее переполнить его — невидимую, толстую стену.
Старик раз за разом менял направление, и улицы становились темнее. Клаим следовал за ним, неспособный сказать ни слова.
Он всё равно что шпионил за стариком.
Клаиму хотелось рвать на себе волосы от стыда. Как бы сильно он не хотил заговорить со стариком, он поступал неправильно. Идя за ним, Клаим попытался представить, что бы он чувствовал на его месте.
Наконец, они оказались на пустынной аллее. Клаим сделал несколько глубоких вдохов и, словно юноша признающийся девушке в любви, собрался с духом и заговорил.
— Извините.
В ответ на его голос, старик повернулся.
Его волосы и борода были белы, но прямая спина напоминала стальной меч. Хоть морщины, покрывавшие резкие черты лица, и смягчали его выражение, глаза были остры, как у сокола высматривающего жертву.
От него даже веяло благородством.
— В чём дело?
Несмотря на то, голос старика в какой-то мере выдавал его возраст, звучал он солидно и величаво. Под его давящим взглядом Клаим сглотнул.
— Э-э, э-э -
Клаим, подавленный энергией старика, не мог ответить. Тот, вероятно осознав это, сдержал себя.
— Кто вы?
Его тон смягчился. Клаим, освобожденный от давления, смог наконец заговорить.
— ... Меня зовут Клаим, солдат этой страны. Я здесь, чтобы выразить вам искреннюю благодарность за то, что вы сделали вместо меня то что я должен был сделать сам.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |