Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Созерцатель


Опубликован:
25.03.2024 — 25.03.2024
Аннотация:
Третья часть приключений Мета Сорина. Однажды, придя в свой салон психоаналитика, Мет встречается со своим прошлым, которое ввергает его в грусть. Под впечатлением своих переживаний, он отправляется на прогулку и вдруг оказывается на неизвестной территории, наполненной сюрреалистическими образами. Он пытается найти обратный путь, чтобы вернуться в свой привычный мир, но вместо этого оказывается в чужих пространствах и в конце концов встречается с Олигой и сыном. Но чужие пространства не отпускают его и он погружается в них всё глубже и глубже.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я хочу попытаться войти в контакт с местными аборигенами.

— Ты уверен, что это нужно нам?

— Уверен! Я всё же хочу знать, где мы находимся и есть ли отсюда выход.

— В задней части салона есть ниша. Там может быть оружие.

— И ты об этом молчала? — в голосе Мета послышались злые нотки.

— Я только что вспомнила и не уверена в этом.

Ничего больше не сказав, Мет направился в заднюю часть салона. Там, действительно была ниша в которой скобами к корпусу траппера был прижат зард. Выдернув оружие из скоб, Мет убедился, что его батарея заряжена полностью и вернулся к двери.

— Подумай хорошо. Возможно ещё о чём-то полезном вспомнишь, — произнёс он с явной насмешкой, бросив быстрый взгляд в сторону зоторы.

— Не умно! — со злом заговорила Олига. — Отец не посвящал меня в свои дела. Я вспоминаю лишь то, что видела сама или он соизволял рассказывать.

— Ну-ну!

Ткнув рукой в пластинку рядом с дверью, и не дожидаясь, когда она полностью поднимется, пригнувшись, Мет выпрыгнул из салона и закрутил головой, определяясь с возможной опасностью, но местные аборигены были достаточно далеко и опасности не представляли. Он высвободил своё поле и выбросил его в сторону местных — впереди ощущалось много биополей, но энергетических субстанций среди них не было. Ощущалось несколько взволнованных психотронных полей, но они были малой мощности и навряд ли могли представлять угрозу для него. Дождавшись, когда дверь закроется, он приподнял зард и держа палец на спусковом механизме, неторопливо направился в сторону аборигенов, которые продолжали стоять на месте, держа перед собой меч, видимо не понимая откуда к ним может прийти ещё одна угроза. Их было гораздо меньше, чем нападавших красноглазых.

Мет покрутил головой: те лежащие на лугу аборигены, которых он видел из траппера уже нигде не наблюдались, хотя Мет не видел, чтобы аборигены их убирали с луга. Метаморфозы местной Природы Мироздания продолжались.

Не доходя до крайних аборигенов шагов семь-восемь, Мет остановился и разбросил своё поле по аборигенам: их биополе было всклочено и остервенело металось по сторонам, ни одной энергетической субстанции среди них по-прежнему не чувствовалось.

— Я хочу помочь вам в противостоянии с вашим противником, — громко произнёс Мет.

Голова аборигенов завертелась, меч в их руках тоже завертелся, в такт верчения головы. Губы стоявшего впереди аборигена шевельнулись и донеслась его резкая речь.

�Кто ты?� — насколько смог, понял Мет произнесённое короткое выражение.

— Я, Мет Сорин! Землянин! — ответил Мет, продолжая говорить громко.

И опять тот же абориген произнёс какое-то короткое выражение.

�Ваат!� — насколько понял Мет, не представляя, что может означать это слово.

�Может стоит подойти ближе к ним?� — мелькнула у Мета мысль озабоченности.

Продолжая держать зард обоими руками, он сделал пару шагов в сторону аборигенов и тут же стоящие в первом ряду аборигены замахали своими мечами. Мет остановился.

�Проклятье! Они каким-то образом чувствуют меня, — мелькнула у него догадка наполненная тревогой. — Пожалуй не стоит испытывать судьбу. Я им помог, прогнав неприятеля и этого достаточно. Удовлетворение своего любопытства нужно искать в другом месте�.

Сделав несколько шагов назад, Мет развернулся и направился в сторону траппера, скользя взглядом по траве, пытаясь увидеть хотя бы одного из лежащих аборигенов, но странным образом никого нигде не наблюдалось. Но вдруг его желание было удовлетворено — он увидел несколько в стороне от своего пути на траве какой-то странный предмет. Оглянувшись и убедившись, что аборигены его не преследуют, а продолжают стоять на прежнем месте, он направился к предмету и вскоре понял, что это лежит человек, лицом вниз. Подойдя, он понял, что это один из приходивших темнокожих аборигенов. Мет наклонился, перевернул аборигена и тут же отшатнулся — на него смотрели огромные красные глаза.

�Проклятье! — Мет шумно выдохнул и вытер выступившую на лбу испарину. — Это не глаза, а что-то похожее на очки�, — мелькнула у него догадка.

Он опять наклонился к аборигену и взявшись за очки, попытался снять их, но они оказались будто приклеены к лицу аборигена. Мет поднял взгляд на местных — они по-прежнему стояли поодаль, будто чего-то ожидая, неизвестно от кого. Тогда Мет положил зард на траву и взявшись за очки двумя руками, дёрнул их и тут же замахал руками, едва удерживая равновесие — очки были у него в руках, а на него смотрели едва видимые блестящие чёрные глаза аборигена, будто высасывая жизненную энергию. Передёрнувшись, он поднял зард, выпрямился и сделав несколько шагов от аборигена поднёс очки к лицу и принялся их крутить, рассматривая.

Очки были большими, с большими круглыми красными стёклами, только без дужек.

�Видимо отломались когда я их снимал�, — мелькнула у Мета досадная мысль.

Он вдруг вспомнил о больших красных глазах уплывших по реке темнокожих аборигенов.

�Неужели это были не их глаза, а очки? — он состроил гримасу недоумения. — Зачем? Почему?

Он поднёс очки ближе к лицу и обнаружил, что, возможно, они и не имели этих дужек.

�Ну и ну! — Мет состроил гримасу недоумения. — Как же они держались?�

Он механически поднёс очки к глазам и прижал их к переносице и ему показалось, что они прилипли к ней. С гримасой удивления он убрал от них руку и...

Мет ошалело закрутил головой: ни луга с аборигенами, ни траппера не было — будто он стоял не на лугу, а в каком-то нереальном пространстве. Перед ним, насколько хватало взгляда, будто висел в пространстве тот самый посёлок, в который он попал неизвестно как двое местных суток назад, с широкой круглой площадью, на которой стояло большое купольное строение белого цвета. От площади в несколько сторон отходили широкие улицы, застроенные островерхими и купольными строениями. Посёлок пересекался широкой рекой, весьма похожей на ту реку, по которой уплыли пришедшие к местным аборигенам темнокожие аборигены. Где-то далеко, буквально на линии горизонта, просматривалось ещё одно поселение, которое выглядело будто городом с высокими разноуровневыми домами и будто скользящими над ними летательными аппаратами.

Мет поднял руку и попытался снять очки, но это оказалось непросто сделать. Пришлось приложить значительное усилие и как ему показалось, они снялись с переносицы вместе кожей. Он невольно потёр переносицу, кожа была на месте, но переносица изрядно горела, будто к ней поднесли огонь.

�Проклятье! — мысленно выругался он.

Он поднёс дужку соединяющую стёкла очков к лицу— она была чёрного цвета и кожи на ней не было.

Опустив руку с очками, он поднял взгляд на аборигенов и вдруг увидел, что они, приподняв свой меч, приближаются к нему.

�Неужели они увидели меня? — замелькали у Мета тревожные мысли. — Нет же! — он состроил гримасу обеспокоенности. — они увидели красные стёкла очков и решили, что это темнокожий противник.

Прислонив очки стёклами к себе, чтобы они не были видны приближающимся аборигенам, приподняв зард, он направился им навстречу. Аборигены, видимо потеряв очки из вида остановились и закрутили головами. Донеслись их громкие голоса, но что они говорили, Мет понять не мог. Не дойдя до них шагов пять он остановился.

— Я не враг вам, — громко заговорил он. — Я хочу вам помочь.

Он приподнял очки и в тот же миг стоявший первым абориген взмахнул мечом, который просвистел всё же далеко от Мета. Мет опять прижал стёкла очков к себе.

— Я предлагаю кому-то из вас надеть эти очки, — опять заговорил он. — Возможно тогда вы сможете увидеть своих врагов в полный рост и вам будет легче бороться с ними, а не с их очками.

Он бросил очки в сторону стоящего перед ним аборигена. Очки упали тому под ноги стёклами вверх и отчётливо сверкнули их красные стёкла. Абориген отпрыгнул назад и замахнулся мечом.

— Стой! — Мет вытянул руку в его сторону.

Абориген замер, держа меч над своей головой.

— Подними и поднеси очки к своим глазам, — громко заговорил Мет, стараясь чётко произносить слова.

Будто поняв его слова, абориген опустил меч и вдруг ткнул им в очки. Очки подпрыгнули, сердце Мета сжалось, ему показалось, что абориген разрубил их, но очки опустились на траву одним целым. Мет шумно выдохнул.

Постояв несколько мгновений перед очками, абориген наклонился, вытянул руку в сторону очков и дотронулся до них одним пальцем. Постояв так несколько мгновений, он наконец взял очки и подняв их, выпрямился и принялся крутить перед своим лицом. Видел он их все или лишь одни красные стёкла, Мет мог лишь гадать.

— Надень! — громко произнёс он.

Видимо его громкое слово оказалось неожиданным для аборигена — он вздрогнул и выронил очки. Мет состроил гримасу досады.

Но всё же абориген опять наклонился, поднял очки, выпрямился и поднеся очки к глазам, принялся их крутить, видимо не представляя, как их нужно надеть.

Не отдавая себе отчёта, Мет быстро подошёл вплотную к аборигену и попытался взяться ему за руку, в которой он держал очки, но рука Мета вдруг прошла сквозь руку аборигена, будто она было не из человеческой плоти, а была голограммой. Мет на мгновение замешкался, но вдруг схватив очки, выдернул их из руки аборигена и поднеся их к переносице того, опустил руку и сделал пару шагов назад. Абориген изрядно вздрогнул, будто его кто-то ударил, схватился за очки и сильно дёрнул их, но видимо оторвать их переносицы не смог. Затем его рука замерла и он закрутил головой, видимо осознав произошедшую перед ним пространственную метаморфозу. Раздался его громкий голос.

�Ваат!� — понял Мет произнесённое слово.

— Что такое ваат? — поинтересовался он, будто абориген мог понять его вопрос.

Губы аборигена опять шевельнулись и раздался его громкий голос.

�Враг!� — наконец понял Мет значение произнесённого слова.

— Я не ваат, — Мет покрутил головой. — Я ваш друг. Я прогнал ваших врагов с помощью него, — он повернулся и вытянул руку в сторону траппера.

Абориген повернул голову в сторону вытянутой руки Мета и вдруг попятился, что-то быстро заговорив. Все другие аборигены, а их стоящих перед Метом было не менее тридцати человек, тоже попятились.

�Летающий огонь�, — понял Мет слова аборигена.

�Видимо кто-то уже приходил к ним на летательном аппарате и этот приход был для них не дружественным, — замелькали у Мета мысли тревоги. — Скорее всего этот приход зародил у них чувство страха. Но как найти того, кто приходил?�

— Это траппер. У него нет летающего огня, — Мет попытался развеять страх у аборигенов к летательному аппарату.

Но скорее всего его попытка не принесла результата: абориген, видимо приложив значительное усилие, сорвал очки с переносицы и отбросив их в сторону Мета, что-то выкрикнул, развернулся и побежал в сторону своего поселения. Все другие аборигены побежали за ним.

С гримасой досады Мет провожал их взглядом до тех пор, пока они не скрылись из вида. Опустив зард и наклонившись, он поднял очки и направился к трапперу.


* * *

Оказавшись в салоне летательного аппарата, Мет протянул очки Олиге.

— Поднеси к глазам. Только не прижимай к переносице — прилипают, — произнёс он.

Олига взяла очки и покрутив их, поднесла к глазам. Подержав их так несколько мгновений, опустила руку.

— Что должно произойти? — она дёрнула плечами. — Совершенно ничего не видно.

— Такого не может быть.

Мет, буквально, вырвал очки у зоторы и поднёс их глазам, не прислоняя к переносице и действительно, увидел лишь чёрные стёкла очков, будто они потеряли свою прозрачность. Состроив гримасу недоумения, он поднёс очки ближе к глазам и они оказались на переносице и в тот же миг проявился образ воздушного города. Мет попытался отстранить очки от глаз, но теперь это сделать оказалось непросто. Тогда, не видя куда, он положил зард и взявшись обоими руками за очки, оторвал их от переносицы и опять протянул Олиге.

— Все же нужно прислонять, — произнёс он, потирая переносицу. — Очки должны вступить в какой-то симбиоз с организмом или его биополем.

Взяв очки, Олига осторожно поднесла их к глазам и прислонила к переносице — донёсся её испуганный возглас.

— Что это? — воскликнула она.

— Насколько я понимаю — какой-то город, — Мет поднял плечи. — Если судить по летательным аппаратам — цивилизация, живущая в нём достаточно технологична и однозначно там есть энергетический концентрат для летательных аппаратов. Осталось найти этот город.

— Ой-й! — донёсся истошный крик Олиги — она пыталась отстранить очки от глаз, но это ей не удавалось.

Взявшись за очки двумя руками, Мет с силой дёрнул за них и они снялись с переносицы зоторы.

— Ай-й! — Олига схватилась за переносицу. — Такое впечатление, что город висит в воздухе.

— Скорее всего, это другое пространство или даже другая Вселенная. — Мет спрятал очки в карман куртки. — В параллельную Вселенную я не верю, — он покрутил головой. — В другую — да! Я наткнулся в информационном поле харран на информацию о том, что в пространстве Мироздания одновременно могут существовать несколько Вселенных и что они могут сблизиться и войти во взаимодействие, как сближаются и трансформируются галактики в нашей Вселенной. И харраны предполагают, что такое сближение другой Вселенной с нашей уже было, а возможно и сейчас ещё имеет место.

— И где искать эту Вселенную? — Олига убрала руку с переносицы. — Не давай мне больше эти очки. Я думала они всю кожу у меня с переносицы сорвали.

— Думаю, что сейчас мы как раз и находимся в другой Вселенной, а возможно в пограничном пространстве двух Вселенных. А очки показывают нам нашу Вселенную. Значит нам нужно найти свою Вселенную. Я представляю лишь один путь возврата — через пространство. У нас ещё есть тоник?

Ничего больше не сказав, Олига поднялась, подошла к шкафу с продуктами вскоре вернулась с несколькими упаковками и баночками с тоников. Протянув одну упаковку и тоник Мету и дождавшись, когда он их возьмёт, она села в соседнее кресло с сыном и принялась его кормить. Мет ел стоя.

Покончив с едой, он выбросил пустые упаковки на луг и подняв зард, подошёл к креслу пилота, повесил оружие на его спинку и усевшись, закрыл дверь салона и откинулся в кресле.

— Когда закончите есть, сообщите, — произнёс он каким-то уставшим голосом и прикрыл глаза.


* * *

Мет открыл глаза. Было темно. Не светился даже ни один терминал пульта управления. Он выпрямился и тут же услышал где-то позади громкий шорох. Он мгновенно высвободил своё поле и выбросив его назад, почувствовал знакомое биополе человека. Несомненно, это была Олига. Он убрал своё поле.

— Что происходит? Почему темно? — произнёс он, выглядывая из-за спинки кресла пилота.

— Тихо! Сына разбудишь, — донёсся шёпот Олиги.

Мет выпрямился, вытянул руку в сторону пульта управления и ткнул пальцем в несколько сенсоров — пульт управления тут же расцветился несколькими терминалами. В салоне посветлело.

123 ... 1718192021 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх