Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Развернувшись, я присел на землю и принялся по новой упаковывать сумки, а потом почувствовал, что Алона подошла ко мне сзади и обняла за шею, шепнув на ухо:
— Спасибо, Алекс. Это мой самый лучший подарок!
— Носи на здоровье! — откликнулся я и улыбнулся.
Оказывается, дарить тоже бывает весьма приятно.
Закинув сумки на лошадей, я велел играющейся с клинком принцессе залезать и повел лошадей следом за собой, взявшись за уздечки. Проводил меня голос со второго этажа:
— До встречи, Алекс!
— Удачи, Ваз! — крикнул я в ответ и вышел с лошадьми за ворота.
А может быть стоило посвятить принца во все перипетии нашей заварушки? Глядишь, и подсобил бы чем? Подумав, я все же пришел к выводу, что у него и своих проблем хватает, а помощи от него ощутимой не будет. Король вскоре и так узнает о начавшейся возне, весть ему отправят, а посвящать принца другой страны в дрязги Подгорного королевства было бы невежливо по отношению к гномам. Ведь если они там у себя быстро разберутся с Каштархом, то лишняя огласка ни к чему, поэтому я только одобрил свое решение не посвящать Ваза во все детали наших неприятностей.
— Кто это был? — спросила веселая Алона, когда мы отъехали от постоялого двора.
— Это был твой ненаглядный Квазилендик, который сейчас направляется к Алисе в Гномьи горы.
— Да?! А что ж ты мне не сказал? — воскликнула она, пытаясь развернуть лошадь, но я держал крепко.
— А потому что тогда мы бы выехали не раньше, чем ты заговорила его до смерти. А Алисе он еще живой нужен, поэтому я решил позаботиться о состоянии его здоровья и поберечь от тебя.
— А...
— Потом наговоритесь! — отрезал я, подводя лошадей к таможенному посту, который только-только начинал открываться.
Двое воинов снимали тяжеленный засов со створок, распахивали их навстречу въезжающими, которых уже столпилась большая очередь. Солнце уже встало, но из города никто выезжать не спешил, так что мы махнули на прощание стражникам и беспрепятственно покинули славный город Зингард.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|