Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 9)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
16.06.2015 — 16.06.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В ответ на эти слова Руди рассмеялся как-то очень потерянно. Похоже до сих пор он перепробовал самые разные вещи вроде этой, но ни одна ему не помогла, в этой улыбке читалось что-то вроде этого. Однако он всё же выпил его, не говоря ни слова. Это была ядовито розового цвета жидкость, не удивлюсь, если бы он принял её за какой-то яд. Но это значит что Руди так сильно мне доверяет, верно?

Руди отпил где-то треть бутылочки одним махом. Я совсем забыла сказать, сколько надо выпить.

— А это ничего, пить его вместе с алкоголем?

— Эмм, он сказал что их вполне можно смешивать. Ах, также он похоже действует почти сразу.

С этими словами я сняла свой плащ. Оставшись в одной майке и нижнем белье. Немного прохладно. Согласно Люку, даже если не показывать плечи и этого будет достаточно.

— Е-если оно подействует, т-ты не должен сдерживаться, хорошо?

Брови Руди приподнялись в ответ. Я чувствовала как его взгляд скользит по моей шее и груди. Он смотрит на меня. Я так смущена. Прямо сейчас я пытаюсь соблазнить Руди. Уууу... он ведь не подумает, что я такая неприличная, верно? Надеюсь нет.

Я начинаю нервничать. Хотя он и пил спиртное, Хотя я и воспользовалась моментом чтобы подтолкнуть его.

Не удивлюсь, если это недостаточно. ...Хо-хорошо.

Я решилась и протянула руку к бутылочке.

— Сильфи, ты тоже будешь его пить? -голос Руди прозвучал изумлённо.

Я глотнула розовой жидкости из пузырька. Она была густой и немного горькой, пытаясь смыть эту горечь я продолжила пить. Я почувствовала жжение в желудке.

Чтобы справиться с ним я потянулась к орешкам и захрустела ими. Сжевав несколько штук, я выпила ещё спиртного. После очередной чаши моё зрение слегка затуманилось.

— Если будешь напиваться слишком быстро, то тебе будет нехорошо.

— Да, но я чувствую себя слишком напряжённой.

— Ясно. Ну, всё-таки ты впервые пьёшь алкоголь.

Говоря это Руди небольшими глотками пил из своей чаши. Поскольку свою выпивку он не разбавлял не похоже что он способен выпить всё залпом. Руди взял бутылку и плеснул немного в мою чашу, затем вновь разбавил горячей водой.

— ...

— ...

Некоторое время мы вдвоём просто молча выпивали и закусывали. Копчёное мясо было сильносолёным, так что не слишком вкусным, но почему-то я никак не могла от него оторваться. Вскоре жар охватил всё моё тело. Между ног побежали щекотливые мурашки. Оно работает.

Интересно, а как насчёт Руди? Он выглядит как обычно. Такой же привлекательный как обычно. Нет, даже ещё привлекательнее чем обычно. Мой взгляд сам устремился туда, куда обычно я не смотрю. На его шею и губы. Это выглядит так эротично.

Руди похоже немного покраснел. Наши глаза встретились. Похоже Руди уже некоторое время смотрит на меня.

— ...

Он смотрит на меня, буквально пожирает глазами. С этого момента наши взгляды постоянно пересекались. Если прислушаться, похоже дыхание Руди стало довольно тяжёлым.

— Фу... ха...

Нет, это я так тяжело дышу. Какой стыд, но полагаю тут уже ничего не поделать, раз уж я выпила афродизиак. Уже некоторое время моя голова как будто в тумане, тут ничего не поделаешь. Верно, тут ничего не поделаешь.

Моё тело пылает. Я расстегнула пару верхних пуговок рубашки, приоткрыв грудь. Хотя мне должно было быть холодно, было жарко. Я чувствовала, как Руди не может оторвать взгляда от моих рук. Я уже не смущалась.

Я опрокинула чашу. Тепло алкоголя проникло внутрь разливаясь внутри. После второго глотка я увидела пустое дно чаши. Я потянулась к бутылке, но мою руку перехватили.

— ...Ах.

Руди взял меня за руку. Я чувствовала в этой хватке сильную волю, как будто он прямо заявлял "что никогда больше не отпустит мою руку". И конечно же я не собиралась убегать.

— ...Сильфи.

Руди смотрел на меня горящими глазами. Затем он поднялся, и, не отпуская моей руки подошёл вплотную. А потом потянул меня к себе, несильно, но уверенно. Не сопротивляясь я поддалась этому движению и поднялась. А потом сказал.

— Ты не можешь больше сдерживаться?

— ...

Руди молча кивнул. Он положил руки на мои бёдра и стал ласкать мою попку. Тесно прижав меня к себе. Я почувствовала как ко мне прижалось что-то твёрдое.

П-план удался? Хорошо. Теперь всё должно быть хорошо. Ия произнесла решающие слова, которые Ариэль-сама специально придумала для этого плана.

— Те... теперь, пожалуйста... Пожалуйста, как следует насладись мной.

В тот же миг, как я произнесла это, я была брошена на кровать и Руди набросился на меня сверху.

А потом...

— С точки зрения Рудэуса —

Я открыл глаза. Перед глазами предстало дно верхнего места моей двухъярусной кровати.

Я прекрасно помню, что случилось прошедшей ночью. Мы выпивали, а потом меня внезапно охватило невыносимое возбуждение, не в силах сдержаться я набросился на Сильфи. Уверен это сработало то лекарство, что она принесла. Только подумать что что подобное лекарство существует... Однако у меня такое чувство, что где-то я его уже встречал... Ах, вспомнил. Это был афродизиак который продавали торговцы в Роа.

Под действием этого чудо-препарата, мой малыш будто сорвался с цепи. До такой степени, что я почти полностью утратил над собой контроль.

Я думал последние экземпляры давно исчезли. Но как и ожидалось от средства ценой в десять золотых.

Однако, мне страшно посмотреть на место рядом.

Хотя я совершенно не помнил себя, но у меня остались чёткие воспоминания о том что случилось. Сильфи отчаянно старалась участвовать, но похоже ей было больно. Всё-таки это был её первый раз.

Однако Сильфи мужественно приняла меня. Хотя с этим она немного перестаралась, она не преставала твердить мне "Всё хорошо", "Я люблю тебя", "Мне так хорошо".(Прим. пер. Если кто не помнит, именно эти фразы Люк советовал ей говорить в процессе.)

А вот я, напротив, совершенно озверел. Мне не хватило хладнокровия, чтобы быть внимательным к Сильфи. Голос Сильфи шептавший мне на ухо все эти слова так возбуждал меня, что я выплеснул на неё всю свою страсть, даже не думая сдерживаться.

За всю свою жизнь я делал это всего во второй раз. У меня совершенно нет никакой уверенности, что я могу хорошо с этим справляться. Это была даже ещё хуже чем в первый раз.

Всё верно, даже хуже чем тогда. И на следующее утро Эрис уже не оказалось рядом.

— ...

Я медленно скосил глаза вбок. А потом...

Наши взгляды встретились.

— Доброе утро, Руди, — Сильфи встретила меня своей очаровательной застенчивой улыбкой.

Медленно я протянул к ней руку. Мне хотелось удостовериться, что она действительно рядом. Я погладил её по голове. Сильфи прикрыла глаза, похоже ей понравилась эта ласка. Её волосы были короткими, но мягкими и шелковистыми.

А затем я провёл рукой от её затылка и коснулся её плеча. Такое хрупкое и изящное плечико. Казалось оно вот-вот сломается.

А затем я опустился ещё ниже. Нежно лаская её грудь.

— Ох... Ах! Ой, Руди?!

Сильфи была удивлена, она послала мне протестующий взгляд. Однако не стала сопротивляться, её лицо залилось смущённым румянцем и она приняла это. Скромная грудь Сильфи и впрямь явилась символом нужды, там было откровенно нечего пощупать, и всё же там была такая нежная мягкость... Впервые за долгое время лысый старец вновь предстал перед моим внутренним взором, подняв большой палец он говорил: "Дело ведь не только в размерах, верно?". Спасибо за твою мудрость мудрец по грудям. Давненько не виделись.

Сильфи определённо была рядом. Кроме того, глубоко тронутый нежной мягкостью её груди, мой каменный монумент уже был воздвигнут возвещая об этом. Он гордо стоял во всю свою высоту. Героически и непоколебимо.

Я убедился.

— Я исцелён.

Не в силах сдержать свои чувства, я обнял Сильфи. Крепко-крепко обнял её. Слёзы выступили на глазах.

— Эмм, Руди... то есть, как оно тебе... моё тело ведь не было непривлекательным, верно? Достаточно вспомнить прошедшую ночь, чтобы быстро понять, что подобные опасения излишни.

— Спасибо тебе.

Я просто поблагодарил её. Просто, просто сейчас у меня не было других слов кроме всепоглощающей благодарности. Это смущающее чувство охватило меня, полностью взяв надо мной контроль, так что я вот-вот мог выпалить что-нибудь странное.

Например, это была замечательная ночь. Например, спасибо, я от всего сердца насладился тобой. Например, ты самая очаровательная девушка в мире.

Сейчас я не хочу произносить этого вслух, иначе это будет похоже на какую-то шутку, так что я просто молча обнял её прошептав: "Спасибо".

— —

И вот так мой длинный и суровый путь в борьбе против своего недуга подошёл к концу.

А я обзавёлся очаровательной возлюбленной.

Часть 1

Я должен сохранить невинность Сильфи.

Именно это я думаю, глядя на красное пятно, оставшееся на простыне. Сильфи отдала мне нечто невероятно важное и этим просто спасла меня. Я готов сделать для неё всё, чего она только захочет. Именно об этом я думал, вырезая ножом на память этот кусочек окровавленной ткани из простыни.

Однако, если подумать, Сильфи так и не сказала мне чего именно она хочет от нашего будущего. Хотя она и была весьма застенчива, ей удалось донести до меня свои чувства и желание всегда быть со мной. И всё же она ни разу не углублялась в подробности.

Возможно это потому, что она озабочена своей работой в качестве стража принцессы Ариэль. Всё-таки, похоже для меня есть серьёзная необходимость обсудить всё это с принцессой Ариэль лично хотя бы раз.

Вырезанный кусочек простыни был бережно уложен в маленькую шкатулку, которую я создал магией земли, и помещен в святыню, к другому моему сокровищу. Я сложил руки вместе в молитве.

Наконец-то у меня появилось чувство, что я вновь стал полноценным человеком.

Часть 2

Я показался на ежемесячном собрании Особых Студентов. Как и всегда Нанахоши там не было видно.

— Доброе утро, мастер.

— Доброе утро, великий мастер.

Заноба и Джули, сидевшие рядом, приветствовали меня. Я подумал, что Джули довольно очаровательна. Думаю, ей уже исполнилось лет семь в этом году. Ей ещё далековато до моих личных предпочтений, но её ниспадающие, оранжевые волосы действительно выглядят мило. Я потрепал её по голове. Джули посмотрела на меня с удивлением, потом поспешно опустила глаза, её охватила дрожь. Похоже она всё ещё побаивается меня. Я же не собираюсь её есть?

— Доброе утро, Заноба, Джули.

Когда я поприветствовал их, Заноба вопросительно склонил голову, охнув.

— Мастер, случилось что-то хорошее?

— Да?

Так он заметил. Всё-таки Заноба беспокоится за меня. Я бы хотел ему всё рассказать, но в подробностях описать как я исцелил свою Эд несколько сложновато. Я ведь не могу раскрыть личность Сильфи. А если я заявлю, что мне с этим помог Фиттс-семпай, это может привести ко всяким недоразумениям.

Охваченный этими мыслями, я направился к своему месту.

— О, босс, доброе утро, ня.

— Доброе утро, нано, чавк-чавк.

Риния и Пурсена выглядели так же как и всегда. Риния сидела, в привычной позе, задрав ноги на стол, Пурсена же, чьё сладострастно тело плотно обтягивала школьная форма, по привычке жевала своё мясо.

Если вспомнить, я ведь уже покорил эти гиганстские горы, и даже стаскивал с них мокрые трусики, вооочию видев утопию, что скрывалась под ними. Если так подумать, то эти двое сейчас выглядят ещё более очаровательными...

— Ня?!

— Зае*ал?!

Стоило мне усесться рядом с ними, как их носы внезапно задёргались и они даже отшатнулись от меня. Похоже это был небольшой шок. Он явно ощутили запах. В конце концов я впервые ожил за последние несколько лет. Всё равно как если бы впервые одел новые трусы за три года. Конечно же, запах сексуального возбуждения должен быть для них весьма интенсивным.

— Что нам делать, нано? Босс наконец потерял терпение.

— А разве он не был болен, ня?

— Всё благодаря моему очарованию, нано, я такая роковая женщина, нано.

— Т-тогда ты, Пурсена, должна принести себя в жертву, ня. Предоставь все вопросы с нашей родиной мне, ня.

— Нет... вообще-то он наверно пробудился от тяги к тебе, Риния.

— Если... если ты станешь женщиной босса, то весь мир будет у тебя в руках, ты ведь знаешь, ня... ты каждый день сможешь есть любое мясо какое только захочешь, ня.

— Ну... ну тогда ничего не поделаешь, я сделаю это чтобы защитить тебя, Риния, нано.

После того, как они закончили этот разговор, Пурсена, собрав решимость в кулак, подошла ко мне. Затем принялась строить мне глазки и выпячивать свою немаленькую грудь.

— Хе-хе, нано, отнесись ко мне понежнее... ах ой!!!

Я саданул ей ребром ладони по голове. Такое чувство, что надо мной смеются. Что ещё за "хе-хе"?

— Садись уже. Не собираюсь я тебя "есть".(Прим. пер. О сексуальном подтексте в японском я уже упоминал. Просто напомню.)

После этих слов хвост Пурсены свернулся калачиком, и она, держась за голову, уселась рядом. Причём так, чтобы я при желании мог до неё дотянуться, как необычно. Риния, напротив, медленно отсела подальше, куда я дотянуться не мог. Она проявила необычную осторожность. Полная противоположность.

— Рудэус, что стряслось? Ты выглядишь иначе чем обычно, — Клифф тоже вопросительно склонил голову.

Я думал, что действую как обычно, интересно, что же изменилось? Всё-таки когда мужчина проходит через этот опыт, похоже он и внешне меняется. Нет-нет, всё-таки это ведь был не первый раз.

— И в чём я изменился?

— Как-будто... тебя переполняет уверенность в себе... так это выглядит.

Когда я глянул на Занобу, он кивнул, подтверждая. Уверенность в себе. Когда я услышал эти слова, то сказу вспомнил сказанное тогда Хитогами. "Так ты сможешь вернуть уверенность в себе и снова стать полноценным мужчиной." Вот значит как, да? Я не чувствую особой разницы, но полагаю со стороны виднее, да?

— Ребята, спасибо вам большое за всё. Я не могу вдаваться в детали, но на днях я действительно исцелился.

После это объявление прозвучало дружное "Оооо". Заноба кивнул с понимающим видом, а Клифф хлопнул меня по плечу. Риния и Пурсена переглянулись. Джули же в растерянности наклонила голову, на её лице было написано, что она ничего не поняла.

— В таком случае поздравляем, не так ли?

— Верно. Поздравляем, мастер

— Похдравляем, нано.

— Поздравляем, ня.

По каким-то причинам мне зааплодировали. Конечно для меня это на редкость счастливый момент, но всё равно как-то смущает. Всё равно как финальный эпизод. Надеюсь после этих поздравлений я не помру или что-нибудь в этом духе.

— Но, если босс исцелился, то тогда грядёт кризис, ня. Невинность всех девушек в университете под угрозой, ня, — вдруг несколько невежливо заявила Риния.

— Это грубо. Я же джентльмен, знаешь ли.

Я не собираюсь приставать к кому-либо кроме Сильфи. В этот момент я решил именно так.

Часть 3

После собрания я отправился в преподавательскую. Надо подать заявление на дополнительные занятия, счёт дней пропущенных из-за недавнего путешествия.

123 ... 1718192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх