| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Я думаю, с ними все будет в порядке, — бормотала Алиса, пока мы шли. Она крепко держала меня за руку. Вероятно, она все еще боялась, что на нее нападут просто за то, что она шемлен, как и раньше. Конечно, если бы кто-нибудь попытался, я бы, вероятно, ударил его или что-то в этом роде. Алиса была доброй и не заслуживала таких вещей, как...
— Эм... простите, мисс? — Мы оба остановились, услышав голос молодой девушки. Я смутно помнил ее по прошлому. Она прыгала вокруг да около, гордо объявляя себя "цветочницей" на свадьбе, которая обернулась катастрофой. Ну, по крайней мере, она улыбалась.
— Д-да? — Ответила Алиса. Ее голос слегка дрожал, поэтому я успокаивающе сжала ее руку.
— Вот! — Она протянула Алисе несколько цветов. Они были на удивление яркими и жизнерадостными. — Спасибо, что помогли нам ранее, мисс. — Ее улыбка была теплой, когда Алиса осторожно взяла маленький букетик. — Мне жаль, что все пытались обидеть вас ранее. Старейшина Валендриан устроил им всем хорошую взбучку!
— Я... спасибо вам. — Алиса слегка улыбнулась и хихикнула. — Большое вам спасибо.
— Не за что! — Девушка рассмеялась и сделала реверанс. — Счастливого пути. — Ты ведь присмотришь за Эйденом, верно?
— Да, я буду.
— Хорошо! — Она просияла и переключила свое внимание на меня. — Извините, у меня нет для вас цветов, мистер. Все мальчики говорили, что мальчики ненавидят цветы.
— Все в порядке, — заверила я. — Улыбки достаточно.
— Тогда я постараюсь улыбаться и дальше! Ты ведь тоже поможешь Эйдену, верно?
— да.
— хорошо. Большое-большое спасибо вам обоим! — Она снова рассмеялась и убежала, помахав на прощание через плечо.
— Это было мило, — прошептала Алиса, когда мы смотрели ей вслед.
— У этой Дален хорошие манеры, — согласился я. — Позже я могу показать вам, как ухаживать за цветами, чтобы сохранить их.
— Ты можешь это сделать? — В ее голосе прозвучало удивление. — В большинстве случаев мы, маги, просто накладываем заклинание, которое закрывает цветы, чтобы сохранить их.
— Разве это не заглушит аромат или что-то в этом роде?
— Я бы не знал. Цветы в Башне не росли естественным путем.
— Надеюсь, я никогда там не окажусь. Без обид, но, думаю, я бы сошел с ума.
— Ну, я чуть не сошел с ума в вашем лесу, так что, думаю, мы квиты! — Мы оба рассмеялись, когда подошли к воротам. К моему удивлению, Эйден уже был там и разговаривал с Хареном Валендрианом. Дункан поднял голову и слегка улыбнулся, увидев, что мы подходим.
— Все в порядке? — спросил он, когда мы подошли к нему. — Я беспокоился, что Алиса пойдет одна.
— Нет, я быстро нашла Клеона, — заверила Алиса. — А еще эта милая девушка подарила мне цветы! — Она протянула их, улыбаясь. — Они довольно красивые, не так ли?
— Да. — Дункан выглядел очень довольным, что Алиса не подверглась домогательствам. — А ты, Клеон?
— Я в порядке, — ответила я скорее машинально, чем что-либо другое. Хотя все было в порядке, потому что я чувствовала себя лучше.
Дункан испытующе посмотрел на меня, прежде чем ответить:
— Хорошо.
— Валендриан, откуда взялся этот нож? — Внезапно я услышала, как спросил Эйден: Я обернулся и увидел, как Харен Валендриан достает очень хорошо сделанный нож. Я нахмурился, заметив множество сходств между ним и ножами, выкованными нашими долийскими мастерами. Было ли это... это было эльфийским?
— Это принадлежало твоей матери, — заявил Харен Валендриан, передавая нож. — Она сказала, что он передавался из поколения в поколение в ее семье и называется "Клык Фен'Харела". Что?
— Клык кого? — Эйден рассмеялся. — Мама всегда придумывала странные имена.
— Фен'Харел, ужасный волк, — ответил я. Они оба вздрогнули от моего голоса. Очевидно, никто из них не ожидал ответа, особенно от троих подслушивающих. — Он один из Создателей. Коварный и ужасный. Именно из-за него Создатели и Забытые не могут снова появиться среди Людей. Однако он опасается собак. Это забавная история. — Меррилл любила рассказывать ее всякий раз, когда мы видели проходящую мимо собаку. — Твое лезвие, должно быть, родом из Долин. — Кто же тогда был его матерью?
— Тогда мне лучше позаботиться об этом как следует. — Он взял нож и сунул его в свой рюкзак. — Спасибо, Валендриан.
— Береги себя, Эйден, — прошептал Харен Валендриан. — Знайте, что здесь у вас всегда будет дом.
— Я буду помнить. — С этими словами он повернулся к нам лицом. — Я готов.
— Тогда мы уходим, — пробормотал Дункан. Никаких вопросов "вы уверены?" или чего-то в этом роде, конечно. У меня не было выбора. — До новой встречи, Валендриан.
— Надеюсь скоро увидеть тебя, Дункан, — окликнул его Харен Валендриан. — С твоими новобранцами. Я хочу еще раз поговорить у костра.
— Я запомню это! — Он засмеялся и помахал рукой. Алиса присела в реверансе, а я поклонился в знак уважения харену, который наблюдал за нашим отъездом.
Эйден не обернулся. Я задумалась, почему, но решила не делать этого. Я сомневалась, что все равно получу удовлетворительный ответ.
— Куда мы идем? — вместо этого он спросил Дункана, когда мы вышли из ворот на "рынок".
— Как всегда, — ответил Дункан. Эйден выглядел удивленным, но мы с Алисой просто обменялись смущенными взглядами. Никто из нас не знал этого места. — Конечно, при условии, что здоровье Клеон сохранится. — Когда Эйден нахмурился, а Алиса надулась, Дункан просто оглянулся с понимающим видом.
Ой. О, он каким-то образом узнал об этом параличе. Но сейчас со мной все было в порядке. Я и дальше буду в порядке. Я не собирался умирать, не добравшись до этого места. У меня был долг — жить. Ради Меррилль, ради Лины, ради Ашалле, ради Клана. Я должен был.
Записи:
Итак, Эйден официально в деле! Клык — это то, что вы должны получить после беспорядков, но я перенес его сюда, потому что здесь он просто лучше подходит.
Ладно, давайте немного проясним ситуацию. С этого момента у Клеона начинаются проблемы с Порчей, хотя, по сюжетным соображениям, все будет не так уж плохо, но позже. Никогда до конца не понимал, почему оба эльфийских происхождения предполагают попадание в Стражи, практически без каких-либо других вариантов. Хм. Это забавно.
Следующая глава — о путешествиях с Алисой
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|