Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обманутые (-3653) Пол Кемп


Опубликован:
25.04.2016 — 25.04.2016
Аннотация:
Пол Кемп Обманутые Наше время пришло. Три сотни лет мы готовились; становились сильнее, пока вы дремали в вашей колыбели власти, веря, что ваш народ в безопасности и под защитой. Вам доверили вести Республику, Но вы были обмануты, Мощь Тёмной стороны ослепила вас... Вы были обмануты и теперь Ваша Республика падет
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он направился обратно в рубку корабля. Там уже мигала лампочка приемника — это Орен вызывал его на связь. Он ударил по кнопке.

— Говори, — пробурчал он.

— Наши хакеры получили видео с космодрома. Я видел ваш маленький инцидент.

— Инцидент? В меня попали. Два раза.

— Главарь группы, напавшей на вас, был идентифицирован, как Враф Ксизор. Послышался смешок Орена. — В базе данных он значится, как учитель начальной школы из Ядра.

— Я думаю, мы можем смело предположить, что это подделка. Кто он, Орен?

— Мы думаем, что свободный агент. Наверное, работает на Хаттов. Они не хотели бы, чтобы энгспайс довезли до Корусканта. Их интерес противоречит интересам… нашего заказчика и его покупателей.

Хатты. Они суют свой нос куда надо и не надо.

— Это всё, что ты хотел сказать? — спросили его Зирид.

— Это всё, что я знаю. Как ты планируешь доставить спайс на Корускант, Зигзаг?

— Я, крифф тебя забери, не собираюсь говорить об этом, Орен. У вас кто-то сливает информацию. Я доставлю его туда. Это всё, что тебе нужно знать.

Орен опять усмехнулся. — До свиданья, Зигзаг.

Сзади раздалось покашливание Эрин. Зирид не решился в данный момент повернуться к ней. Он начал вводить координаты прыжка в навикомпьютер, а Эрин уселась рядом в кресло второго пилота. Они оба молчали, как будто каждый из них был в рубке один. Она стала перевязывать рану на ноге.

— Ты отлично управляешься с бинтами, — сказал он.

— Спасибо. — Она посмотрела на координаты на навикомпьютере. — Это не координаты Корусканта.

— Нет, — ответил он. — Мы летим в систему Кравос.

— Это заброшенная и мертвая система, — сказала она. — На окраине имперского пространства.

Он кивнул. — Транспортные конвои останавливаются там, чтобы закачать водород с газовых гигантов.

— Я не понимаю. Как это поможет нам попасть на Корускант?

— А я думал, что у тебя есть план, — сказал он.

— Что?

Он улыбнулся. — Я шучу.

— Не смешно. Нужен план, Зирид.

Он кивнул. — Но это опасно.

Эрин осталась равнодушной к его словам. Она стала смотреть на бархатную темноту космоса и ждала его объяснений. Он начал говорить.

— Я собираюсь перевезти "Толстяка" на имперском корабле.

— Как это понять?

— Это означает, что ты не ослышалась. Я слышал об этом способе в летной школе, во время службы.

— Ты только слышал об этом?

Зирид продолжал говорить дальше, как будто она ничего не сказала.

— Много веков назад, контрабандисты использовали такой прием, когда небольшой корабль входил и выходил из гиперпространства миллисекундой позже республиканского корабля, направляющегося на Корускант. Большого грузовика, к примеру. Контрабандисты выходили из гиперпространства и отключали всё, работали только двигатели ориентации.

Эрин обдумала это.

— Такое трудно засечь сенсорами.

— Верно. Но это только если ты вышел в сенсорной тени грузового корабля. И только если ты вышел и тут же отрубил все системы.

— Ты должен точно знать, где они появятся из гиперпространства.

— И всё же они это делали. Теперь сделаем и мы.

Зирид знал всё о гиперпространственных маршрутах в Ядре. Если он знал, где имперские корабли входят в гиперпространство и их конечный пункт назначения, то он мог вычислить место, где они выйдут из него.

— А что потом?

— Тогда мы "цепляемся".

Глаза Эрин стали большими, как у родианца. — Цепляемся?

— Электромагнитный якорь. Эта часть самая простая.

— Но они почувствуют это.

Зирид кивнул. — Корабль должен быть достаточно большим, и мы должны закрепиться на грузовом отсеке, или на чем-то похожем. На чём-то, где никого не будет. Затем, как только корабль войдет в атмосферу, мы отстыковываемся и уплываем в ясное небо.

Это звучало наивно и неправдоподобно, когда он говорил об этом, и он не был уверен, что она поймет его.

Эрин глубоко вздохнула, оторвав свой взгляд от темноты космоса. — Это и есть твой план?

— Да, такой, как он есть. У тебя есть что-то получше?

— Кто-нибудь когда-нибудь это делал?

— Я таких не знаю. Когда в Республике узнали об этом способе, то были переоборудованы сканирующие датчики. Никто не делал этого на протяжении столетий.

— Но Империя не могла знать об этом способе.

— Я надеюсь на это.

Он старался не замечать возникшее на лице Эрин выражение сомнения.

— Это всё, что у меня есть, Эрин. Это или ничего.

Она опять стала смотреть в звездную темноту, а её зеленые глаза покрыла пелена задумчивости.

"Толстяк" почти покинул гравитационные объятия планеты.

— Я могу высадить тебя там, где ты захочешь, — сказал он, надеясь, что она не согласится с этим. — Тебе нет нужды лететь со мной.

Она улыбнулась. — Это единственное, что мне остается, Зигзаг.

— Значит, мы теперь команда.

Она захихикала, но тут же осеклась.

— Эрин? Ты в порядке?

Мне кажется, что после отлёта с Алдераана прошла целая вечность, — сказала она. — Хотя прошло всего несколько часов.

— За несколько часов много чего может случиться, — заметил он.

Она кивнула, и о чем-то задумалась.

— Эрин?

Она встрепенулась, очнувшись от своих мыслей.

— Я с тобой, — произнесла она. — И я думаю, что смогу помочь тебе сделать эту работу.

Глава 8

Враф повернул переключатель навикомпьютера "Лезвия", начав расчет курса до Корусканта. Даже если Зирид прыгнул в гиперпространство прямо сейчас, в чем Враф очень сомневался, его модифицированный имперский десантный корабль прилетит на Корускант раньше чем "Толстяк". "Лезвие" было оснащен лучшим гипердвигателем, который можно было купить за деньги.

Когда навикомпьютер завершил вычисления, он активировал гипердвигатель, и корабль прыгнул в гиперпространство. Затемнив иллюминатор кабины, Враф стал наблюдать за встроенными в переборку часами, отсчитывающими секунды и минуты. После короткого промежутка времени он выключил гипердвигатель, и бело-синие полосы гиперпространства сменились на темноту обычного космоса. Вдалеке на фоне мрака космоса блестела дневная сторона Корусканта.

Планета, полностью покрытая дюракритом и металлом, всегда напоминала Врафу гигантскую шестерню, главную в механизме Республики. Он спрашивал себя, что случится с этим механизмом сейчас, когда шестерня повреждена.

На мгновение, он возвратился в прошлое, во времена службы в имперской армии, когда он превращал республиканских солдат в безжизненные тела с дистанции свыше трехсот метров. У него было уже пятьдесят три подтвержденных убийства, прежде чем его выкинули со службы, но он не жалел ни о чем. Он ненавидел всё связанное со службой, кроме возможности убивать и чувства победы в битве. Он представил себе, как должны чувствовать себя имперские силы, расхаживая по поверхности планеты как покорители Корусканта. Каково это — летать в имперском пространстве вокруг жемчужины Республики...

Даже с такого расстояния, Враф мог видеть серебряные стрелки двух имперских крейсеров, патрулирующих пространство вокруг Корусканта. Третий вращался вокруг луны. Обычно, вокруг планеты вращалась целая флотилия искусственных спутников, но сейчас Враф не видел ни одного. Возможно, Империя уничтожила их, как часть мероприятий по блокаде планеты.

Пара дюжин истребителей — новые усовершенствованные перехватчики Марк-7, сопровождавшие ближайший крейсер, снялись с места и направились к кораблю Врафа. Он убедился, что его орудийные системы отключены и собрался открыть канал связи. Но прежде чем он коснулся управляющей панели, последовал вызов с кораблей имперского флота.

— Неопознанное судно, — строго сказал голос, звучавший как голос любого имперского офицера-связиста, который он слышал во время своей службы. — Вы находитесь в запретной зоне. Полностью отключите двигатели и отражающие щиты и приготовьтесь к буксировке. Любое отклонение от выполнения этой инструкции, приведет к вашему немедленному уничтожению.

Враф и не сомневался в этом. — Сообщение принял. Выполняю. — Он отключил двигатели и деактивировал щиты. — Мне нужно переговорить с вашим Командованием. У меня есть информация, интересующая Империю.

Истребители облетели его корабль. Один из них пролетел над, а потом под "Лезвием". Он чуть обогнал его и активировал элекромагнитный буксир. Между кораблями образовалась синия линия буксира, и Марк-7 начал буксировку. Другой перехватчик занял позицию позади "Лезвия", так, чтобы он мог взорвать Врафа, если это будет необходимо. Прямо по курсу неясно вырисовывался посадочный док крейсера.


* * *

Имперец провел корабль Врафа через открытые створки ангара крейсера, пока они не достигли изолированной посадочной площадки, где два десятка солдат в полной боевой экипировке, серого цвета, ожидали их, вместе с высоким и рыжеволосым офицером. Он кивнул им через смотровое окно, отстегнул ремни кресла, оставил в рубке свое оружие: оба бластера с ножами, и пошел к выходу.

Как только посадочный трап" Лезвия" с лязгом опустился на металлическую палубу крейсера, он увидел дула четырнадцати бластерных винтовок ТХ-17, направленных в его сторону.

— Обыскать его, — приказал офицер.

Два солдата бросились к нему. Он не сопротивлялся, когда один из них надел на его руки наручники, а другой обыскал его.

— Он без оружия, — сказал один из них, механическим голосом, зазвучавшим из динамиков его шлема.

— Проверьте его корабль, — приказал офицер. — Я хочу увидеть его судовые документы.

— Да, сэр, — ответил солдат. Семь человек поднялись на борт корабля для обыска.

— На борту нет ничего достойного вашего внимания, — сказал Враф. — Я прилетел с Вулты. Это записано в бортовом журнале.

Офицер улыбнулся, натянутой и ложной улыбкой. Он подошел к Врафу. Его форма идеально сидела на нем. Веснушки на его бледном лице были похожи на оспины.

Враф мог убить его одним точным ударом в трахею, но он подумал, что в данный момент это было бы неразумно.

— Я коммандер Джард, старший офицер имперского крейсера "Доблесть". Вы арестованы за полет в запретной зоне. Вас могут расстрелять или лишить свободы — всё это на мое усмотрение, и это зависит от того, насколько я буду удовлетворен ответами на мои вопросы.

— Я понимаю.

— Как ваше имя? Откуда вы прилетели?

Он едва помнил имя, которое дала ему мать. Он решил назвать то, под которым работал последнее время. — Враф Ксизор. Как я уже говорил, я прилетел сюда с Вулты.

— Что привело вас сюда, Враф Ксизор?

— У меня есть сведения, представляющие интерес для вашего Командования.

Офицер склонил голову. — Вы военный, Враф Ксизор?

— Бывший. Четыреста третья спецгруппа. Рота E.

— Имперский снайпер?

Враф был впечатлен тем, что Джард знал эти условные обозначения. Он кивнул.

— Хорошо, Враф Ксизор из четыреста третьей, рассказывайте вашу информацию.

— Я бы предпочел поговорить непосредственно с капитаном.

— Дарт Малгус не будет…

— Дарт? Ваш командир — сит?

Джард пристально посмотрел на Врафа.

— Ему будет интересно услышать, что я скажу, — произнес Враф. — Это касается джедаев.

Джард внимательно посмотрел ему в лицо. — Посадить его в камеру, — приказал он солдату, стоящему за Врафом. — Если Дарт Малгус пожелает, то он поговорит с вами. Если он не захочет, то не обессудь.

— Вы совершаете ошибку…

— Заткнись, — прикрикнул на него один из солдат, и ткнул кулаком в затылок.

Трое солдат повели Врафа из посадочного ангара к ближайшему лифту. Враф не сопротивлялся. Прошло столько лет, когда он в последний раз был на борту имперского корабля, но с тех пор ничего не изменилось — всё такая же чистота и порядок. Полностью боеготовная машина убийства.

Такая же, как и он.

— Он был снайпером в четыреста третьей, — сказал один солдат другому.

— Он так сказал.

— Это правда? — спросил другой. — Я слышал кое-что об этом подразделении.

Враф ничего не ответил, просто посмотрел в тонированную прорезь солдатского шлема.

— Говорят, что они были супер-солдатами.

Солдат держащий за плечо Врафа, подтолкнул его. — Этот что-то не похож на супер-бойца.

Враф только улыбнулся. Он и старался выглядеть именно так.

Солдаты уводили его всё глубже в недра корабля. Коридоры стали более узкими, а во многих местах стояли на посту сотрудники безопасности, одетые в синюю форму. Чтобы пройти в очередную дверь пришлось вводить специальный код. Во время службы Враф был завсегдатаем имперской гауптвахты, как правило — за неподчинение.

Прежде чем они дошли до гауптвахты, один из солдат — тот, что с сержантским знаком на наплечнике — поднял руку, приказывая остановиться. Он склонил голову набок, прислушиваясь к чему-то в динамиках шлема. Слушая, он глядел на Врафа.

— Приказ ясен, — сказал он тому, с кем говорил. Затем, он обратился к своим солдатам: — Дарт Малгус хочет, чтобы его отвели на командный мостик.

Трое военных поглядели друг на друга и повернули назад.

— Тебе повезло, Четыреста третий, — сказал солдат, держащий его.

Неожиданным и резким движением ноги, Враф нанес удар в грудь солдата, стоящего перед ним. Тот отлетел в сторону сержанта, сбив его с ног. Оба при падении сильно ударились о переборку. Затем он повернулся к третьему и обхватил его скованными руками за голову. Он смог оказаться за его спиной и сжал перемычку под шлемом. Этого было недостаточно, чтобы убить его, но достаточно, чтобы вывести на время из строя.

Из шлема послышался усиленный динамикам придушенный хрип. Пальцы солдата вцепились в руки Врафа. У него перед глазами, вероятно, уже поплыли круги.

Враф опустил его на пол и оттолкнул от себя. Всё это заняло не более четырех секунд. Двое солдат, которых он отбросил к переборке, уже схватили свои винтовки и направили их в его сторону.

Враф протянул руки, показывая, что сдается. — Что-то не похож на супер-бойца.


* * *

Толстяк вышел из гиперпространства в системе Кравос. Зирид немедленно активировал ионные двигатели и повел корабль на предельной их мощности.

Космический мусор от частично рассеявшегося аккреционного диска, вращавшегося вокруг звезды системы, наполнял черноту космоса ионизированным газом вперемешку с обломками. Какой-то странный выверт в эволюции этой системы привел к тому, что оранжевый газовый гигант сформировался всего в нескольких сотнях тысяч километров от дальнего края диска

123 ... 1718192021 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх