Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 1-2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.07.2022 — 28.07.2023
Читателей:
1
Аннотация:
МакГонагал вытаскивает Сириуса из тюрьмы на четвертом году его заключения. Он ремонтирует дом дяди Альфарда и забирает Гарри жить к себе. Присутсвуют флэш-бэки из прошлого мародеров. Развитие событий происходит от выхода Сириуса из тюрьмы до прилета совы из школы Гарри. Описание событий со стороны Сириуса, Римуса и немного Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Продолжай, Сохатик, все в порядке, — с улыбкой сказал ему Сириус.

Гарри лучезарно улыбнулся ему, подполз к костяшкам домино, которые расставил Тед, и внимательно слушал, как Тед объяснял, как нужно складывать их стопкой, чтобы эффект срабатывал, когда их сбиваешь.

Сириус улыбнулся, некоторое время наблюдая за Гарри, прежде чем снова повернуться к Андромеде.

— Послушай, я, очевидно, хотел тебя увидеть, и со всем, что я делал — пытался вернуть свою жизнь в нужное русло, а теперь пытаюсь организовать свою жизнь с Гарри... Я его крестный отец, если ты помнишь... и теперь я полностью опекаю его.

Андромеда кивнула, ее темные глаза из-под полуопущенных век улыбались ему.

— Я помню. Ты был так горд в тот день, что примчался сюда и сказал мне, что твой крестник только что родился.

Сириус усмехнулся, когда на него нахлынули воспоминания о том дне, когда он стал крестным отцом.


* * *

Он расхаживал по залам больницы Святого Мунго с Римусом и Питером. Джеймс и Лили пробыли в комнате несколько часов которые ощущались как дни.

— Садись, Бродяга! — настаивал Питер, откидываясь на спинку стула. — то что ты мечешься взад-вперед, как сумасшедший, не ускорит процесс.

— Пит прав, Сириус, садись, — сказал ему Римус, похлопывая по скамейке рядом с собой.

Сириус только смотрел на своих друзей широко открытыми глазами.

— Я не могу. Я слишком... нервничаю. У Джеймса там рожается ребенок!

— Ну, технически Лили рожает гребаного ребенка, но я понимаю, что ты имеешь в виду, — сказал Питер, широко улыбаясь.

— Никогда бы не поверил, что у мудака будет шанс встречаться с Эванс, не говоря уже о том, чтобы убедить бедную девушку выйти за него замуж и размножаться.

Римус рассмеялся, проводя кулаками по уставшим глазам.

— Этот мудак утомил ее, и она много лет была к нему горяча; мы все это знали. Она была достаточно умна, чтобы не показывать этого.

Сириус усмехнулся.

— Помнишь тот раз, когда она сказала ему, что лучше поцелует каждого Пожирателя Смерти в задницу, чем будет болтать в его присутствии?

Римус рассмеялся, ухмыляясь своим друзьям.

— Мерлин, я думал, что Сохатый умрет. Он заикался и смотрел на нее так, словно у нее внезапно выросли три головы. Теперь у них вместе будет ребенок. Кажется, мир действительно меняется.

— То, что у них будет ребенок, не означает, что наш мир изменится, — настаивал Сириус, не сводя глаз с друзей.

— Дети все меняют, Бродяга, — сказал ему Питер, скрестив ноги в лодыжках. — Дети меняют все.

Дверь в конце коридора открылась, и Джеймс выбежал наружу, его черные волосы торчали еще хуже, чем когда-либо, кривые очки и широкая ухмылка на губах.

— Это мальчик! Быстрее, идите смотрите! — воскликнул он, подпрыгивая на ступнях и махая ими вперед.

Питер и Римус встали, следуя за Сириусом, который шел впереди, и направились в комнату, где сидела Лили. Она лежала на кровати, ее темно-рыжие волосы были влажными и заплетенными на шее, она держала крошечный сверток в зелено-голубом одеяле, связанном Юфимией Поттер.

— Мародеры, я хочу, чтобы вы познакомились с первым Мародером нового поколения, Сохатым вторым, — гордо объявил Джеймс, сияя так ярко, что практически светился.

— Джеймс, в последний раз — мы не назовем нашего сына Сохатый второй! — воскликнула Лили, закатив глаза на мужа. Она тепло улыбнулась им троим.

— Подойди поближе и познакомься со своим племянником Мародером.

— Племянник? — спросил Римус, широко улыбаясь.

Джеймс широко ухмыльнулся.

— Очевидно, дядя Муни. Поздоровайся с Сохатым вторым.

— Гарри, — сказала Лили, усмехнувшись. — Его зовут Гарри Джеймс Поттер.

— После моего дедушки, — сказал Джеймс с улыбкой.

— Он был аврором и самым крутым парнем в округе. А Джеймс — самым крутым парнем в жизни этого человечка: Мой.

— Эм, извините, крестный претендует на этот статус, — сказал Сириус, поднимая руку в знак признательности и садясь на край кровати, глядя на Гарри.

— Привет, Сохатик, я твой крестный отец.

— Это дядя Бродяга, Гарри, также известный как дядя Сириус или дядя Придурок, — сказал Джеймс, улыбаясь своему сыну.

— Твой папа идиот, Сохатик. Я крутой. Держись за меня, маленький человек, и мы получим это.

Лили улыбнулась четверым мужчинам вокруг нее. Мародеры; мужчину, которого она любила больше жизни, и мужчин, которых он называл своими братьями.

— Сириус, не хочешь сначала подержать своего Сохатика?

Сириус просиял, когда Лили осторожно положила Гарри ему на руки.

— Он такой маленький, Лил, почти ничего не весит!

Питер наклонился, улыбаясь.

— У него катастрофа с черными волосами, как у Джеймса.

— Ты не знаешь, что это будет катастрофа, Пит, — защищаясь, сказал Джеймс, глядя на копну черных непослушных волос сына.

Питер только ухмыльнулся.

— Думаю, да, Сохатый.

Сириус нежно провел пальцем по щеке Гарри, усмехнувшись, когда крошечная рука Гарри крепко сжала его палец.

— Привет, Сохатик, у тебя крепкая хватка.

Сириус передал ребенка Римусу, который выглядел паникующим.

— Гм, Питер может... о боже, — воскликнул он в панике, когда Сириус оставил ребенка на руках.

— Привет, маленький Сохатый.

Лили улыбнулась ему.

— Расслабься, Рем, он в порядке.

— Он такой драгоценный, — сказал ей Римус с мягкой улыбкой на лице. — Верно, Гарри? Ты драгоценный?

Гарри только смотрел на него снизу вверх, его пальцы дергались, пока он не схватил палец Римуса. Римус улыбнулся и осторожно передал ребенка Питеру, который держал его с мастерской легкостью.

— Привет, Гарри, — сказал Питер, прижимая его к себе. — Ты будешь великим маленьким Мародёром, не так ли, Сохатый второй?

Джеймс широко ухмыльнулся.

— Видишь ли, дорогая, даже мальчики согласны с тем, что прозвище Сохатый должно жить!

Сириус улыбнулся.

— Он сохатик, маленький сохатый, сохатый второй.

Лили улыбнулась им.

— Его зовут Гарри, но какие бы милые прозвища вы трое ни давали ему, это только для вас, ребята.

Джеймс взял сына у Питера, крепко держа его на руках.

— Он наш Гарри, — сказал он, беря Лили за руку и наклоняясь, чтобы нежно поцеловать ее.

— Спасибо, что подарил мне моего сына. Я люблю тебя.

Лили держала его щеку в своей руке, ее зеленые глаза смотрели на него, когда она целовала его.

— Я люблю тебя, Джеймс.

Его губы снова встретились с ее губами для более продолжительного поцелуя, и Питер прочистил горло.

— Ну, мы оставим новую семью в покое, чтобы познакомиться. Но мы увидимся, когда ты отправишься домой.

Римус и Сириус кивнули, попрощавшись, прежде чем все трое вышли из комнаты.

— У Джеймса и Лили есть гребаный сын! — воскликнул Сириус, широко раскрыв глаза. — У меня есть крестник! У нас есть гребаный племянник!

Римус широко ухмыльнулся.

— Это довольно изумительно, не так ли?

Питер кивнул, засовывая руки в карманы.

— Это действительно так. Когда моя кузина впервые родила ее, это было величайшим событием. Но теперь мы как дяди, и это просто... высшее, понимаете?

Сириус широко ухмыльнулся.

— Я должен пойти сказать Энди!

— Но Сириус, это три в... — начал Римус, когда Сириус аппарировал на месте, оставив своих друзей забавляясь смотреть ему вслед, и прибыл прямо возле дома в Шордиче. Он практически побежал к входной двери, чтобы позвонить в звонок.

Андромеда ответила, ее глаза были полузакрыты, но они расширились, когда она увидела там своего кузена.

— Сириус, что случилось? Ты в порядке? Что случилось?

Сириус усмехнулся, как дурак, поднял ее и покачал на руках.

— Я дядя, Энди! У меня есть крестник! Гребаный крестник!

Андромеда смотрела на него с открытым ртом полных тридцать секунд, прежде чем она поняла, что он только что сказал.

— Сириус Блэк! Ты только что разбудил меня в три сорок пять утра, чтобы сообщить, что у тебя родился крестник?

Он застенчиво ухмыльнулся.

— Мне все равно, Энди! Я крестный отец самого милого гребаного ребенка во вселенной по имени Гарри Джеймс Поттер, и я крайне горжусь.

Андромеда наконец улыбнулась.

— Я даже злиться не могу, придурок! Поздравляю, Сириус.

Сириус снова обнял ее.

— Я буду самым лучшим крестным отцом для этого ребенка. Моего маленького Сохатика.

— Сохатик?

Сириус усмехнулся.

— Прозвище — долгая история.

Он наклонился и поцеловал ее в щеку.

— И новая идея татуировки. Увидимся, Энди!

Он снова аппарировал, прежде чем она успела ответить, и она осталась стоять у входной двери своего дома, широко улыбаясь.


* * *

— Это был один из лучших дней в моей жизни. Когда Джеймс и Лили попросили меня стать крестным отцом еще до того, как они узнали, будет ли у них мальчик или девочка, я был так польщен и так взволнован, понимаете? Фиа и Монти умерли до рождения Гарри. Это много значило для меня, — улыбаясь, сказал ей Сириус.

— И я полюбил этого ребенка с первого момента, когда я взял его на руки.

Он посмотрел на Гарри, который улыбался Теду, пока они перекладывали ряд костяшек вокруг дивана.

— Я хочу быть для него лучшим крестным отцом. Он нуждается во мне сейчас больше, чем когда-либо.

Андромеда улыбнулась ему.

— Он выглядит достаточно довольным для меня.

Сириус ухмыльнулся ей.

— Люди, с которыми он жил, плохо обращались с ним, оскорбляли его. Последние несколько недель он действительно стал со мной довольнее, и он действительно начинает доверять Римусу, и это хорошо. Римус тоже собирается помочь, чем сможет.

— Ты же знаешь, что если тебе что-то нужно, тебе нужно только попросить, — сказала ему Андромеда с улыбкой. — А Дора уже достаточно взрослая, чтобы присматривать за собой, когда она приезжает домой на летние каникулы. Уверен, ей бы понравилось, если бы вы пригласили ее поиграть с Гарри.

— Достаточно взрослая, чтобы присматривать за детьми? Ты шутишь, да?

Андромеда усмехнулась, потянувшись к рамке для фотографии на столе рядом с ней.

— Я нет. В мае ей исполнилось тринадцать.

Сириус ухмыльнулся, увидев фотографию своей кузины, стоящей между ее родителями. Ее длинные каштановые волосы с темно-розовыми прядями были заплетены набок, и у нее было по три серьги в каждой мочке, заставившие его улыбнуться.

— Я люблю серьги.

— Вы бы, — сказала Андромеда, глядя на его украшенное левое ухо. — Она хочет сделать верхушку ушей прямо сейчас. Я пообещала ей, что когда ей будет тринадцать, мы поговорим об этом, чтобы я могла представить, каким будет наш летний разговор.

— Розовый тоже отлично смотрится, я удивлен, что ты позволила ей его покрасить.

Андромеда улыбнулась.

— На самом деле я этого не делала.

Сириус усмехнулся, широко раскрыв глаза.

— Она пошла и сделала это сама? Храбрая маленькая пташка.

— О, это она — но нет. Я думаю, у вас никогда не было возможности узнать, но что ж, Дора — метаморфомаг.

— Что? — удивленно спросил Сириус.

— Как в способности изменить свою внешность по желанию?

Андромеда кивнула.

— Один в одном. Ни у кого в нашей семье не было способностей в течение четырех поколений. Я как бы предполагала, что они вымерли, но вот мы здесь.

— Это блестяще!

— Она так думает. Она начала с этого в молодости, но мы с Тедом не сообразили. Мы думали, что это просто ее магия. чтобы переодеться? Она делала это. И волосы у нее росли и укорачивались, это казалось почти с ее настроением, но когда ей было пять лет, она спросила меня, почему у соседки такой странный нос. Когда я спросил ее, что она имеет в виду, она показала мне свое лицо, и я чуть из кожи не выпрыгнула!

— Что ты сделала? — спросил Сириус, довольно заинтригованный. — Как вы узнали?

— Ну, я отвезла ее в больницу Святого Мунго, где они проверили ее кровь и обнаружили, что ген, который бездействовал в Блековской родословной, снова стал активным в ее кровотоке, — объяснила Андромеда. — И Дора так хорошо им управляет. К тому времени, как она поступила в Хогвартс, она могла полностью изменить свою внешность менее чем за тридцать секунд. Я надеюсь, что она использует свои силы во благо, но профессор Спраут всегда пишет мне письма о своих похождениях в школе. Кажется, она немного проказница.

Сириус просиял.

— Превосходно.

Андромеда рассмеялась.

— Тебе бы это понравилось. Я думаю, что у тебя было больше проблем в школе, чем у кого-либо из моих знакомых.

Сириус усмехнулся, естественно пожав плечами.

— Возможно.

Он взял печенье с подноса и ухмыльнулся своей кузине.

— Я действительно хотел поговорить с тобой кое о чем.

— Конечно, — сказала Андромеда, тепло улыбаясь ему.

— Вчера Римус водил Гарри в библиотеку. Он любит сказки, наш мальчик любит, и мы обнаружили, что он довольно хорошо читает. Я думаю, что отправить его обратно в маггловскую школу — не лучшая идея, — объяснил Сириус, глядя на Гарри, который все так же тщательно складывал костяшки домино.

— Я попросил Римуса возглавить его обучение. Он самый умный человек, которого я знаю, и у него такое терпение в обучении; этот парень всегда хотел быть профессором. чему мы должны его научить. Я имею в виду, какие самые важные вещи он должен знать, прежде чем отправиться в Хогвартс. Чему вы с Тедом научили Дору? — с интересом спросил Сириус.

Андромеда улыбнулась, потягивая чай, и выглядела задумчивой.

— Я предполагаю, что вы думаете так же, как и я, что семейный путь Блэков — не лучший метод.

Когда Сириус лишь закатил глаза в ответ, она рассмеялась.

— Мы с Тедом обсудили это и решили, что самое главное — научить Дору тому, что мы хотим, чтобы она знала. Конечно, латыни, чтению, письму и арифметике, а также немного истории, немного литературы и немного зельеварения. Тед научил ее делать лечебные мази. Вещи, которые они могут делать без магии. Тед также хотел, чтобы она знала о мире маглов, поэтому мы ходили смотреть фильмы и концерты в мире маглов, и нам было весело. Это о том, чтобы повеселиться, Сириус, и учить Гарри тому, что, по вашему мнению, ему нужно знать, чтобы добиться успеха в этом мире.

— О, — сказал Сириус, расслабляясь.

— Я думаю, что я преувеличивал это в своей голове — как будто мне нужно было знать какой-то секрет, чтобы научить его.

Она усмехнулась и поставила чашку с чаем на стол.

— Нет. Итак, скажи мне, ты переехал в старый дом дяди Альфарда, коттедж в, где он? Сидмуте?

Сириус кивнул, глядя на Гарри, у которого язык высовывался изо рта, когда он тщательно выстраивал каждую плитку, как велел ему Тед, прежде чем повернуться к своей кузине.

— Да. Я перекрасил его, но он в довольно хорошем состоянии. В саду нужно немного поработать, но я этим займусь. Думаю, как только Римус начнет учить Гарри, у меня будет больше времени для себя.

— Если тебе нужна помощь с садами, дайте мне знать, и я буду избегать вас. У меня абсолютно нет зеленого пальца, — сказала она со смехом. — Но я была бы рада помочь вам выбрать несколько прекрасных цветов или кустарников, которые, как мне кажется, будут хорошо смотреться. Только не позволяйте мне их трогать.

123 ... 1718192021 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх