Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глаз Демона [2014]


Опубликован:
06.08.2015 — 06.08.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Отредактированный и "облагороженный" вариант романа. Попаданец + куча приключений + экшн, экшн и тд. Сюжет не изменился. Немного убрал "хлама" (лишних описаний, кое-какие инфо-вставки, витиеватые обороты речи и тд). В целом на 2 а.л.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Как будет угодно моей госпоже.

— Госпоже будет угодно, чтобы ты отвечал на поставленные вопросы! — повысив голос, отрывисто рявкнула Иллэн.

— Парут. Меня зовут Парут. Я из Дароса, небольшого поселка в неделе пути отсюда. Прибыл в Арсдан, чтобы поступить в купеческую академию, но на учебу нужны деньги, а потому я решил воспользоваться помощью господина Корка. Он старый знакомый моего друга. Давняя история.

— Неужели в столь большом городе не нашлось более достойного занятия для такого здоровяка?

— Эркалот создал нас такими, какие мы есть, а потому я не вижу ничего предосудительного в том, чтобы доставлять наслаждение женщинам. Особенно таким красивым как вы.

Марсо хихикнула, оценив комплимент, и медленно выбралась из ванны. Мыльная вода стекала по ее обнаженному телу, и все это время женщина следила за выражением лица дамского угодника. Она знала, что симпатична, несмотря на множество шрамов. Стройные ноги, широкие бедра, большая грудь с розовыми сосками, а так же весьма миловидное лицо. Более того: Иллэн лишь недавно перевалило за тридцать, а потому ни о каких складках, морщинах и иных проявлениях старости не могло быть и речи.

Парут в свою очередь следил за ней любопытным взглядом. Левый глаз изредка моргал, доказывая, что живой и видит все, что перед ним, но вот правый... правый больше смахивал на жемчужную вставку, холодную и мертвую. Марсо такой контраст показался забавным. Он добавлял высокому черноволосому угоднику индивидуальности и некой злобы, которая может исходить лишь от сильных людей. Правда вряд ли этот великан относится к таковым. В противном случае его бы здесь не было. Мужчины не должны пресмыкаться ни перед кем, особенно за деньги.

— Кинь мне полотенце, — приказала Марсо, и просьба была выполнена незамедлительно. Обтираясь, она еще раз окинула взглядом стоящего перед ней мужчину. Как раз то, что надо, чтобы удвоить эффект от кольца-наслаждений. Корк угадал с выбором. — Надеюсь ты меня не разочаруешь...

Парут криво усмехнулся, и это выражение никак не вязалась с его показной кротостью. Иллэн могла бы заподозрить что-то неладное, но ей очень уж хотелось оставить этот сложный вечер позади. Ощутить нежное воздействие магического артефакта, а так же почувствовать крепость объятий мужчины, которого она забудет уже к следующему вечеру.

Плохие мысли попросту не могли посетить сознание Марсо Иллэн, ведь она прекрасно знала, что сейчас "Спелая вишня" подобна крепости, где ей не грозит ничего плохого...

[8]

— Угу, да. Гляжу да вижу, — в который раз пробормотал тюремный надзиратель Носха, вглядываясь в пергамент пытливым взглядом. Несмотря на свою должность, читал госслужащий весьма скверно, и ему приходилось то и дело останавливаться на каком-то слове, разбирая его по слогам и вдумываясь в смысл. — Угу, да. Значит... коль бишь его... следует отпустить заключенного номер сорок восемь? Причем немедленно.

— Все верно, так распорядился господин старший надзиратель, — чинно кивнул человек в дорогой черной одежде. Носха не разобрался что это — камзол или бальное платье — сам он ходил лишь в грубых казенных рубахах и таких же штанах. — Видите печать, господин Носха?

— Ну какой же я господин, — тюремщик зарделся, на его лице появилась смущенная улыбка. — Я, коль бишь его, человек простой, из народу. Батько мой плотником значился, а по стопам его я пойти не смог, вот и служу теперь на благость обществу после воинской службы.

— Как скажете, господин Носха, — прохладно ответствовал гость с серьезными бумагами. — Но если не возражаете, мне бы хотелось поскорее завершить свое пребывание здесь.

— Угу, пойдемте — Носха тяжело встал из-за стола. — Токмо не ясно мне одного. Сорок восьмого ведь допрашивала инквизиция... они разве с ним закончили? Мне ни о чем таком не сообщали.

— Случилось недоразумение, — терпеливо улыбнулся богато одетый гость. — Заключенный невиновен, за него поручились серьезные люди. Все вопросы сможете прояснить у вашего начальства.

Носха пожал плечами. Он не привык задавать лишних вопросов, если у него есть прямой приказ сверху. Пройдя мимо посетителя, надзиратель снял с крючка связку ключей и зашагал по коридору. Окон не было, и за освещение отвечали чадящие факелы.

— Нам сюды, вниз, — Носха первым стал на ступени лестницы. — Всех узников велено держать в подвалах. Оттудова сбежать сложнее, даже... коль бишь его... если злоумышленникам помощь извне подоспеет. Ну и, — тюремщик хохотнул, — к пыточным камерам ближе тащить окаянных.

Гость с серьезными бумагами промолчал. Идя след в след за надзирателем, он не поглядывал по сторонам, испытывая к этому месту брезгливость. Когда в ноздри ударило неприятным запахом человеческих экскрементов, крови и застарелого пота, он достал из внутреннего кармана надушенный платок и прислонил к носу. Дышать сразу стало легче.

— Тута он, этот сорок восьмой, — Носха остановился возле массивной двери с меленьким окошком. — Эй, хлопец, к тебе посетители пожаловали. Возрадуйся! Эркалот милостив даже к таким как ты.

Ключ звякнул в замочной скважине, и дверь отворилась. Носха посторонился, давая богато одетому человеку войти в камеру. Тот шагнул вперед, глаза его некоторое время искали пленника. Лишь спустя несколько секунд он понял, что скрутившийся на полу человек, дрожащий и смотрящий в одну точку, и есть тот самый Аксир, которого попросил вытащить Оран Лаффе. За эту услугу криминальный босс заплатил сто пятьдесят золотых эрков. Баснословная сумма, разошедшаяся по разным карманам и давшая нужный результат.

— Что с ним такое? — резко спросил посланник Лаффе; ему совсем не улыбалось объяснять боссу, почему столь дорогостоящая инвестиция выглядит столь плачевно. — Его пытали?

— Ну-у, чутка оно да, конечно. Процедура тута такая. Все эти преступники и еретики — жуткие обманщики! Без хорошей встряски никогда правды не скажут.

— Посветите!

Носха поспешно выступил вперед, поднимая факел над головой. Человек в дорогом платье склонился над узником, который даже не обратил внимания, что к нему пришли. Судя по не съеденному черствому хлебу и перевернутой миске с водой, к еде он не притрагивался уже больше суток. Да и вообще, сорок восьмой слабо реагировал на внешние раздражители. Похоже брат-инквизитор, покидающий тюремное ведомство накануне в странном возбуждении, хорошенько над ним поработал...

— Его осматривал лекарь?

— Та вроде как да, — Носха почесал мясистый нос, припоминая. — Нога у него сломана в колене, пальцы на руках выборочно раздроблены, ну и, как бишь его, с запястьем чегой-то не так. Мож кость и там не выдержала. А еще ребра помяты, и хрипит сорок восьмой подозрительно, когда дышит...

Посланник Лаффе лишь поджал губы. Сто пятьдесят золотых эрков за полудохлого бродягу. И о чем только думает босс? Но все же приказ есть приказ.

— Нужно вытащить этого парня во двор. И желательно так, чтобы он ничего себе больше не повредил. Там нас ждет карета.

— Э-э, не, — Носха насупился. — Отпустить с вами я его-то отпущу, но не больше. Не моя это, как бишь его, забота. Вы ж токмо гляньте, добрый господин: этот гад обделался, и похоже не один раз! Не буду тащить! Колодец, чтоб отмыться, аж через квартал, а пост покидать мне запрещено. Во как!

— Я думаю у меня найдутся аргументы, чтобы вас переубедить, господин Носха, — безо всякого выражения произнес человек Лаффе, достав откуда-то из рукава серебряную монету.

— О, эт другое дело. Совершенно другое. Через десять минут он уже будет в вашей, как бишь его, карете. И в довесок укутанный в холщевую ткань, в которую мы мертвецов по обыкновению зашиваем. Чтоб сиденья не запачкал.

— Как мило с вашей стороны.


* * *

Холодный рассвет постепенно опускался на Арсдан, медленно разгоняя тьму и погружая улицы в вязкий туман. О произошедшей стычке с "воином черных снов", что случилась в порту, напоминали лишь пятна крови. Тело исчезло. Об этом позаботились люди Марсо Иллэн. Сама же воительница находилась в "Спелой вишне", на втором этаже, где за ней была закреплена лучшая комната. Именно из нее неспешно вышел Герин, когда сырой свет проник сквозь неплотную занавеску. Пришло время для отступления.

Бордель под утро погрузился в вязкое подобие сна. Больше не наблюдалось ни шума, ни занузданных гуляний, ни женского смеха. Чуткий слух Герина уловил чей-то храп, негромкое бормотание, удары костей об игральную доску и злую ругань. Но не все отдались во власть усталости, и Проклятый вскоре в этом убедился воочию, когда его окликнул грубый мужской голос. До входной двери осталось дойти всего несколько метров.

— Куда собрался? И кто ты вообще такой?

Герин неспешно обернулся и лениво окинул взглядом лихого на вид мужчину: лицо в шрамах, шея теряется в буграх мышц, на поясе перевязь с кинжалами. Правая глазница зачесалась, мощь Бездны рвалась наружу, желая крови, но Проклятый сдержал порыв. Не время и не место. В Арсдане магию следует применять очень осторожно, ведь ее в любой момент может учуять кто-то из Детей Света.

— Я здесь работаю.

— Не заливай! — мужик приблизился. — Я знаю всех, кто тут околачивается, и ты не один из них!

— Спроси Корка, — миролюбиво предложил Герин. — Он подтвердит.

— Нет его здесь. Умотал домой спать. Так что либо располагайся за одним из столов и жди его, либо придумай объяснение получше!

На довольно-таки громкий голос охранника вышли его товарищи, и Герину пришлось отбросить появившуюся было мысль быстро свернуть наглецу шею и уйти. Один труп еще куда ни шло, но вот несколько...

Бесшумно их перебить он вряд ли сумеет без помощи Глаза, а значит закипит заваруха, которой Проклятый хотел избежать. И надо было кретину Корку свалить со своего заведения? Зря он, Герин, что ли рисковал, воздействуя на разум хозяина с помощью энергии Бездны, вселяя мысли, которых на самом деле в черепной коробке хромого толстяка быть не могло? Именно благодаря этому нехитрому фокусу, слуге Зарукки удалось без лишних хлопот подобраться к своей цели. Просьбу Лаффе он выполнил изящно и бесшумно, не оставив никаких следов. Вот только...

"Небольшая деталь может разрушить всю конструкцию, — кислая мысль подпортила настроение. — Кто же знал, что Корк предпочитает ночевать не здесь?".

Хозяина, конечно, можно было подождать, но время играло против Герина. Он хотел как можно скорее свалить с борделя, растворившись в безликой утренней толпе работяг.

— Мне нужно специальное разрешение, чтобы выйти? — уточнил Жнец, нехорошо поглядывая на приближающихся охранников. В отличие от них, он был безоружен, а без поддержки Глаза его рефлексы и скорость мало чем отличались от человеческих. Четверо на одного — плохой расклад. Он, конечно, рано или поздно воскреснет если его убьют, но к тому времени с Аксиром может случится все что угодно. Где он будет спустя несколько месяцев? Или через год? Все же за последнее время Проклятый слишком часто достигал своего предела, и как поведет себя Глаз Демона на очередной смерти, странник сказать не мог...

— Со вчерашнего дня — да! — с вызовом прорычал охранник без шеи, наступая. — Какой-то ублюдок прирезал наших товарищей, и сейчас мы на взводе. Так что лучше не шути, парень! Кто таков?

— Я же говорил, что здесь работаю, разве нет? Имя мое Парут, нанял меня Корк. Спросите у него как он придет, а мне уже пора.

— Погоди, — вперед вышел еще один охранник, с длинными волосами, заплетенными в конский хвост. — А не с этим ли хлыщом вчера босс веселилась? Эй, Барсук, не он ли?

— Похож, — кивнул Барсук. — Может действительно правду говорит?

— На шлюху не смахивает, — прорычал охранник без шеи. — Больше — на лазутчика! Забрался к нам пробить обстановку! Знаю я таких...

Один из охранников заслонил собой выход, и Герин понял, что так просто ему не уйти. Следовало сразу ретироваться, когда была такая возможность и уповать на скорость своих ног, но...

Поздно. Теперь, кажется, без боя это место не покинуть. Оставалось только проклинать вчерашнего убийцу, который так некстати появился на сцене, путая все карты. Проклятый издали наблюдал за тем как человек в капюшоне расправляется с двумя часовыми, а после оттаскивает их тела в неприметное место. Видел он так же сражение Марсо с "воином черных снов", но вмешиваться не стал. В глубине души он надеялся, что "черный" выполнит за него всю работу, но прогадал. А после банально не успел настигнуть свою жертву, ведь находился все это время через несколько крыш от места событий, а злоупотреблять силой Глаза не рискнул.

— Эй, Сарк, — обратился охранник без шеи к блондину. — Подымись-ка наверх, спроси у капитана, что это за овощ и как с ним поступить.

— А почему сразу я? — возмутился Сарк. — Сам же знаешь, какая она по утрам!

— Сейчас не время пререкаться! Делай как велено!

Блондин, сыпля ругательствами себе под нос, поплелся к лестнице. Герин проводил его взглядом. Минус один, осталось трое. Если действовать немедля, воспользовавшись эффектом неожиданности, ближайшего противника можно убить мгновенно, попутно завладев его кинжалом. Потом черед дойдет и до двух оставшихся, да вот только Проклятый прекрасно знал, что помимо этих в "Спелой вишне" находилось еще как минимум дюжина наемников.

А блондин тем временем достиг второго этажа, с каждым шагом подбираясь все ближе к той двери, за которой находилась Марсо Иллэн. Сарк помялся на пороге, и постучал о дверной косяк. Ему никто не ответил.

Герин же продолжал стоять, не делая резких движений. Озлобленные из-за недавних потерь наемники агрессивно взирали на него. Если они и считали опасным его персону, то виду не показывали. Ветераны многих походов, убийцы от бога, они не могли представить, что кто-то без оружия может разделаться с ними.

— Чего пялишься? — окрысился наемник без шеи. — В зубы захотел?

— Не сказал бы. Мне нравятся мои зубы.

На лестнице второго этажа появился Сарк. Лицо бледное, руки держатся за перила. Товарищи поглядели на него, а после главный спросил:

— Ну как там? Что сказала?

Сарк долгое время не отвечал, косясь взглядом в сторону. Видно что-то смущало его, но под пытливыми взглядами и протяжным "Ну, чего молчишь?" был вынужден произнести:

— Сказала, чтобы я котился в немытую задницу, и пообещала, что если еще раз подниму ее ни свет, ни заря без видимой причины, то она отрежет мое мужское естество.

Охранники заржали. Смех разрядил обстановку, которая почти достигла пика. Невозмутимым оставался лишь Герин, готовый ко всему.

— А что на счет этого? — в сторону Проклятого показали пальцем, где красовался криво срезанный ноготь.

— Сказала не задерживать, — блондин пожал плечами. — А так же передала, что ей понравилось, и она желает встретиться с ним еще раз. Так что, парень, вечером чтоб в "Вишне" был, понял?

— Ну разумеется, — Герин склонил голову. — Я могу идти?

— Да вали уже, надоел.

Никем не задерживаемый, Проклятый покинул бордель, выйдя на улицу, где властвовали туман и утренняя прохлада. Напоследок он обернулся, и подумал, что несмотря на весьма веселую ночку, следующей у него с Марсо Иллэн не предвидится. У нее вообще веселых ночек больше никогда не будет, ибо вскоре ей предстоит отойти к предкам...

123 ... 1718192021 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх