Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Она всегда поддерживала меня, хотя я и не особо часто с ней общался — у юного балбеса были совершенно другие интересы. Но собранные сведения скопировала по первой же просьбе и отдала мне для вас.
— Тонкс! — воскликнула Гермиона. — Девушка с разноцветными волосами.
— Нимфадора терпеть не может своё имя и просит обращаться к ней по фамилии, — ухмыльнулся Сириус. — Не передалась ей от матери рассудительность — полезла в Орден Феникса. Хотя, девушка она догадливая. Или нетерпеливая. Полагаю, к тебе она прислушается охотней, чем к Дамблдору, который утомил всех своей медлительностью и тягучими собраниями, на которых призывает всех к выдержке и человеколюбию.
— Кое-какие сведения не совпадают с данными из твоего свитка, — заметил Гарри. Он тоже просматривал карточки, хотя и не так быстро, как его супруга.
— У нас нет никаких сведений о Пиритсе, даже его изображения, не говоря о роде деятельности или месте жительства. Дома Розье и Эйвери очень хорошо защищёны, а хозяева их практически не покидают. Селвин и Трэверс вообще сплошные белые пятна — о них только упомянуто в газетах за восемьдесят первый год, что оба были оправданы в судебном порядке и избавлены от заключения в Азкабане. Но при этом сам Трэверс почему-то присутствует в списке беглых, что опубликовали в январе, — огорчённо констатировала Гермиона. — А оба Кэрроу совсем потерялись. Кто тебе о них рассказал, Сириус?
— Аластор. По памяти.
— Мог и напутать после почти года сидения в собственном сундуке, — хмыкнул Гарри. — Принять желаемое за действительное.
— Если бы уничтожением уцелевших Пожирателей занялись министерские службы, как это было в восемьдесят первом — наверняка дело пошло бы веселее, — рассудил Сириус. — Но в возрождение Тёмного Лорда официальные власти не верят. И о его залёте в Арку Смерти не знают.
— В возрождение верят члены Ордена Феникса, прилежно исполняющие “просьбы” Альбуса Дамблдора, на помощь которого нам рассчитывать не приходится. Такой вот многослойный расклад, — поддержала эту мысль Гермиона.
— Таким образом полностью рассчитывать мы можем только на тебя, крёстный, — заключил Гарри, мысленно держа на втором гвозде Минерву МакГонагал, Люпина и Тонкс, про которых нельзя сказать наверняка, поддержат ли они планы “молодых” на избавление мира от целой дюжины с виду ни в чём неповинных людей.
========== Глава 18. Заключительная ==========
На кладбище, где проходило погребение его старого друга Крэбба, прибыл старший Гойл. И убыл оттуда вперёд ногами, скончавшись от пулевого ранения в голову — объявление в Пророке о месте и времени проведения траурной церемонии Гермиона прочитала вовремя, и почтила это печальное событие под мантией-невидимкой с бесшумной винтовкой в руках. О том, что врагов стало на одного меньше, Гарри узнал только из следующего номера той же газеты.
— Ты бы меня не пустил, — объяснила миссис Поттер начавшему возмущаться этой “самодеятельностью” супругу. — А стреляешь ты хуже и выдержка у тебя не настолько хорошая, как у меня. Опять же обязательно начал бы колдовать, потому что кроме Гойла там был ещё и Роули — ведь обязательно захотел бы положить обоих. Я же не прошу вас с Сириусом взять меня с собой на завтрашнюю вылазку, потому что понимаю — буду только мешать.
Уже на следующий день Сириус Блэк прибыл в Министерство Магии через замаскированный под телефонную будку вход для посетителей. Тот факт, что рядом находится скрытый под всё той же мантией-невидимкой Гарри, остался тайной для всех. Оправданный год тому назад заключённый отправился прямиком на приём к Министру, где, обеспечивая себе алиби, уютно устроился в кресле под присмотром секретаря, в то время, как крестник, следуя заранее составленному плану, двинулся в сторону персонального кабинета, в котором работал Корбан Яксли, но тут совершенно случайно увидел Торфинна Роули, за которым и увязался до самого атриума. Яксли-то, известно, где искать, а вот добраться до Роули непросто, поэтому не стоит упускать его.
Ничем не выдавая себя, подслушал адрес, по которому тот ушёл через камин, выждал минутку, и последовал за жертвой прямиком в Дырявый Котёл, оставаясь по-прежнему невидимым. А вот тут ему крепко повезло — едва вышел в Косой Переулок, приметил сразу ещё двух разыскиваемых — Мальсибера и Лестрейнджа, к которым как раз и подошёл преследуемый им Роули. В момент обнаружения столь “жирной” цели завершалась процедура приветствий и обмен словами уважения между так удачно собравшимися вместе сразу тремя целями покушения. Потом троица плечом к плечу направилась в сторону Гринготса. Не мудрствуя лукаво, Гарри сократил дистанцию до пары шагов и всадил в каждый затылок по пуле из Беретты. Как только жертвы упали, сразу добавил ещё по одной в висок. Спрятав ствол под мантией, прошёл во Флориш и Блотс, ловко уворачиваясь от столкновений со сбегающимися со всех сторон волшебниками.
Просидев в закутке между книжными стеллажами почти до самого закрытия магазина, так же, под мантией, вышел в маггловский Лондон и на городском транспорте добрался до дома.
* * *
— Мы по-прежнему ничего не знаем о том, где прячутся оба Кэрроу, — вздохнула Гермиона, выяснив из утренней газеты, что все вчерашние жертвы её супруга скончались.
Зазвонил телефон. Сириус поднял трубку, поздоровался, представился и долго внимательно слушал.
— Да уж, — хмыкнул он неопределённо. — Заварили вы кашу. Старший Розье настойчиво просит о встрече с мистером Поттером. Даже умоляет, потому что согласен на любое место и время.
— Почему ты назвал его старшим? — удивилась Гермиона. — Ведь в живых остался только один.
— С первой войны привычка. Эти отец с сыном много крови нам тогда попортили, пока Аластор не убил младшего.
— Так что там насчёт встречи? Откуда сведения? Кому и куда отвечать? Это он сам тебе звонил? — вернул разговор в конструктивное русло Гарри.
— Нет. Звонила Андромеда по просьбе своей родной сестры Нарциссы Малфой, к которой этот Розье и обратился. Такое впечатление, будто он буквально в панике. Похоже, вы заставили его наложить в штаны от страха, — Сириус натурально залился своим взлаивающим смехом.
— Старший Розье — опаснейший противник, — подняла голову от бумаг Гермиона. — Учился в Хогвартсе в те же годы, что и будущий Волдеморт. Кажется, один из вдохновителей пожирательского движения. Нам следует быть максимально осторожными при встрече с ним.
— Будем, — кивнул Гарри.
* * *
В указанное место Розье явился один, одетый по-маггловски старомодно, однако клоуна не напоминал — просто немолодой уже джентльмен, наряженный в стиле пятидесятых. Присел на скамейку в пустынном в этот час сквере, осмотрелся и сразу узнал криволапого рыжего кота, обещанного ему в качестве сопровождающего. За ним и двинулся туда, где густой кустарник отделял детскую площадку от проезжей части улицы. Несколько сотен ярдов по тротуару мимо сидящего неподвижно крупного чёрного пса, поворот налево и вход в только что открывшееся кафе, где гостя уже поджидает Гарри.
— Мистер Розье! — молодой человек учтиво встал и приветливо кивнул.
— Мистер Поттер! — ответный легчайший поклон.
— Прошу садиться. Через минуту принесут чай, а потом и к разговору приступим, — юноша уже знал, что ни Сириус, ни Гермиона не обнаружили ничего подозрительного — визитёра никто не сопровождал. Что же касается возможных сюрпризов — тут никакой уверенности ни в чём не было. То есть риск оставался.
— Не требуется семи пядей во лбу, чтобы понять — вы методично истребляете последователей… — начал Розье, но остановился, выбирая, как назвать Тёмного Лорда.
— Назовём это существо Томом Риддлом, — приободрил собеседника паренёк. — Ведь так оно представилось вам при знакомстве.
— Да. В силу того, что общаемся мы с Томом очень давно, он до некоторой степени доверял мне. Изредка советовался, посвящая в отдельные обстоятельства, о которых старался не распространяться. Чтобы не ходить вокруг да около, скажу прямо. Я хочу остаться в живых, в уплату за что поделюсь информацией.
— Отличная мысль, — улыбнулся Гарри. — Перечислите всех, кто уцелел из числа Пожирателей, сообщите, где они находятся, да и дело с концом.
— А гарантии? — воскликнул Розье.
— Только моё слово, — пожал плечами подросток. — Могу поклясться, что обнаружив неучтённого в вашем докладе Пожирателя, немедленно вас уничтожу.
Взор Розье полыхнул гневом, от которого тело его начало надуваться. А потом сдуваться. И так три раза — Гарри чётко контролировал этот вид воздействия.
— Вы ведь понимаете, что для исполнения данного обещания, мне даже искать Вас не понадобится, потому что чары подобного рода не требуют зрительного контакта, — дополнительно сгустил зловещие краски Поттер. Собеседник явно впечатлился и выложил на стол свиток, который Гарри бегло просмотрел — кроме уже знакомых имён в нём фигурировало одно лишнее — Бартемиус Крауч-младший.
Чтобы не привлекать внимания собеседника к обнаруженной неожиданности, Поттер попросил дать краткие характеристики “персонажей”. Тут-то и выяснилось, что шестеро из них особым доверием “хозяина” не пользовались и выполняли не самые ответственные поручения. Седьмой — Эйвери, был в немилости, зато Крауч считался любимцем Волдеморта. Остальные члены банды его и не видели, потому что он почти всегда появлялся под оборотным зельем. В курсе этого обстоятельства был только Розье, потому что присутствовал при планировании операций с его участием. В настоящий момент Барти находится в доме своей семьи, но чем он там занимается неизвестно.
Возникли разночтения с тем, что удалось выяснить раньше. Не по списочному составу, а относительно ранее имевших место событий. Например, брат и сестра Кэрроу ни в каком Азкабане не сидели — про их судьбы после первого развоплощения Тёмного Лорда вообще ничего не известно. Их даже к суду не привлекали. Забыли или не нашли — теперь уже и не вспомнить. Зато Трэверса осудили и не оправдывали — так он и отмотал весь срок вместе с Долоховым и остальными.
* * *
Среди традиций волшебников бытовал обычай прибывать и убывать с площадки перед воротами. Её называли аппарационной. Несмотря на то, что теоретически было возможно аппарировать прямиком из внутренних помещений, или даже переместиться непосредственно внутрь жилища, дань старому правилу часто отдавали просто в силу привычки. Или в связи с наличием над домами отдельных семей антиаппарационного щита — постороннему ведь неизвестно, имеется он или нет. А хозяева держат в секрете от посторонних любые обстоятельства, касающиеся защиты своих домов.
На этом и подловили младшего Крауча. Гарри, Гермиона и Сириус, сменяя друг друга, караулили под мантией-невидимкой несколько дней, пока ожидаемое не случилось. Блэк убил Барти заклинанием “Бомбарда”, едва тот вышел из калитки.
В этот же день Трэверса совершенно случайно и в другом месте узнал Аластор Грюм — его волшебному глазу никакая маскировка не помеха. Словом, этого Пожирателя задержали и упекли в Азкабан досиживать свой пожизненный срок. Оставалось разыскать и вычеркнуть из списков живых ещё Эйвери, Селвина, Пиритса и двоих Кэрроу — Снейпа ребята решили пока не трогать, потому что узнали от Сириуса о том, будто директор считает зельевара своим шпионом в стане противника. И чуть не забыли про Яксли, покушение на которого Гарри так удачно перенацелил.
Уже на другой день позвонила Андромеда с новой просьбой о встрече с мистером Поттером. На этот раз от Селвина, обратившегося к Нарциссе Малфой с мольбой о содействии. До вечера о своём желании встретиться с Гарри сообщили и остальные из списка от Розье. Похоже, мозги включились у всех. А, может, Розье их надоумил?
Порассуждав некоторое время, Гарри назначил выкуп по тысяче галеонов за каждую остающуюся на плечах голову — достаточно и того, что враг деморализован. А работать киллером ему неохота.
— Полагаю, нам не следует продолжать гоняться за ними, — вслух подумал Поттер. — Эти кадры сидели тихо, пока Волдеморт никак себя не проявлял. Есть надежда, что и в дальнейшем будет то же самое.
— Пожалуй, — согласилась Гермиона. — Чем больше я о них узнавала, тем сильнее крепло убеждение, что без пинка хозяина эти уроды и не стремились хоть что-нибудь предпринять. Действовали они только по приказу, или из желания выслужиться перед хозяином, которого вряд ли станут искать, пока тот сам их не найдёт и не накрутит хвоста.
— И очень хорошо, что назначены отступные, — согласился Сириус. — Полагая, что откупились, Пожиратели перестанут нервничать и помышлять о проявлении активности. А мне можно звать Элли под венец! — и радостно сверкнул глазами.
— А мне, наконец, встретиться с мамой и братишкой. Страшно подумать! Четыре месяца мальчугану, а мы с ним так и не познакомились! И ещё я по папе соскучилась, — просто на глазах ожила Гермиона. — Они сейчас на твоей яхте где-то возле Мальдивских островов. Позвоню в Хитроу насчёт билетов.
— Не надо, — улыбнулся Сириус. — Дам команду, чтобы возвращались — яхта-то довольно быстрая и бежит без остановок. Может, что так даже быстрее получится.
— Ты в ней, случайно, ничего не подколдовал? Для скорости, — с ехидным выражением на лице полюбопытствовал Гарри.
— Если только самую капельку, — ничуть не смутился крёстный.
* * *
Бестолково начавшееся лето так и прошло без всякого плана — чета Поттеров занималась тем, что взбредало им в головы, не заботясь ни о чём кроме удовлетворения собственных желаний. Даже домашние задания на лето выполнили только на последней неделе каникул. Начавшийся учебный год преподнёс приятную неожиданность — Зельеварение теперь преподавал адекватный и доброжелательный профессор Слаггхорн, а Снейп взялся за обучение студентов Защите От Тёмных Искусств. Неплохо, кстати себя показал — занятия получались интересными, насыщенными многими интересными сведениями.
А вот Дамблдор ещё летом где-то словил проклятие, от которого у него высохла рука. Ничего примечательного в течение года не произошло, если не считать того, что уже по весне у Хагрида умер его старый любимец Арагог, с которым Гарри был знаком по второму курсу. А потом и Дамблдор скончался, хотя держался молодцом и на самочувствие не жаловался. Пост директора заняла Минерва МакГонагал. Гарри и Гермиону пригласили в Нору на свадьбу Билла Уизли и Флёр Делакур.
Подготовка к этому событию доставила Гарри кучу хлопот. Эмма с дочерью носились по салонам и магазинам, как наскипидаренные, таская повсюду за собой и Элли — супругу Сириуса — женщинам было важно, в каком наряде появится Гермиона, и как её платье будет сочетаться с облачением её спутника.
В результате Гарри провел немало времени в обществе годовалого сынишки Сириуса и Элли — мальчуган уже ходил и откликался на имя Джеймс. Компанию им составлял двухгодовалый Герберт Грейнджер, способный не только передвигаться на двух ногах, но и более-менее связно выражать свои немудрёные требования. То есть фразы из двух слов у него изредка оказывались осмысленными. Мелкие настолько упорно требовали покатать их на метле, что Статут о Секретности затрещал по всем швам, после чего с треском лопнул — яхта Блэков удалилась от берегов за пределы видимости. Пользуясь тихой погодой с её вертолётной палубы стартовали сразу три метлы — Молния, под управлением Гарри Поттера, и две детских игрушечных, везущих неокрепших пока юных волшебников на высоте двух футов от поверхности воды.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |