Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я хочу сыграть ту самую мелодию, которую ты играл вчера...
— Давай вместе.
Он достал откуда-то вторую флейту и сыграл те же самые три звука. Элис повторила. Потом ещё три. Со вторым звуком было сложнее, она перепробовала четыре дырочки, прежде чем нашла нужную. Учитель терпеливо повторял отрывок мелодии.
Вскоре они уже играли её вместе. Убедившись, что Элис запомнила мелодию правильно, Торис стал расходиться с ней, вставлять между её звуками причудливые трели, или, наоборот, подолгу тянул один низкий звук, который не только не мешал, а, наоборот, вместе с голосом флейты Элис, создавал созвучия, в которых заключались такие перемены настроения, что местами остро хотелось плакать. Но она продолжала старательно вести свой голос, чтобы не разрушить музыку. Это была та самая мелодия, которую она услышала первый раз в хижине, но теперь, когда её играли две флейты, она была в сто раз ярче и сильнее.
Наконец, они остановились.
— Торис, можно я попробую... Ты играй самый низкий звук, а я...
Торис кивнул и поднял свою флейту. Он догадался, что она хотела, и даже обрадовался её вопросу.
Слушая низкий звук, она тоже стала дуть в свою флейту и по одной открывать дырочки. Первый звук почти сливался с флейтой Ториса, но едва она подняла один палец, как воздух разрезал неприятный диссонанс. Она быстро открыла следующую. Звук был менее резким, но тоже не очень приятным. Следующее сочетание звуков вызывало ощущение грусти. Она перевела дыхание и перешла к следующему звуку. Теперь зазвучало радостное и какое-то детское созвучие. За ним шло бархатное ощущение биений, едва заметного рокота.
Когда дырочки закончились, Элис опустила флейту, и только теперь заметила, что Торис за всё это время ни разу не перевёл дыхание. Каким-то непостижимым образом, он тянул тихий низкий звук, в то время как Элис пришлось останавливаться четыре или даже пять раз.
— Почему некоторые звуки сочетаются, а другие — нет. Почему одни созвучия вызывают ощущения радости, а другие печали, а третьи вообще невозможно слушать без содрогания?
Торис посмотрел на неё с восхищением.
— Я ждал от тебя этого вопроса, но не так скоро! Обычно, я рассказываю это ученикам через пару лет после начала обучения. Они поначалу просто повторяют за мной мелодии, и редко кто задаёт этот вопрос сам, и никто — в первый же день!
— Прости, я не знала...
— Да что ты, это замечательно! Я с удовольствием отвечу. Это не так просто понять, и я сам тоже понимаю не всё. Мир устроен гармонично, и в основе гармонии — целые соотношения.
Если размер одной флейты ровно в два раза больше другой, то и вибрации будут кратны, каждое второе биение воздуха они сделают вместе, именно поэтому, если я закрою все дырочки, а ты откроешь все — звуки сольются, несмотря на то, что твой звук будет выше. Он будет ровно в два раза выше. И такое созвучие называется октава, что на древнем языке значит восемь, потому что отличается на семь дырочек, а восьмая, если бы она была проделана, при этом была бы закрыта.
Если три длины моей флейты уложатся в две твоих, то каждая третья моя вибрация совпадёт с каждой второй твоей, и такой интервал называется квинта, что значит пять.
И дальше, три к четырём — кварта, четыре. Кварта и квинта очень приятны на слух, но уже порождают биения.
Четыре к пяти и пять к шести имеют одинаковое название, терция, что значит третья, потому что на некоторых флейтах дырочку делают чуть ближе, и тогда она называется малая терция, а на других — дальше, большая. Эти интервалы уже не столь совершенны на слух, особенно малая. Это созвучие вызывает тревогу, и поэтому, флейты с малой терцией предназначены для исполнения грустных песен. Большая терция — всё же радостная, хотя и бесшабашная, как неуёмный ребёнок. Мелодии, содержащие большую терцию, обычно бодрые, даже бравурные, они могут сподвигнуть на решительные поступки, например, повести солдат в бой. На наших флейтах проделаны обе терции, что позволяет играть как радостные, так и грустные мелодии.
И, наконец, если количество воздуха отличается всего лишь на одну дырочку, созвучие называется секунда, вторая. И оно самое резкое, неблагозвучное.
— Зачем же оно тогда нужно?
— Этот звук неприятен, только когда звучит одновременно с тоникой, первой дырочкой. Если же он звучит отдельно, он лишь создаёт напряжение, заставляющее переживать, и, когда после него, наконец, зазвучит октава или квинта, слушающий испытывает облегчение, которое и вызывает истинное наслаждение от музыки. Ведь только во тьме свет, как писали в одной древней книге*.
— Октава, квинта, кварта... — тихонько повторяла Элис, стараясь запомнить.
— Не бойся, я потом ещё раз повторю. Самое печальное, и я не боюсь в этом признаться, это всё, что я знаю о музыке наверняка. Есть ещё много чего, но всё это область смутных догадок и примерных упрощений. Например, почему не могут играть вместе две разные флейты, при том, что на каждой из них дырочки тщательно выверены*. И уж никто не знает, почему, например, большая терция вызывает радость, а малая — грусть. Всеобщий Закон — это Бог, и познать его целиком мы не можем, как часть не может познать целое, однако, познавая его, мы приближаемся к Богу, к Совершенной Истине.
Он поднял глаза к небу, и Элис, словно решив тоже разглядеть Бога, посмотрела туда же. Заходящее солнце оставило поляну, погрузив их в сумрак, превратив окружающие деревья в чёрную рамку для бездонного неба. Далеко, среди белых перьев высотных облаков, парила тёмная точка. На мгновение она блеснула красным светом, словно посылая Элис привет.
Как и вчера, разбудило её солнце, с той лишь разницей, что сейчас она проснулась в своей хижине, и рядом с ней не было никого. Элис приподнялась и выглянула в окно. Барона на поляне не было видно. Вчера после заката она тщетно пыталась заговорить с ним — он сидел в траве неподвижно и ровно, глядя перед собой. Когда она подошла, он лишь поднял руку, пресекая все её возможные попытки оторвать его от этого странного занятия.
Он не изменил своей позы и тогда, когда совсем стемнело, она видела его из окна. Она подумала, что этот его жест и так достаточно много стоил, ведь он мог и вообще не отреагировать на её появление. Зная настойчивость и целеустремлённость Эдвина, она решила, что только очень хорошее расположение к ней заставило его это сделать.
Теперь же его там не было, наверное, посреди ночи он всё же ушёл к себе спать, больше не заботясь чрезмерно об их безопасности. Мартин так и не появился, и теперь уже Элис, пожалуй, больше барона, беспокоилась о нём. Кто знает, что означает обучение искусству смерти, ведь смерть нельзя познать, пока не умрёшь по-настоящему. Да, теперь она догадывалась, почему Торис не послал учиться смерти её. Она просто не верила, что это возможно.
Но как раз в этот момент Мартин появился на поляне. Он шёл по дорожке под липами и выглядел вполне живым. Элис выскочила из дома и очень скоро оказалась в его объятиях.
— А где барон? — Спросил он, бережно опуская её на землю.
Элис пожала плечами:
— Всю ночь просидел здесь под липами. Медитировал, как настоящий спирит. Я, прямо, его не узнаю.
Мартин улыбнулся.
— Я его понимаю. Знаешь, я тоже последовал его совету и поучился монашьим премудростям. — И, прочитав тревогу Элис, добавил. — Не бойся, для изучения смерти не обязательно умирать. Старик Мельхо, скорее, учит меня жить.
— Это правильно. — Голос барона неожиданно раздался за спиной Мартина, она не заметила, как он подошёл. Мартин медленно обернулся, и только Элис почувствовала, как он вздрогнул. — Ну что, пойдём в храм?
Утренние разговоры в храме, похоже, стали частью их монастырского распорядка. Элис подумала, что скоро забудет, сколько времени они уже провели здесь. День проходил размеренно и одинаково, хотя и был наполнен ежедневными открытиями. Казалось, так было всегда. Ей это, скорее, нравилось. Наверное, почти так она представляла себе абсолютно счастливое существование.
Барон приветствовал Ториса как старого друга, даже не спросив, когда, наконец, вернётся настоятель.
— О чём вы хотели узнать сегодня? Мир полон загадок, которые никогда не кончатся.
— Меня интересует катастрофа, — начал Мартин, — Элис говорила, что триста лет назад большинство людей умерло. Они нашли своё предназначение, или нет? Если Бог заботится о своих творениях, то почему он допустил это?
Торис чуть помолчал.
— Как ответить на вопрос, зависит от того, кто его задаёт. Русту из нижней деревни я ответил бы однозначно. Ему будет просто это понять и это рассеет его сомнения, укрепит веру, приблизит к Совершенной Истине. Да, так было угодно Богу, и этого достаточно. Вам я отвечу подробнее, и не стану рассеивать ваши сомнения, не сомневается лишь тот, кто не думает и не ищет Истину.
Люди погрязли в материальном, забыли о Боге. Ты не видел, какой была Земля тогда. Покрытая гнойными болячками городов, выжженная химическими отбросами, океан, похожий на суп из мусора. А как они относились ко всему живому? Как к досадному препятствию, которое можно снести одним движением. До всего, что не касается непосредственно самих людей. Они возгордились, считали себя самыми главными в мире. Да так оно и было, они были главными разрушителями.
Бог являл им знаки, всё указывало на близкий конец света, предсказанный в древних книгах: землетрясения, войны, новые болезни, небесные знамения. Но они были слепы.
— Я изучал историю, — подал голос Мартин, — так было всегда, во все времена, во всех мирах, везде, где есть люди. История людей — история войн. Это вовсе не означает конец света.
— В этот раз до конца света, действительно, было недалеко. Если ты не веришь в знаки, что ж... Мудрые расчитали, что Земля сможет вынести лишь десятую часть людей, да и то едва. Тех людей, какими они были тогда. Ничто, даже их ненависть друг к другу, не могла спасти мир от людей. Несмотря на то, что они, не задумываясь, убивали, как досадную мелочь, всё то, во что Бог вложил частичку своей воли и позволил жить, всё то, что создавало оберегающую среду для самих же людей, они выработали свои законы и правила, называемые моралью, которые разрешали убивать и разрушать, всё что угодно, кроме человека.
Эдвин слушал, нахмурив брови. Наверное, он немало думал об этом в своё время и теперь имел своё мнение.
— В древности уже был случай, когда к людям, погрязшим во грехах пришёл Спаситель, сын Бога, посланный к ним. Он научил их многому. Тогда он умер за них, приняв на себя их грехи, и люди поняли, подхватили его учение и стали ближе к Совершенной Истине.
Но прошло время, и грехи вернулись. Мудрые стали говорить о возможном втором пришествии Спасителя. И он пришёл, принеся Гнев Божий. Он был человеком, Бог всегда выбирает людей для своих свершений, и творит дела их руками, поскольку Бог — это Закон, но в материальном мире лишь человек способен наилучшим образом воплотить божественный замысел. Спаситель снова принял на себя грехи всех людей. Но теперь просто умереть за них было бы недостаточно, и поэтому он забрал их жизнь. Право забирать жизнь имеет лишь тот, кто дал её, и он, как частица Бога, как Посланник, имел право на это. Он убил много людей, и это страшнейший грех, умноженный на количество загубленных жизней, но это не его грех — он взял на себя грехи всех этих людей. Он был Злом, очищающим Землю от скверны.
— Но ведь это всё равно Зло? — Неуверенно спросила Элис.
— Да. Но только во тьме свет. И мы, спириты, преклоняемся перед его смелостью и силой. Представь себе, какую тяжесть взвалил на себя этот человек, тяжесть миллиардов убийств. Может ли кто-нибудь из людей это выдержать, ведь это в миллиарды раз страшнее, чем умереть самому. Он умирал миллиарды раз каждой из этих смертей. И он смог, он выполнил волю Бога до конца.
Мартин нашёл учителя Мельхо там же, где и в прошлый раз. Его наука уже оказывала свою действие, Мартин чувствовал, например, что, действительно, теперь может экономно расходовать свою жизненную силу. Несмотря на то, что не завтракал, хотя полная кружка молока с утра стояла в его хижине, придя к обеду на звуки колокола, он совсем не чувствовал голода. Однако, съев сытный обед в обществе безмолвных монахов, он почувствовал, что теперь обладает запасом пищи, которого ему могло бы хватить на десяток дней размеренной монастырской жизни, о чём и сообщил, с благодарностью, учителю.
Мельхо кивнул:
— С дыханием ты, вроде, разобрался. Будешь заниматься дальше — будет получаться ещё лучше. Давай теперь займёмся репетицией смерти. Репетиция — значит повторение. Ты будешь умирать много раз, не по-настоящему, конечно, но должен проделать это так, словно это, действительно, смерть. И проделать это правильно.
Мартин лёг на землю, как вчера, и начал умирать. Но мысли его были самые живые. Он думал про чудесные зелёные деревья, что росли на краю утёса, резной храм посреди ущелья, старые липы на поляне. Вот Элис выскакивет из дома и бежит ему навстречу...
— Стой! Так дело не пойдёт. — Остановил его учитель. — Ты умираешь. И должен думать о смерти.
Мартин начал всё сначала. Расслабить всё тело, начиная с пальцев ног. Потом колени, живот, руки, лицо... Полная пустота. Он в мягкой невесомости, что укачивает его, словно в объятиях мягкого облака. Ласковые руки лежат на его плечах. "Мааартин..." — говорит Элис, и голос её полон нежности и щекотки. Её рука бережно ощупывает шрам на плече.
"Ой, что это?"
"Ну, гураф меня тогда, ты же помнишь..."
"Нее, не шрам, а вот это маленькое чёрное пятнышко."
"Родинка."
"Родинка?" — Элис не понимает.
"Ну да, она у меня с рождения. Говорят, у кого много родинок, тот будет счастливым..."
"А у меня нет ни одной."
"Ну, значит, не будет тебе в жизни счастья!" — Издевается он, близко-близко разглядывая её щёку, гладкую, как у младенца, покрытую едва заметным пухом.
— Мартин! — Окрик учителя заставил его проснуться. — Ты должен не спать, а умирать.
— Я не знаю... Я просто, наверное, слишком люблю жизнь. У меня не получается.
Мельхо помолчал.
— Есть один способ... Если не боишься. Я могу быстро научить тебя правильно умирать.
Что-то в голосе учителя заставило Мартина вздрогнуть.
— Ну, если другого способа нет, я готов. — Неуверенно сказал он.
— Я дам тебе лекарство. Парализующее зелье. Ты не сможешь двигаться, это будет похоже на смерть, но ты сможешь думать и чувствовать, ровно так, как чувствует умирающий. Чувства будут исчезать одно за другим. Сначала зрение, потом слух... Всё постепенно умрёт, в конце останется только вкус. Но ты, скорее всего, не умрёшь. А когда ты придёшь в себя, ты будешь знать, что должен чувствовать, когда будешь умирать.
Мартин сглотнул вдруг пересохшим горлом и кивнул.
Они снова играли музыку, а белые лепестки дикой червишни облетали, и покрывали камень, на котором они сидели. Теперь они не были больше учителем и учеником, они создавали музыку вместе. Это было похоже на странную игру. Временами они помогали друг другу, или один голос пытался потеснить или увлечь второй в какую-нибудь неожиданную сторону. Далёкое эхо прилетало из долины, играя вместе с ними в эту странную игру, но не могло их обхитрить: их мелодия сплеталась с ним, обходя острые камни неожиданных звуков.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |