Взмахнув крыльями, дракон ускорил полет и помчался над степью к горизонту. Ри смотрела вперед.
2
-Хэйя, Альтаир!
— Хъярриди, Рогвальд! — с разгона приземлившись на голые камни утеса, дракончик что было сил хлопнул крылом по плечу приземистого стражника, закованного в черную броню. Тот, не оставшись в долгу, ухватил смеющегося Альтаира за крыло и потащил его за собой:
— Жаркое из дракона, мы приготовим скоро, клыки на стрелы пустим, что великанам впору...
— Рогвальд, Рогвальд, остынь! — Альтаир подсек ноги стражника хвостом и прижал его к скале. — Я не один.
Гном — а это, конечно, был гном — с досадой приподнял забрало.
— Мог бы и раньше предупредить... Кто это с тобой?
Дрожащая Ри никак не могла расцепить пальцы. Дракону пришлось помочь ей спуститься с его спины.
— Знакомься, Рогвальд — вэйта Ри. — Альтаир сочувственно оглядел трясущуюся ящерку. — Скоро она будет лучшей воровкой в отряде.
— Да-а?.. — недоверчиво протянул гном.
— Не сомневайся! — заверил его дракончик. — Она только летать, как видишь, не любит.
Рогвальд стянул с головы шлем. Лицо у гнома оказалось широким, открытым, немного курносым, рыжая борода достигала груди. Волосы ярко-рыжего цвета были заплетены в две косы по обычаю северных мореходов.
— Не люблю воров, — предупредил Рогвальд, глядя прямо на Ри. — Скажи, чтобы не приближалась к моему гроту.
Вэйта уже несколько оправилась после полета.
— Я не воровка, — тяжело дыша, ответила она.
— Скоро станешь, — весело заявил Альтаир. — Хэй, Рогвальд, мы голодны! Целый день в клетке, вонючая баранина и тухлая вода — слава богам, что я не зверь... Пошли, Ри! Отведай нашего гостеприимства.
— Сегодня на ужин — жареный драконий хвост, — ухмыляясь, сообщил гном.
Альтаир прищурился.
— Что, Даим рвет и мечет?
— Тебе стоило его вначале предупредить.
— А-а, порычит и перестанет, — дракон махнул крылом. — Не впервой...
Следом за Рогвальдом и Альтаиром Ри прошла в пещеру, вырубленную в скалах. Убежище разбойников таилось в горном ущелье и представляло собой целую систему секретных ходов, пещер и залов. Это явно была работа гномов; пробираясь по широким, чистым коридорам, Ри замечала механические двери с противовесами, цепи и другие непонятные ей детали искусственного происхождения. Разбойников навстречу не попадалось.
Первых людей она увидела, лишь когда попала в большой зал, освещенный странными холодными шарами по сводом. Здесь, должно быть, разбойники устраивали пиры; повсюду стояли широкие столы и скамьи, у стен темнели несколько огромных бочек. Сейчас тут находилось человек сорок, которые сидели за столами и шумно пировали.
— Драконы атакуют! — завопил Альтаир, едва появившись в зале. Ответом ему был громовой хохот, крики и ругань.
— Ты! — в дальнем конце поднялся громадный одноглазый разбойник с наполовину выбритым черепом. — Иди, ты! Сюда!
Рогвальд усмехнулся.
— Ни молнии, ни скал...
— К шайтану! — ухватив Ри за руку, дракон стремительно прошел через весь зал и уселся напротив одноглазого великана.
— Ты! Почему не спросил? Меня? — разбойник грозно подался вперед.
— Даим, прости, — Альтаир развел крыльями. — Не успел. Зато взгляни, кого нашли мы с Абдуллой! — он вытолкнул Ри вперед. — Видишь?
Юная вэйта постаралась спрятаться за широким драконьим крылом.
— Ящерица, да? — одноглазый почесал в затылке. — Зачем она? Вам?
Альтаир с досадой дернул хвостом.
— Зульфия, объясни ему!
— Что обьяснить? — с интересом спросила высокая, смуглая черноволосая женщина, сидевшая рядом с Даимом.
— Это вэйтар! Такие, как она — лучшие в мире воры!
— Это — воровка? — пренебрежительно спросил старый разбойник с выщербленными зубами. — Альтаир, ты потерял свои драконьи мозги...
— А ты их никогда не имел, Ахмет, — отрезал дракончик. — Вот, смотрите все! — Он обернулся к Ри. — Покажи им.
— Что?.. — вэйта в страхе озиралась.
— Заберись на потолок.
— Альтаир, уйдем отсюда! — взмолилась Ри. — Мне страшно!
Дракон решительно тряхнул головой.
— Ничего, привыкнешь. Ну же! Если они не поверят, тебя могут опять посадить в клетку!
Юная вэйта закусила губу. Ей внезапно захотелось рявкнуть что-то грубое, дикарское, чтобы все поняли... Но вместо этого Ри вздохнула и стремительно взбежала на вертикальную стену.
— Ну, как? — гордо спросил Альтаир. — Зачем ящерица, да? Нам, да?
Разбойники притихли, глядя, как Ри бегает по своду.
— Мать Пророка и все ее любовники... — старый Ахмет запустил пятерню в грязные волосы и энергично почесал затылок. — Мне бы такие когти!
— Когти ни при чем, — отозвался Рогвальд. Гном неслышно подошел и сейчас стоял рядом с дракончиком. — У вэйтаров на пальцах есть такие подушечки, они могут прилипать к любой поверхности...
Ри тем временем спустилась со стены и приблизилась к Альтаиру.
— Уйдем отсюда, — попросила она.
— Э нет, ящерка, никуда ты не уйдешь, — решительно ответил старый Ахмет. — Даим, я беру ее в ученицы.
Атаман дернул себя за пышную бороду.
— Ты сказал? Да?
— Я сказал.
— Хорошо, — Даим кивнул. — Бери ее. Себе. Ты. А ты! — он посмотрел на дракона. — Два дня! Ты! Летать будешь никуда!
— Да хоть пять... — Альтаир зевнул. — Я за сегодня налетался. Ри, иди с ним, — дракончик кивнул на старого разбойника. — В молодости Ахмет был самым знаменитым вором Востока, его имени боялись все купцы от Зиккурата до моря Иф.
Старик довольно кивнул:
— А помнишь ли ты, как звали меня в те годы?
Альтаир незаметно ткнул Рогвальда хвостом. Тот встрепенулся.
— Ахмет Шесть Пальцев! — гном украдкой погрозил дракончику пудовым кулаком.
Старый вор откинулся на скамье.
— Да... хорошие были деньки. Как сейчас помню, дело было в Шаддате...
— Ты, замолкни, а? — оборвал Даим. — Ешь лучше. Все, ешьте! Ты, тоже ешь, — он указал на Ри. — Худая. Слишком. Одни кости.
— Садись! — Альтаир усадил вэйту на скамью рядом с собой и сунул ей в нос жареную поросячью ногу. — Вы ведь едите мясо?
Ри неуверенно оглядывалась.
— Едим...
— Так ешь! — расхохотался дракон. — Угощайся! Рогвальд, а ты уважь нашу гостью песней! — с этими словами Альтаир вгрызся в огромный окорок и надолго замолчал.
— Вот еще, песней... — гном недовольно сморщил нос. — Мне на пост пора!
— Спой, Рогвальд, — вкрадчиво попросила Зульфия. — Мы все просим.
— Просим, просим! — послышались выкрики.
Гном тяжело вздохнул:
— Ох, приготовлю я отбивную из этого змея крылатого... Уф! — Альтаир, не поворачиваясь, пнул Рогвальда под скамьей. Тот смерил драконыша уничтожающим взглядом. — Дождешься ты у меня! — гном еще раз вздохнул. — Какую песню спеть вам, варвары?
— Муоеодноу... — пробубнил дракончик с набитым ртом, сглотнул и уточнил: — Мореходную!
Рогвальд дернул себя за бороду.
— Нет, эту без доброго эля петь нельзя. Спою-ка я вам о пещерном... — он фыркнул, — гм, драконе.
— Ну-ка, ну-ка! — все подались вперед, гомон стих. Даже Даим оторвался от еды и повернулся к низкорослому горцу. Тот принял важный вид.
— Все молчат! — крикнул Рогвальд звучным голосом. — Все молчат — я пою.
Оглядев притихших разбойников, гном откашлялся и начал:
Сто затмений назад,
В отдаленной стране,
Жил в пещере дракон —
Эх, зубастый!
Альтаир улыбнулся Ри, продемонстрировав белоснежные клыки длиной в палец.
Раз пошел на охоту,
Темной ночью пошел,
Зато днем он летал —
Эх, крылатый!
Зайца вдруг увидал
И за ним поскакал,
Камни в зайца метал —
Эх, глазастый!
Камень в зайца попал,
Хвост ему оторвал,
Заяц заверещал:
"Эй, рогатый!"
Удивился дракон,
Призадумался он,
Зайца нюхал потом —
Эх, носатый!..
Рогвальд продолжал петь, заканчивая каждый куплет восхвалением разных частей драконьего тела. Скоро все разбойники, включая Альтаира, содрогались от смеха и хватались за животы, чтобы сдержать хохот. Ри молча отошла к стене. Она чувствовала себя чужой здесь.
* * *
Первые дни Ри всего боялась. Отряд разбойников был очень большим, около двух сотен всадников, и состоял в основном из людей, гномов и впервые увиденных юной вэйтой ярров — злобных лесных жителей, волков-оборотней. Ярров в отряде было двадцать шесть; по словам Ахмета, они согласились войти в союз с людьми и гномами только потому, что смертельно ненавидели эльфов.
Шайка промышляла в основном нападениями на торговые караваны, проходящие по Западному и Южному трактам. Настоящие сражения случались редко — как правило, умные купцы сразу оценивали обстановку и без лишних слов платили дань. В свою очередь атаман, громадный одноглазый мечник Даим, щедро делился награбленным с командирами гарнизона Зиккурата, и те уже пять лет в ответ на требования купцов бессильно разводили руками — что поделать, разбойников ищут, но на их стороне, должно быть, сам шайтан Йакс...
В набегах принимали участие только всадники-люди. Гномы, стараниями которых шайка была вооружена много лучше городских солдат, скрывали свое существование от жертв, а ярры обычно исполняли специальные поручения, с которыми к атаману время от времени обращались жители города. В таких делах яррам не было равных...
Однако кроме представителей этих, широко распространенных племен, среди разбойников встречались и более редкие существа. Такими были, например, двое фуухов, жители далекого заморского острова Зктакаг. Как они затесались в ряды разбойников, Ри не могла даже вообразить; миролюбивые, флегматичные, разумные гигантские совы совершенно не подходили на роль головорезов, которые составляли львиную долю отряда. Оказалось, фуухи были в банде целителями.
Но, конечно, главной изюминкой оставался юный дракон Альтаир. Ему, как выяснилось, было уже четырнадцать лет, из которых три года он провел среди разбойников.
Ри неудержимо тянуло к дракончику. Несколько раз она пыталась с ним заговорить, но не решалась. А Альтаир между тем вел вольную жизнь разбойника. Он еженощно летал на охоту, принимал участие в пирах, которые время от времени устраивал атаман шайки. По существу, дракон занимал в отряде одно из ведущих мест; бывало даже, он сам организовывал набеги, хотя при этом старался не попадаться на глаза караванщикам.
Характер у Альтаира был открытый, веселый, поэтому в отряде его почти все любили. Даже гномы, которые не сближались с представителями других племен, всякое возвращение дракончика встречали дружными приветствиями и сразу тащили его в пещеры пить эль. Альтаир мог поглощать хмельное ведрами — никакого эффекта это на него не оказывало.
"Как странно... — подумала Ри. — Среди своих Альтаир — добрый и веселый, как ребенок, а для врагов — беспощадный дракон..."
Она вспомнила разговор, день назад состоявшийся между нею и старым Ахметом. Ри тогда тренировала внимание: бросала взгляд на стол с рассыпанными монетами, после чего Ахмет их перемешивал, а вэйта должна была безошибочно назвать первоначальную сумму монет на одной из половин стола. Тренировками Ри была вынуждена заниматься с утра до ночи; Ахмет торопился испытать хваленные способности вэйтаров и заставлял Ри сутками напролет красться, беззвучно скользить мимо часовых, с одного взгляда запоминать расположение предметов в помещении и потом в полной темноте находить нужный... Вэйта не противилась, поскольку очень боялась вызвать гнев разбойников. Кроме того, она понимала, как полезны могут оказаться такие навыки.
Чтобы усложнить для Ри задание, Ахмет громко рассказывал какие-то смешные истории из жизни шайки. Вэйта вначале не слушала, поглощеная тренировкой, но когда прозвучало слово "дракон", прислушалась.
— ...Говорят, Альтаир не вышел ростом, — рассказывал Ахмет. — Любой дракон в его возрасте должен быть вдвое больше, а наш растет слишком медленно. И страшно злится, хотя вместо роста боги наградили его силой двух взрослых драконов... Сколько монет?
Ри от неожиданности дернула хвостом.
— Что?.. А... Тридцать таньга.
Ахмет недовольно покачал головой.
— Тридцать пять.
Утомленная вэйта присела на камень.
— Ахмет-ага, я устала очень... Отдохнуть бы!
Старик вздохнул.
— Ленивая ящерица! Так и быть, отдохнем немного. И какого шайтана дракон тебя притащил?
Ри встрепенулась.
— Ахмет-ага, — она с надеждой заглянула старику в глаза. — А почему Альтаира хотели продать?
Старый вор оскалил искрошенные зубы.
— Это придумал он сам, — Ахмет рассмеялся. — Мы уже не раз продавали дракона в разных городах. Однажды его купил хан, и наутро Альтаир вернулся с мешком бриллиантов. Дракона ни одна решетка не удержит: как-то раз на спор он раздавил руками камень с тебя размером.
Ри невольно бросила взгляд на вершину утеса, у подножия которого сидели они с Ахметом. Там, высоко на скале, Альтаир отдыхал после охоты.
— А как он попал в отряд? — спросила вэйта.
Ахмет посерьезнел.
— Три года назад, в горах к западу отсюда, наш атаман попался отряду шпионов-эльфов. Тогда он и стал одноглазым... Его пытали долго, со знанием дела. Когда эльфы наигрались, Даима распяли на скале. Тут бы ему и конец, да в это время неподалеку пролетал Альтаир. Он освободил Даима, спросил кто над ним издевался, выслушал — и полетел искать эльфов. А когда нашел, в одиночку перебил весь отряд, хотя был тогда совсем маленьким, с тебя ростом. — Старый вор важно поднял указательный палец к небу. — В благодарность за спасение Даим предложил Альтаиру все, что имел, а тот вдруг спрашивает: "Ты сражаешься с эльфами?" Атаман, понятно, кивнул, и с тех пор дракончик стал одним из нас.
Юная вэйта взволнованно подергивала хвостом.
— А откуда он прилетел? — выпалила Ри.
Ахмет пожал плечами.
— Никто не знает. Сам Альтаир не говорит. Но стоит один раз посмотреть на него в сражении, и многое становится ясным... Ахмет понизил голос. — У дракона в прошлом какое-то горе. Страшное горе, за которое он мстит дико, беспощадно. Видела бы ты, что он сотворил год назад.
Ри от волнения раздула ноздри.
— Что?
— Мы тогда поймали пару всадников в ущелье, — старик похлопал по скале. — Альтаир обрушил на дорогу перед ними камнепад и уже собирался улетать, его дело было сделано. Но тут один из всадников заметил дракона, выхватил эльфийский лук и прострелил ему крыло. — Ахмет поцокал языком. — Всадник оказался переодетым эльфом. Меня до сих пор трясет, когда вспоминаю, как на него смотрел Альтаир. Дракон неподвижно стоял, молча глядя на эльфа, и тот выронил лук, а потом сам рухнул с лошади. Второго всадника перехватили наши. — Старик огладил бороду. — Альтаир приблизился к эльфу, опустился на колени, когтями разодрал ему грудь, вырвал сердце и раздавил над лицом умирающего. Потом встал, подошел ко второму всаднику и приказал ему ехать прочь. Даим воспротивился было, но дракон просто посмотрел ему в глаза, и больше атаман никогда Альтаиру не возражал...
Ахмет покачал головой.