Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арифурета(Арка 1)


Автор:
Опубликован:
18.04.2016 — 18.04.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" одноклассником. Ведь, даже, с читерством его ремесленный класс "Синергист" является посредственным. Изучая подземелье он пропадает. Что ждет его дальше? И выберется ли он? Перевод Hanami Project http://ranobeclub.com/ranobe/604-arifureta-shokugyou-de-sekai-saikyou.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Его умом завладела пуля. Пуля, сделанная из таурийской руды, обернутая к тому же сталовой рудой. Вооруженная до основания, можно сказать. В каждом картридже было установлено нужное соотношение и давление топлива. Одним ходом, с помощью "клонирования" он мог с легкостью производить пули в таких масштабах, что закачаешься.

Хадзиме болтая мимоходом с Ю, осторожно все собирая, наконец завершил сбору Паралича. Винтовка выглядела брутально и ужасающе мощной. Он был доволен собой и винтовочкой. После того, как закончил, он понял, что в животе шаром покати. Они решили зажарить скорпиона, вместе с циклопами, отведав их мясца.

— Ю, еда готова... Ты как? Это мясо не доставит неудобств твоему желудку? Как вампиры его переносят?

Демоническое мясо стало ему ежедневным рационом. Хадзиме пригласил Ю откушать мяса вместе с ним, но спрашивал себя, все ли с ней будет в порядке.

Ю покачала головой, молвив: "Еда мне не нужна".

-Ну, ты 300 лет была заточена, не беря ни крошки в рот и продолжала жить... Ты не голодна?

— Немного. Но все в порядке.

-В порядке? Ты уже что-то поела?

Хадзиме посмотрел на ее животик вопрошающим взглядом. Ю указала на Хадзиме.

— Кровь Хадзиме.

— А, моя кровь. Значит ли это, что рацион вампира состоит лишь из кровяных подношений?

-Мы можем и просто питаться. Но пить кровь будет поэффективнее.

Похоже, пока вампиры пили кровь, все было в порядке вещей. Она недавно напилась его крови и была удовлетворена этим. Когда он сам удовлетворился ее ответом, он посмотрел на нее. Почему— то она облизывала губы.

— А что ты губы облизываешь?

-Хадзиме... вкусненький...

-В-вкусненький говоришь. Мне казалось я буду пресноватым, после того количества съеденного мною демонического мяса.

-Взрослый вкус...

-...

По словам Ю, его кровь имела терпкий и густой вкус, наподобие супчика. Его "Супчик" был не просто густым, но и источал овощной и мясной аромат. Когда его кровь высасывали, она вошла в транс. Это не было плодом его воображения. Любое блюдо будет изумительным, после такой голодухи.

Хадзиме хотелось, чтобы она прекратила облизывать губы так чарующе. Он ведь знал что она старше. Но осознание этого не помогало ему сопротивляться тому, как это детская фигурка, бессмертная к тому же, смотрит на него, смертного, с таким превосходством.

-...Деликатес... Извини меня, пожалуйста.

Его ценный партнер мог таить в себе множество опасностей. Хадзиме прошиб холодный пот.

Кошмар во второй раз

День, когда Хадзиме повстречал Ю и бился со скорпионом.

Отряд Куки, группа Героя вновь вошла в подземелье Оркуса. Отряд составляли всего лишь 2 группы: группа Куки и небольшая группа разведчиков. Группа из 5 человек, парней и девушек, управляемая Джуго Нагаяма, он сам был весьма сведущ в дзюдо.

Причина проста. Даже если никто не вспоминал об этом, смерть Хадзиме бросила тень на их отвагу. Они были уверены в его смерти, и их руки опускались, не в силах что-либо сделать. Беда подкосила их.

Им незачем было уведомлять церковь о своем походе. Теперь, снова войдя в гущу боя, они смогут дать отпор. День за днем они подгоняли себя в это злосчастное место. Айко-сенсей однако, была против того, что они собирались сделать.

Она не участвовала в их экспедиции. Ее класс был чрезвычайно редок и узкоспециализирован — "Фермер" и церковь вовлекла ее в агрохозяйственные работы. Если бы здесь была Айко-сенсей, она бы позаботилась об их питании.

Она уснула в кровати, как только до нее дошла весть о смерти Хадзиме. Сама она нежилась в покое города, когда один из ее учеников погиб. Она уже не вернется в Японию со всеми. Для Айко-сенсей, с ее чувством ответственности, это был невероятный шок.

Поэтому, она не допустит участие своих студентов на войне. Вместе со своим классом, она изменит представление о еде этого мира. То, что Айко-сенсей отвечала отказом на их желание непосредственно участвовать, не сломило их волю и не изменило их решения. Не желая ухудшать отношения, церковь пошла на компромисс после ее протестов.

Таким образом, разведчики, закаленные в боях, были с ними. Те, кто еще продолжал свою тренировку, была группа Джуго. Они хотели бросить вызов подземелью Оркуса еще раз. В этот раз участвовал и Милд, вместе с рыцарями.

Шел 6 день их приключений в подземелье. Они пока что находились на 60 уровне. Всего лишь 5 уровней позади величайшего рекорда, сделанного когда-либо. Но отряд Куки застрял. Скорее даже не потому, что они не могли продвинуться дальше, а потому, что их мучили кошмары того дня.

Хоть и обрыв в этот раз был совершенно другим, чувствовалось все так же, как и тогда. Они прошли по подвесному мосту, пройдя до следующего уровня. Проблемы как таковой, не было, но они все еще помнили тот памятный день. Особенно это было заметно по Каори, которая замерла у края пропасти, смотря в ее темноту.

-Каори...

Обеспокоенный зов шел от Шизуку. Каори медленно покачала головой, чтобы рассеяться и улыбнулась Шизуку.

-Я в порядке, Шизуку-чан.

-Я вижу как ты в порядке... Пожалуйста, не переборщи. Я ведь всегда с тобой.

-Э-хе-хе, спасибо. Шизуку-чан.

Шизуку улыбнулась в ответ. Глаза Каори испускали свечение. Отчаяния в них не было. Проницательная Шизуку неплохо разбирающаяся в человеческой психологии знала, что она говорит правду.

(Я уверенна, Каори сильна.)

Смерть Хадзиме была уже почти неоспоримым фактом. Это было бы настоящим чудом увидеть его живым. Но Каори не потеряла надежду. Она с усилием давила на себя, продвигаясь вперед и Шизуку гордилась своим лучшим другом.

Но человек, c геройскими качествами не мог "прочитать" настроение других. Куки думал, что Каори сетовала по поводу смерти Хадзиме, смотря в глубину пропасти. Он сделал вывод, что мягкосердечная Каори переживала за смерть одноклассника.

Его убеждения заменяли его мысли, он верил, что Каори заставляла себя улыбаться.

Каори считала Хадзиме особенным. Куки же, не допускал ни малейшей вероятности, что он мог выжить. Ему хотелось ее успокоить.

-Каори... Мне нравится твоя доброта. Но ты не можешь постоянно держаться за смерть нашего одноклассника. Надо двигаться дальше. Этого хотел бы Хадзиме.

-Подожди, Куки...

— Помолчи Шизуку! Даже если это прозвучало жестоко, я не сделаю поблажек ее другу детства... Каори, все нормально. Я с тобой. Я не умру. Я не позволю кому-нибудь еще умереть. Я обещаю не расстраивать более Каори.

-Аааа... Как всегда необдуманно... Каори...

-Ха-ха, все нормально, Шизуку-чан... Я понимаю, что Куки-кун пытается сказать. Все в полном порядке.

-Да, ты начинаешь понимать!

Каори только и могла, что горько улыбнуться на непонимание Куки. Даже после того как она сказала ему, что чувствует, это не приблизит ее к нему. В образе Куки Хадзиме больше не существовало. Он не поймет, что она так усердно тренировалась и присоединилась к экспедиции, потому что, верила, что Хадзиме выжил. Характер Куки не позволял сомневаться в том, во что он верил. Парень вопреки всем убеждениям не примет ее чувства. Они знали друг друга давно, тем самым, Каори прекрасно знала как обращаться с Куки. Вот почему они оба не сказали ни слова.

Ему думалось, что эти слова могли помочь ей пережить это горе, скрытых мотивов у него и в помине не было. Каори и Шизуку уже давно привыкли к его выходкам, но остальные девушки уже пали бы к его ногам после лицезрения его сладкой улыбки и романтической атмосферы вокруг него.

Вообще, красавец с такой доброй душой и золотыми руками всеми правдами и неправдами заставил бы друга детства втрескаться в него. Шизуку ходила во взрослое додзе с малых лет, из-за своего строгого отца, с ее проницательностью, она знала, что эти "вспышки справедливости" Куки были скорее его недостатками. Поэтому не иначе как к другу детства она к нему не относилась. Тоже касалось и остальных.

Шизуку постоянно твердила Каори, что когда дело доходит до любви, Куки становился бесчувственным, что кирпич, именно поэтому "режим красавчика" не возымел никакого эффекта на нее. Он был хорошим человеком и дорогим другом детства, но романтической связи между ними не было.

-Каори-чан, я тебя воодушевлю! Только скажи, я все сделаю.

-Верно, Сузу всегда будет Каори другом.

Они услышали, как Куки с кем-то беседовал. Сузу Танигучи и Эри Каномура присоединились к беседе. После того как они поступили в старшую школу, они обе стали очень близки с Каори. Они входили в отряд, управляемый Куки.

Эри Накамура была красивой девушкой, с черными волосами, заплетенными в пучок, носившая очки. Она была вежлива со всеми и обычно наблюдала за всем из тени. Эри обожала книги. Она создавала впечатление, как будто состояла в книжном клубе и в самом деле, оны была членом оного.

Сузу Танигучи была маленькой девочкой, ростом 142 см. Она была гиперактивным комком энергии, удивляющая окружающих, которые спрашивали себя откуда берется это нескончаемая энергия у такого хрупкого девушки. Сузу была жизнерадостной и подающей надежду. Ее характер и добропорядочность сделали ее идолом класса.

Они понимали, что чувствовала Каори, когда исчез Хадзиме, поэтому всесторонне поддерживали ее.

-Да, Эри-чан, Cузу-чан, спасибо вам.

Каори улыбнулась своим 2 близким друзьям, c которыми она познакомилась в старшей школе.

-О... Каори такая храбрая! Нагумо-кун! Как он мог расстроить Каори-чан и Сузу! Если ты мертв, я тебя прибью!

-Сузу? На вряд ли ты его убьешь, когда он уже мертв.

— Это все мелочи. Если он мертв, воспользуемся некромантией Эри ради Каори.

-С-Сузу, как бестактно. Каори-чан верит, что Нагумо-кун жив. Тем более, моя некромантия...

Сузу взбесилась, а Эри увещевала дальше. Это было в их репертуаре. Каори и Шизуку наслаждались их маленьким спектаклем. Даже несмотря на то, что Куки не была так уж далеко от них, их беседу он не слышал. У Куки специально на такой случай имелся навык "потеря слуха", который активировался когда в беседе мелькали значимые слова или поднимались темы, не предназначенные для чужих ушей. (то есть, он не мог слышать конфиденциальную информацию, сам это настроив)

-Эри-чан, я не против.

-Сузу хватит. Эри волнуется.

Сузу надула щеки, Каори и Шизуку засмеялись при этих словах. Эри облегченно выдохнула — Каори не принимала всерьез слов Сузу. Ее лицо побелело при мысли о "некромантии".

-Эри-чан, некромантия разве так уж опасна? Такой особый класс.

-Да, извини... Если бы только я нормально в ней разбиралась, то оказала бы вам посильную помощь.

-Эри, у всех есть сильные и слабые стороны. У тебя столь высокие задатки к магии, можешь даже не беспокоиться об этом.

-Это так, Эри-чан. Даже у нас в классе, предпочтения и таланты у каждого свои. Твоя меткая магия всегда находит цель, поэтому, ты нам так дорога.

-Да, я все смогу, если постараюсь. Хочу всем помочь!

Эри сжала свои крохотные ручонки в кулак, показывая свою решимость. Сузу скакала вокруг, приговаривая: "Вот это настрой, Эри!" Шизуку и Каори синхронно улыбнулись, видя непоколебимость своей подруги.

Класс Эри — некромант. Темная магия ассоциировалась с духами и сумеречным временем суток. Этот вид магии позволял "кидать" на врагов негативные эффекты во время битвы. Некромантия считалась чрезвычайно сложным аспектом темной магии для изучения. Она была тесно связана с остаточными мыслями мертвых. Также некоторые священники практиковали ее. Они цепляли и передавали остаточные воспоминания мертвого его безутешной семье.

Но не это было основой этой магии. Настоящим мастерством считалась способность управления этими воспоминаниями, прочно засевшими в мертвой туше и поддержания с их помощью это мертвое, но не распавшееся тело в движении. Эти ходячие тела были скорее живыми куклами. К тому же, имеющие ухудшенные варианты умений и заниженные показатели, чем при жизни. Существовали и способы контроля живых людей.

Эта куклы могли выполнить ограниченное число команд. А выглядели они неживыми и бледными, как призраки. В довесок к этому, она, по-человеческим меркам, переступала порог допустимых общественных устоев, эксплуатируя мертвые тела. Эри решила не углубляться в эту сферу деятельности.

Помимо 4 девушек, стоявших там, был некто, кто злобными глазами смотрел на Каори, затаившись. Это был Хияма Дайске. Когда они вернулись в королевство и все улеглось, его ждало суровое наказание, за то, что он сделал (установка ловушки).

Хияма ждал этого и извинился, в форме догэдзу — распластавшись на полу. Он знал, что споры и препирания бессмысленны. Время и место извинений все решали.

Лучшее время, когда он мог попросить прощения было на виду толпы, перед Куки. Он также знал, что этот герой примет его извинения и попытается утихомирить бушующий класс. Его план удался, все упреки, и взгляды сразу же исчезли, благодаря Куки. Каори по натуре своей была добросердечной и не укоряла Хияму, который в тот момент, уже был весь в слезах. Как и планировалось. Однако, Шизуку заподозрила неладное, раскрыв его "преклоненную позу". (позу мертвого тела), намерение, которое с самого начала было у него на уме. Она с отвращением взирала, как он использовал ее друзей детства.

Однако он следовал закону. Ужасному и вселяющему страх закону. Хияма хотел избежать всего этого, но он пересек черту. Остановиться, он уже не мог. Однако, радость смешивалась с трепетом, думая о человеке, придумавшем этот хитрый план. Хотел этот человек был таким доверительным и уважаемый всеми.

-У этого парня совсем крыша поехала... Но Каори будет моей.

Он мог легко заполучить Каори, просто прислушиваясь к этому парню и следуя его плану. Хияма невольно улыбнулся своим темным мыслишкам.

-О, Дайске, что-то не так?

Кондо, Накамура и Сай бросали неоднозначные взгляды на него. Это троица еще тусовалась с ним. Их как будто сама судьба свела вместе. Хияма неуклюже потоптался, но потом снова вернул дружественную атмосферу между ними. Была ли это атмосфера дружественной, судить вам.

-Не, ничего. Я просто безумно счастлив, продвинуться на целых 60 уровней вперед.

-О, да. Еще пятерка таких уровней и мы побьем рекорд.

-Мы же, все-таки развиваемся. Группа позади нас, вообще хлюпики.

-Не, не так. Это мы особенные.

Эта троица, похоже, не задавалась вопросом, почему Хияма тут стоит. Тип людей, сражающихся и думающих при этом, что они особенные, и являлись абсолютным злом. У них был огромный потенциал по сравнению с группой, присланной королевским двором. Все их жалобы были преисполнены высокомерия. Но раз они пробились через 60 уровней, значит, им все теперь было по плечу.

В отличие от них, на стороне Куки царила тишина. "Сначала позаботься об остальных, потом о себе" — было их главным принципом.

Без особых осложнений группа дошла до максимально достигаемого уровня — 65.

-Будьте наготове! Карта этого участка не завершена. Мы не знаем, что может произойти.

Это был голос Милда. Отряд Куки, будучи наготове, ступил на неизведанную территорию.

123 ... 1718192021 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх