Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
― Сомневаться стоит всегда. ― легкая улыбка Орин казалась чуть многозначительной, да и адресована была не только Нике, но и все еще стоящему рядом Кайрану.
Ника приподняла бровь. Глава клана улыбнулся.
― Гости уже все прибыли, и никто не выразил ни малейшего недовольства приемом. ― любой, кто мог бы услышать этот разговор, остался бы полностью уверенным, что Кайран всего лишь подбадривает слегка неуверенную женщину. Но Ника слишком хорошо знала обоих, чтобы не знать ― все далеко не так просто.
Они превосходно понимали друг друга ― глава третьего по могуществу клана Империи и сильная женщина, своим умом и красотой добившаяся всего, о чем мечтала. Порой Ника спрашивала себя, не были ли их отношения несколько ближе, чем считалось в клане. Но только себя. И не потому, что думала, что на прямой вопрос ей солгут, просто...
Просто в данном случае она предпочитала не знать.
― Я сделала для этого все, что в моих силах. ― склонила голову госпожа Орин. ― Но, увы, не все и не всегда зависит от нас.
Та-ак... Похоже, все-таки неприятности будут.
― Возможно, я тоже смогу помочь, госпожа? ― Ника прямо взглянула в глаза Орин, показывая, что тоже готова помочь. Взгляд женщины чуть дрогнул.
― Спасибо, Саан. ― судя по голосу, госпожа чувствовала себя слегка смущенной. ― Не обращай внимания на мои волнения, не так часто в этом доме принимают гостей, чтобы их избежать. Жаль, правда, что совсем скоро должна прийти Таи, а я не смогу выполнить свой долг наставницы.
Таи? Глаза Ники чуть расширились. При чем здесь ее названная сестра?
Но не время для расспросов. Хозяева не должны отвлекаться от гостей, а затянись разговор слишком надолго, это могут расценить именно так.
Ника опустила ресницы, показывая, что услышала.
― Не волнуйтесь, госпожа, Таи поймет.
― Конечно, она умная девочка. Надеюсь, эти часы наполнят ее сердце радостью. ― на этот раз в глазах Орин промелькнула тень облегчения. Значит, она, Ника, все сделала правильно.
Еще минута, несколько теплых фраз ― и хозяин с хозяйкой приема двинулись вглубь сада, к одному из столиков. Там о чем-то спорили двое из побочной семьи клана ― и стоило остудить горячие головы, пока вежливый обмен мнениями не превратился в что-то большее.
Ника подавила вздох, и, привычно натянув на лицо вежливую улыбку, шагнула вперед, к неторопливо прогуливающимся по дорожкам сада людям. Сегодня их было много, куда больше чем во все остальные подобные вечера вместе взятые ― и это можно было понять. На тех, подчеркнуто-официальных встречах, представители двух кланов присматривались друг к другу, этот же прием имел целью показать гостям не только элиту клана, но и сам клан. Поэтому по идеальным аллеям кланового сада ходили и улыбались друг другу не только главная семья и старейшины, но и все те, кто проживал в главном поместье клана. Исключая слуг и клановых воинов, конечно же.
Хотя последних отсутствующими тоже не назвать ― они бдят на своих постах, чтобы никакая опасность не посмела тревожить сегодня поместье. Ника даже посочувствовала Шинто ― обеспечить безопасность такого сборища наверняка непросто. Но волноваться еще и об этом было не место и не время ― ее куда больше волновало то, что хотела сказать несколько минут назад госпожа Орин.
Хотела сказать ― но не сказала. А значит, она должна понять сама.
Впрочем, не сказать, чтобы загадка была такой уж трудной. Если на приеме может произойти нечто, что огорчит Таи, это должно быть связано с ее так называемым женихом. Рю.
Ника уже несколько минут неторопливо шагала по усеянным гравием дорожкам, отделываясь ничего не значащими улыбками и вежливыми фразами. Представители вассальных семей клана не навязывались, а у нее были дела поважнее, чем их развлекать.
К счастью, никто не ждал от младшего сына главы особого радушия. Последние шесть лет Ника целенаправленно создавала себе репутацию человека, которого не интересует ничего, кроме его Дара и исследований. И создала.
Сейчас это помогало.
― Светлого дня вам, Саан.
― Господин Акио. Господин Торойо. ― Ника вежливо улыбнулась двум членам чужого ― возможно враждебного ― клана. Склонила голову в неглубоком поклоне. ― Счастлив видеть вас. Надеюсь, этот вечер сумеет поселить радость в ваших сердцах.
― В этом нет ни малейших сомнений! ― оживленно закивал Торойо, всплеснув руками. Рядом с полуседым, прямым, как палка и таким же жестким Акио, этот невысокий толстячок казался почти забавным ― если бы не внимательный взгляд. ― Ваш сад прекрасен, люди доброжелательны, а угощения великолепны.
Ника улыбнулась чуть шире.
― Госпожа Орин будет польщена.
― Не стоит. Это для нас честь присутствовать в этом месте и в это время. ― буквально замотал головой Торойо. ― Госпожа, сумевшая создать подобное, несомненно, драгоценность в сокровищнице клана.
― Это требует многих умений. ― согласно кивнул Акио, одним взглядом прерывая поток речи напарника. ― Передайте госпоже и мое восхищение.
Ника чуть опустила ресницы.
― Обязательно. Но, думаю, вы сумеете выразить его лично ― сегодня она по-прежнему выполняет обязанности хозяйки.
Акио кивнул, принимая сказанное к сведению. Ника с легким удивлением заметила, что ему в самом деле понравился прием ― впрочем, скорее, отсутствием разнообразных изысков этикета, которых в последние дни и так было слишком много. Глава делегации Алого Заката, конечно, соблюдал их от и до, но удовольствия это ему не доставляло. Все же он был больше солдатом, чем придворным ― в отличие от напарника.
Вообще, познакомившись с делегацией Алого Заката чуть поближе, Ника уже не считала выбор послов столь странным. Они дополняли друг друга едва ли не идеально ― Торойо с легкостью сглаживал легкую неловкость старейшины, а тот, в свою очередь, не давал союзнику и советнику слишком уж углубляться в извивы дипломатического этикета. Тандем получился необычным, но эффективным ― настолько, что Ника даже подумала, что возможно, Кайран ошибается, и Алые в самом деле рассчитывают на этот договор.
Правда, из картины выбивался последний член делегации, но Рю ехал сюда знакомится с невестой, а не проводить переговоры.
Разговор, тем временем, словно сам собой, перетек на обсуждение сада. Торойо оказался страстным садоводом, чего ничуть не скрывал, Ника тоже кое в чем разбиралась ― трудно ничего не узнать с ее-то Даром. Акио внимательно слушал, порой вставляя несколько слов, но, похоже, собственное молчание его ничуть не тяготило.
Ника даже поймала себя на том, что искренне наслаждается разговором, и невольно зауважала собеседников. О нет, она не была настолько наивна, чтобы не понимать ― эту вроде бы непринужденную беседу потом разберут по косточкам, вывернут наизнанку и сделают выводы, только вот это ничуть не мешало удовольствию. Как и внимательно выискивать взглядом последнего из делегации, чего и Акио, и Торойо деликатно 'не замечали'. Похоже, глава Алого Заката все-таки знал, кого посылал подписывать договор.
Только вот когда взгляд наконец наткнулся на нужную фигуру, она с трудом подавила порыв выругаться. Рядом с Рю, стеснительно улыбаясь, стояла миниатюрная девушка в насыщенно-зеленом. Ника видела ее достаточно часто, чтобы не осталось ни малейших сомнений.
Второй наследник Алого Заката взял с собой наложницу.
И, судя по тому, как закаменела осанка старейшины Акио ― не посоветовался ни с кем. Или...
Ника натянула на лицо самую вежливую из своих улыбок и шагнула вперед.
Глава 13
― Светлого дня, господин Рю. ― к счастью, Ника всегда быстро приходила в себя. Вот и теперь, чтобы успокоится, хватило нескольких мгновений, ушедших на приветствие и вежливый поклон.
― Светлого дня. ― ответное приветствие мальчишки ― да, именно мальчишки, что бы тот о себе не думал ― получилось на редкость кислым, а бедная Манон и вовсе отступила на шаг, скрываясь за спиной господина.
Ника понимала, почему. Уж следить за собеседниками краем глаза ее научили, а взгляды у Акио с Торойо получились на редкость выразительными. Во всяком случае, в первый миг.
Еще один плюс в версию, что выходка Рю оказалась для них такой же неожиданностью, как и для всех остальных. Ну или минус. Ника вовсе не обольщалась своим умением читать по лицам, тот же Торойо обведет ее вокруг пальца просто за счет опыта.
Только вот зачем?
Ника в упор не видела, какую выгоду Алому Закату ― или Восьми Хризантемам, если уж на то пошло ― мог принести поступок Рю. Строго говоря, тот не нарушал никаких правил. На неофициальные приемы разрешалось брать с собой и жен, и наложниц, и даже несовершеннолетних дочерей.
Другое дело, что все знали ― этот вечер предназначен в том числе и для того, чтобы Рю смог познакомиться со своей невестой. Увидеть друг друга, поговорить, составить первое впечатление... И столь явное пренебрежение никем не высказанным, но всем очевидным ― не лучший способ доказать свои добрые намерения.
Но все же, сколь скандальной бы не была выходка Рю, до нужного недоброжелателям масштаба она совершенно не дотягивает. Ну, выскажут слишком много возомнившему о себе мальчишке свое неодобрение, лицемерно посочувствуют Таи и главе Алых, не сумевшему достойно воспитать сына ― и все. За пределы кланов это вряд ли выйдет.
А Восьми Хризантемам нужен резонанс.
Так или иначе, вряд ли перед тем, как сотворить свою глупость, Рю посоветовался со старшими. И этим поставил в неловкое положение всех. Слава всем духам, что будущий жених Таи, похоже, не совсем потерял остатки здравого смысла, и, приведя с собой наложницу, старался особо никому на глаза не показываться. В тихом уголке сада, где они наткнулись на парочку, было совершенно пустынно. Да что там, Ника и сама оказалась здесь только потому, что пожелала показать господину Торойо несколько редких сортов лилий. И как теперь выпутаться из довольно-таки неудобной ситуации, понятия не имела.
Многочисленные свитки с правилами кланового этикета не заменят личного опыта.
Ника подавила вздох, снова покосилась на Акио ― и неожиданно встретила его прямой, внимательный взгляд. Сколь бы прям и демонстративно далек от интриг не был глава делегации, все же того самого опыта ему было не занимать. Старейшина чужого клана превосходно понимал всю... необычность ситуации.
В паузу, что стремительно становилась неловкой, вклинился Торойо.
― Ты не представляешь, как я рад вас видеть, господин Рю! ― толстячок демонстративно взмахнул руками, расшитые рукава затрепетали, словно крылья экзотической птицы... впрочем, взгляд оставался колючим и резким. ― Мне казалось, что уже не сумею найти ― но потом подумал, что сын господина Рюджи может захотеть полюбоваться цветами, и оказался прав. Эти лилии великолепны, не так ли?
― Несомненно. ― лицо Рю стало еще кислее, а Ника подавила порыв качнуть головой. То есть, Акио с напарником тоже искали этого вздорного мальчишку?
Впрочем, ничего удивительного. Раз уж вести о выходке младшего сына их главы добрались до Орин с Кайраном, то и до них могли. Вот и отправились на поиски, прихватив заодно и ее, Нику.
А что, раз скандала не избежать ― следует из-за всех сил демонстрировать, что сами к нему непричастны. И промелькнувшие при знаменательной встрече чувства наверняка не сдерживались намеренно ― чтобы неопытный мальчик Саан сумел заметить и сделать нужные выводы.
Вопрос только в одном ― были ли послы искренни или искусно играли?
Ника ощутила, как висок кольнуло острой болью и усилием воли заставила себя не морщится. Как же она ненавидит интриги! Все эти 'может быть', 'возможно' и 'вероятно', при почти полном отсутствии доказательств... А проклятый мозг все подбрасывает новые и новые версии, ничуть не считаясь с тем, что хозяйка еще с предыдущими не разобралась!
Все. Хватит. Достаточно. Сейчас она навоображает и Рю, и Акио с Торойо, и даже Манон таких мотивов, что потом и сама не разберется. И это при том, что выходка 'жениха' Таи не выгодна, по сути, никому.
Ника усилием воли вновь обратила внимание на разыгрывающуюся перед ней мизансцену. А посмотреть здесь было на что. Похоже, Кайран с Шинто сильно недооценили этого толстячка, посчитав его всего лишь безобидным пустозвоном. Оставаясь в рамках светской беседы и ни единым словом не выдав своего недовольства, Торойо неумолимо загонял Рю в словесную ловушку ― да так, что тот сам согласился пойти к хозяевам приема и засвидетельствовать свое восхищение садом.
Без Манон, разумеется. Потому что Торойо сумел так сформулировать свои 'просьбы' и 'предложения', что отказаться от них в присутствии члена другого клана было бы крайней невежливостью, а остатков здравого смысла Рю еще не лишился.
― Вот и прекрасно. ― толстячок буквально сиял радостной улыбкой, только вот его собеседнику Ника не завидовала совершенно. ― Тогда, господин Саан, мы вынуждены вас оставить. Простите, что вам придется выполнять столь недостойную просьбу.
― В этом нет ничего сложного, господин Торойо. ― Ника склонилась в вежливом поклоне. Миг ― и ее взгляд снова встречается с внимательными глазами Акио. Чуть дернуть уголком губ, едва заметно кивнуть...
Все до боли очевидно, Ника, если не придумывать теорию мирового заговора в двух действиях. Тебя просто-напросто используют, чтобы по возможности замять произошедшее.
И тебя это устраивает.
― Но все же примите нашу благодарность. ― а вот и намек, что помощь не останется без награды. Значит, можно выторговать в договоре некоторые уступки ― из тех, которые посольство Алого Заката имеет право делать. Мелочь, конечно, но даже самые большие победы порой складываются из таких-вот незаметных мелочей.
Тем более, что огласка не выгодна и Синему Льду.
Ника чуть заметно улыбнулась.
― Безмерно жаль, что мы не сумели договорить, но госпожа Орин будет рада услышать похвалу саду из ваших уст.
― Надеюсь, наша будущая встреча будет не менее приятна душе и разуму. ― сложил руки на груди Торойо. ― Мне бы хотелось обсудить с вами эти прекрасные лилии.
― Желание гостя ― закон для хозяина. ― склонила голову Ника. Еще одна встреча? Ну да, конечно, нужно же хоть как-то объяснить произошедшее и прояснить желания друг друга. И не официальным порядком ― ведь все, произошедшее в этом уголке сада, насквозь неофициально. Не так ли?
Еще несколько минут вежливых расшаркиваний, перемежаемых многозначительными намеками на место и время будущего свидания ― и Ника осталась одна. Ну, не совсем одна ― Манон, на которую все это время совершенно не обращали внимания, так и осталась стоять на поляне. Маленькая, хрупкая и сжавшаяся, словно в ожидании удара.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |