Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рука Трауна 02 - Образ будущего (+19) Тимоти Зан


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Читателей:
1
Аннотация:
1170 Рука Трауна 02 - Образ будущего (+19) Тимоти Зан
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет, Бел Иблис спрашивал его, когда Гент впервые предложил эту разработку, — сказала Лейя. — Он ответил, что только что написал ее.

Хэн неопределенно хмыкнул и в третий раз перечитал сообщение.

— И есть ли у тебя предположения, что бы это могло означать?

— Никаких, — честно сказала Лейя. — Думаю, через пару дней мы все узнаем.

— Ну, ты-то узнаешь, — проговорил Хэн, — а мы с Карибом к тому времени будем уже далеко.

Лейя тяжко вздохнула. Тупая боль вернулась.

— Хэн…

— И не спорь, конфетка, — тихо сказал он и взял ее за руку. — Если мы не положим этому конец, все пойдет прахом. Ты же все куда лучше меня понимаешь.

— Ничего я не понимаю, — кинулась спорить Лейя. — Есть правительство Новой Республики, есть джедаи, которых обучил Люк. Они справятся, они не допустят… В конце концов, если дело дойдет до гражданской войны, мы всегда можем заставить ботанов выплатить такие репарации, какие потребуются, даже если это будет означать полный крах их экономики.

— Ты действительно веришь, что Диамала позволит Гаврисому пойти на такие зверские меры? — возразил Хэн. — Не говоря уже о мон каламари, сиф'кри и прочих, которые последнее время горой стоят за ботанов? Брось, самообманом войны не выиграешь.

— А как же Каррде? — предприняла Лейя последнюю попытку.

— А что Каррде? — хмыкнул Хэн. — Только то, что он отправился на край света за копией каамасского документа, еще не значит, что он ее найдет. Если уж на то пошло, он сам в этом далеко не уверен. Иначе бы потребовал деньги вперед.

— Я серьезно!

Лейя попыталась ожечь мужа разгневанным взглядом, но Хэна этим не проймешь.

— Так и я серьезно, — спокойно ответил он и нежно стиснул ее ладошку. — Ты думаешь, мне самому хочется отправиться на прогулку в Империю? Слушай, ты можешь сколько угодно тут рассуждать про наше нерушимое единство, но если Новая Республика лопнет, ни ты, ни Гаврисом, ни все Люковы джедайчики не смогут собрать ее обратно. И в каком тогда мире придется жить Йакену, Йайне и Анакину? И детенышам Чуй, и внучатам Кракена, дочуркам Веджа, да кому угодно? Мне все это нравится не больше твоего, но так надо.

Лейя вновь глубоко вздохнула, собираясь с силами, чтобы привести расшалившиеся нервы в порядок. Нет, ей по-прежнему категорически не нравилась затея Хэна. Но в то же время, каким-то парадоксальным образом, она чувствовала, что так будет правильно. Да, неприятно, да, опасно, но — правильно.

— Но ты же не полетишь один, правда? — тихо сказала она. — Ну, то есть не только с Карибом…

— Да, есть у меня один подельщик на примете, — ответил Хэн со странной смесью облегчения и сожаления в голосе.

Облегчение, как она подозревала, он испытывал потому, что его искушенная в путях Великой силы женушка не стала и дальше его удерживать, а сожаление — по той же причине.

Лейя заставила себя улыбнуться.

— Ландо?

— Догадалась, э? — муж так же натужно улыбнулся в ответ. — Он самый. И еще пара ребят, — он извернулся в кресле и покосился на Сакхисакха, маячившего у выхода. — Не вас, если ты об этом хотел спросить.

— Советую передумать, — мяукнул Сакхисакх. — Охранники-ногри, замаскированные под рабов, не выдадут вас даже в имперском мире, — он посмотрел на Лейю и тут же отвел взгляд. — Мы уже дважды подвели тебя, дочь господина нашего Дарта Вейдера. В третий раз мы не перенесем такого позора и бесчестья.

— Если из-за вас нас сцапают в десяти шагах от трапа, будет уже не до бесчестья, — возразил Хэн. — Извините, ребята, но мы с Ландо сами справимся. А вы тут приглядывайте за Лейей, хорошо?

— Можешь не бояться, Хэн из клана Соло, — угрюмо проговорил Сакхисакх. — Мы защитим ее.

Лейя нашарила под столом руку Хэна.

— Плакали наши маленькие каникулы, — тихонько сказала она, снова вымученно улыбнувшись.

И тут же пожалела о сказанном: такое у Хэна сделалось лицо.

Он быстро овладел собой.

— Прости, солнышко, — прошептал он. — Не видать нам, похоже, передышки, верно?

— Да, не часто выпадает такая возможность, — согласилась она. — Если бы я с самого начала понимала, чего все это будет стоить… не знаю…

— Зато я знаю, — сказал Хэн. — Ты бы погибла на Алдераане, Палпатин бы до сих пор правил Империей, а я бы возил спайс для слизняков вроде Джаббы. По-моему, уже одно то, что все иначе, само по себе стоит всех жертв.

— Ты прав, — признала Лейя, почувствовав легкий укол совести за свою минуту слабости. — Когда вы с Карибом собираетесь отправиться в путь?

— Ну, сейчас прикинем, — деловито сказал Хэн, но в глазах его вдруг заплясали озорные искорки. — Мне еще надо послать весточку Ландо и дождаться от него ответа. А Кариб сперва должен как следует проверить перед долгой дорогой свой фрахтовик. Кроме того, он ведь семейный человек, он не может улететь, не попрощавшись толком с женой и детишками. Так что, скажем… завтра утром?

Что в переводе означало: Соло заявил Карибу, что никуда не полетит до завтрашнего утра, а чем он это объяснил — лучше и не пытаться гадать.

— Спасибо, — сказала Лейя, благодарно сжав его руку, и снова улыбнулась. На этот раз улыбка вышла почти искренней.

— Это не совсем то, на что мы рассчитывали, — сказал Хэн — Но все же лучше, чем ничего, правда?

— Много лучше, — заверила его Лейя. — Ты думаешь, все проблемы могут подождать до поздней ночи?

— Не знаю, — честно ответил Хэн, поднимаясь на ноги и галантно предлагая ей руку в лучших традициях придворного этикета Алдераана, что случалось с ним нечасто. — Но мне почему-то кажется, что им придется обождать.

9

С испещренной голубыми прожилками скалы, возвышающейся над океанским дном, сорвалась последняя гроздь пузырьков. Тут же, словно это был последний звонок перед началом представления, стало затухать пламя подводных светильников. Ровный гул разговоров на смотровой галерее стих, зрители замерли в предвкушении.

Ландо Калриссиан прислонился спиной к задней стене галереи и улыбнулся — он тоже предвкушал, но предвкушал по-своему.

Когда они с Тендрой Рисант впервые выдвинули проект подводных рудных разработок, ее семья, мягко говоря, не воспылала энтузиазмом. Но когда Ландо предложил построить еще и галерею, с которой почтеннейшая публика сможет за определенную плату любоваться зрелищем через толстый слой транспаристила, — родственники Тендры не стали скрывать глубочайшего скепсиса. «Это же смешно, — говорили они, — кто станет платить деньги за то, чтобы смотреть на добычу руды, даже в таком, по общему мнению, необычном месте, как океанское дно на планете Варн». Но Тендра поддержала Калриссиана, и финансисты ее семейства, поворчав и поломавшись, все же соизволили выделить дополнительные средства на постройку развлекательного комплекса. Так что теперь Ландо с особым удовольствием любовался галереей, до отказа набитой публикой, которая с нетерпением ожидала представления.

Подводные факелы потухли окончательно. Теперь скала лишь чуть темнела на фоне толщи океанских вод. Тишину нарушил лишь чей-то шепот на ушко другу…

На скале замерцал одинокий сине-зеленый огонек. Он вытягивался, ветвился, и вот уже вся скала покрылась тонкой дрожащей паутиной сине-зеленого пламени. Словно живое существо, корчащееся в предсмертных муках…

И вдруг скала вспыхнула ослепительным разноцветным искрящимся фейерверком, выпустила суетливую толпу пузырей — и рухнула грудой щебня.

В толпе кто-то ахнул. Подводные факелы снова начали разгораться, зрители от души зааплодировали. Включилось освещение и на галерее. Возбужденно обмениваясь впечатлениями, публика потянулась обратно в казино. Ландо стоял у дверей в ожидании, пока все уйдут, вежливо улыбался, принимал комплименты, отвечал на вопросы, которые, как всегда, колебались от заумных до банальных, и, когда последняя парочка дуро покинула галерею, установил механизм дверей на свободный доступ. По расписанию горняки должны были взорвать сегодня еще одну скалу, но до тех пор любой желающий сможет совершенно бесплатно пройти на галерею и полюбоваться видом.

Ландо неторопливо шел по коридору к Тралус-залу, когда запищал комлинк.

— Калриссиан.

— Вас вызывают на связь, — объявил старший помощник Доннервин. — Передача закодирована и адресована вам лично.

— Я приму вызов у себя в кабинете, — ответил Ландо, отключил комлинк и зашагал в сторону офиса.

Должно быть, это Тендра, думал он. Наверное, наконец-то закруглилась со своей поездкой на Кореллию и звонит, чтобы сказать, что возвращается. А может, сенатор Миатамия или еще кто-нибудь из чиновников Диамалы — сообщить новости о том, как продвигаются дела с организацией охраны перевозок руды, о которой Ландо пытался с ними договориться.

И то, и другое было хорошо. Поэтому в свой кабинет Ландо чуть ли не вбежал — обуреваемый предвкушением куда большим, чем то, от которого замирала давеча публика на галерее. Он запер дверь, рухнул в кресло и с размаху щелкнул выключателем комлинка.

Это оказалась не Тендра. И даже не Миатамия.

— Привет, Ландо, — заявил Хэн Соло, изобразив на физиономии ухмылку, которую Калриссиан знал слишком хорошо. — Как делишки?

— Пару минут назад были куда лучше, — мигом помрачнев, ответил Ландо.

Радостное предвкушение лопнуло как пузырь. Остался только ледяной комок дурного предчувствия под ложечкой.

— Знаю я этот взгляд. Чего тебе от меня надо?

— Мне надо, чтобы ты отправился со мной в небольшое путешествие, — ответил Хэн. — Сможешь вырваться на недельку?

Комок под ложечкой резко понизил температуру. Надо же, никаких тебе «Кто — я?!», никаких «С чего ты взял, что мне от тебя вообще что-то надо?», вообще никаких традиционных шуточек и увиливаний. Что бы там ни намечалось, Хэн был настроен серьезней некуда.

— Это зависит, — уклончиво сказал Ландо, — от того, насколько опасна эта поездка.

В ответ на подобное заявление Соло был просто обязан разразиться градом насмешек. Не тут-то было.

— Может оказаться довольно рискованно, — честно сказал он. — А может, и того хуже.

Ну вот, а как хорошо начинался день!

— Хэн, пойми…

— Ты мне нужен, Ландо, — перебил его Соло. — Время поджимает, а мне нужен кто-то, кому я могу доверять. И у тебя есть квалификация, которая потребуется, и ты знаешь ребят, без которых не обойтись. И больше мне все равно сейчас никого не дозваться.

— Хэн, да на мне же ответственность, я не могу просто так все бросить, — простонал Калриссиан. — Мне дела вести надо…

— У Каррде тоже были дела, которые без него никак, — снова перебил Хэн. — Вряд ли ему понравится, если ты откажешься.

Это был удар ниже пояса. Да, уж конечно, Каррде не понравится, если он увильнет, ссылаясь на дела. Особенно после того, как он, Калриссиан, вот так вот запросто взял и уговорил Когтя отправиться к ситху на рога в сектор Катол, чтобы вытянуть неповрежденную копию каамасского документа из таинственного Шорша Кар'даса.

Каким боком этот Кар'дас был связан с Каррде, Ландо так и не понял. Но это и не важно. А важно то, что Коготь очень не хотел встречаться с этим самым Кар'дасом, но все-таки отправился к нему. Так что теперь «заначка» отходила к Хэну, а Калриссиану до двадцати трех не хватало очков этак двадцати.

— Хорошо, — сдался Ландо. — Где и когда?

— Как только, так сразу, — сказал Хэн. — «Госпожа удача» у тебя под рукой?

— Да, на поверхности, — ответил Ландо. — Если успею на ближайший челнок, буду там через полчаса или где-то так. Кого из ребят, говоришь, надо взять с собой?

— Твоего старого ледоруба Лобота, — ответил Хэн. — И того верпина, что работал с ним в паре, как его?

— Моегид, — машинально ответил Калриссиан. Зародилось у него одно нехорошее подозрение… — Хэн, это то, о чем я думаю?

— Может, и того хуже, — признался Соло. — Лобот и Моегид все еще практикуют тот ледорубский трюк, о котором ты как-то говорил?

Нехорошее подозрение окрепло и превратилось в уверенность.

— Не знаю, практикуют ли они до сих пор, — вздохнул Ландо, — но уверен, навыков не растеряли. Ты, случайно, не выяснил, где находится…

Он недоговорил — хоть передача и зашифрована, упоминать это название вслух все равно не хотелось.

Похоже, Хэн тоже не жаждал.

— То место, о котором мы говорили в Оровуде? — иносказательно выразился он. — Вроде да. Пусть Лобот и Моегид встретят меня двумя системами ближе к Центральным мирам, чем та, где у тебя не было выбора.

Ландо натянуто улыбнулся. Ониприбыли раньше вас, болезненным эхом откликнулась память — отчетливо, словно это было лишь вчера. У меня не было выбора. Мне жаль.

Мне тоже, ответил Хэн, когда взвод штурмовиков препровождал его и Лейю в обеденный зал в Облачном городе, где их поджидал Дарт Вейдер.

— Вторая система по направлению к ядру от той, — подтвердил Ландо.

— Буду ждать, — сказал Хэн и закончил связь.

Ландо откинулся в кресле и невидящим взглядом уставился в опустевший экран. Место, о котором они говорили в башне Оровуд. На той тайной встрече обсуждали несколько разных мест, но только одно из них могло так взбудоражить Соло.

Бастион. Планета, где в настоящий момент находится постоянно перемещаемая с места на место столица Империи. И чье местоположение имперцы скрывают тщательнее, чем что бы то ни было. Возможно, один из самых защищенных миров в Галактике, определенно — средоточие имперских сил, и уж наверняка — место, где вовсе не ждут с распростертыми объятиями неких Хэна Соло и Ландо Калриссиана.

И одно из последних мест в Галактике, где сохранились полные имперские архивы. Записи, где могут быть упомянуты имена и кланы ботанов, которые помогли уничтожить планету Каамас полвека тому назад. Записи, которые могут положить конец неуклонно нагнетаемому противостоянию в споре, должен ли весь народ ботанов понести кару за деяние горстки безымянных убийц.

Если только им удастся заполучить эти записи. И убраться после этого с Бастиона живыми.

Калриссиан снова включил связь.

— Доннервин, пошлите сообщение Лоботу на Центральную, — приказал он. — Скажите, чтобы он собрался сам и подготовил «Госпожу удачу», мы отправляемся в небольшую поездку, — он немного поколебался, не передать ли заодно указание Лоботу связаться с Моегидом, но все же решил, что не стоит. Передатчик «Госпожи удачи» лучше защищен от прослушивания, чем связь подводного казино с поверхностью, а чем меньше будет утечка информации — тем лучше. — И зарезервируйте мне место на ближайший челнок.

123 ... 1718192021 ... 99100101
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх