Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Все верно, дорри, — не бросая своего занятия и мановением руки приводя в порядок мои непослушные волосы, отвечает мама. — С тех пор, как я создала первого своего дракона, они — мои верные слуги и помощники. Со временем они объединились в семьи и стали от моего имени присматривать за всеми землями этого мира. У каждого своя территория, на которой они, как и у вас в Гидонии, в своем роде князья, властители, подчиняющиеся только мне. Земли Зоккуара — страна Тория, у Нардиша — это Ледовия. Таких семей шесть, как и стран в нашем мире. И привыкай называть его своим! Ты ведь мой наследник!
— А звание тэшшер...
— ...носит глава и старший член семьи! Именно он чаще всего бывает во дворце, служа и помогая мне. Остальные же его родственники находятся в это время дома. Но управлять подвластными им владениями могут лишь тэшшеры. С остальными главами родов ты познакомишься сегодня на балу!
— Если я правильно понял из твоего рассказа, то наши, в смысле драконы Срединного мира, являются потомками драконов Призрачного? Верно?
— Да.
— А как же Коршик? Почему Зоккуар тэшшером назвал и его? Ведь он из Срединного мира, а, как я понял, в нем живут лишь потомки твоих больших драконов — карликовые.
— Твой малыш уникум. И это наглядно доказывает его человеческая ипостась. Не могу сказать с полной уверенностью, но... я чувствую перемены, происходящие во всех трех мирах. Рано или поздно приходит время, когда уже сам мир начинает развиваться и эволюционировать без участия извне и учится обходиться без вмешательства богов. Так же как и существа, его населяющие. Возможно, это уже началось. Миры и их обитатели взрослеют, меняются сами и меняют друг друга. Возможно, твой дракончик — первый тэшшер Срединного мира. Так же как ты — первый рожденный им бог.
— Звучит просто замечательно. Но как я объясню отцу, когда Корш вымахает до размеров своих дальних родственников? Куда я его девать буду?! — тихонько взвыл я, представив себе весь масштаб назревающей проблемы.
— Ну, это как раз поправимо. Ты, мой мальчик, в достаточной степени владеешь магией иллюзий. К тому же теперь, однажды перевоплотившись, твой дракончик сможет менять облик в любой момент. Просто прикажи ему стать человеком.
— Ага! А как я объясню, что рядом со мной везде таскается маленький ребенок? Что подумает отец?! Лучше уж иллюзия. Не хочу, чтобы меня подозревали неизвестно в чем!
Мама рассмеялась, а я, выставив перед собой руки, взмолился прекратить уже украшать меня все новыми и новыми элементами декора, порожденными бурной божественной фантазией. Совсем не хотелось становиться похожим на павлина, хоть и на черно-белого.
— Ее Величество королева Призрачного мира Хель и Его Высочество принц Призрачного мира Хельхем! — когда мы с мамой вошли в гигантский бальный зал, громко объявил распорядитель.
'Ничего себе!' — подумал я, одновременно удивляясь невообразимым размерам поглотившего нас помещения и нашему титулованию. И если первое объясняла вездесущая магия — зал, наполненный людьми, уходил в бесконечность, сверкая в бликах света и расплываясь в отражениях многочисленных зеркал, — то второе и вовсе попирало реальность. Королева целого мира! Не отдельной страны, а именно мира! А я принц... Но с другой стороны, кем еще, как ни королевой, является Лунная богиня в своем мире?
— Бал в честь принца Хельхема объявляется открытым! — вновь громогласно пронеслось по залу. И все пришло в движение. Все люди... Хотя нет, какие же они люди? Оборотни, драконы и тэшш знает кто еще, ранее замершие, разом заволновались, задвигались, заговорили. Заиграла музыка. Начинался праздник.
Мама, нежно, но твердо схватив за руку, увлекла меня за собой, ослепляя всех встречных блеском бриллиантов, словно звезды ночное небо усеивающих ее неизменное черное платье, и награждая кланяющихся нам подданных благосклонной улыбкой. Но ни на миг не задерживаясь на месте. Королева целенаправленно куда-то меня вела.
Наш путь закончился у небольшой группки весело переговаривающихся дам. Увидев нас, селии (так, кажется, советовал именовать местных лори тэшшер Торийский) тут же присели в реверансах и, будто сговорившись, дружно рассыпались в стороны, оставив перед нами лишь одну свою товарку.
И, надо признать, она была особенной. Более человечной. Со всех сторон нас сейчас окружали не люди. Это выдавали необычного цвета глаза, кожа и волосы, чересчур длинные и острые ногти, острые длинные уши или даже клыки. Но оказавшуюся перед нами селию среди всего представленного разнообразия существ легко можно было принять за обычного человека. Человека моего мира. Также, впрочем, как Зоккуара и Нардиша, когда те были в соответствующем облике. А это означило...
— Леор, это Риесса! — весело воскликнула моя мама. — Тэшшер и моя подруга. Риесса, знакомься, мой сын! Правда, он чудо?!
— Рада знакомству, Ваше Высочество! — присела в реверансе, сверкнув исподлобья любопытными глазами, представленная мне лори. И, качнув сложенными в сложную высокую прическу волосами, добавила:
— У тебя замечательный сын, Хель.
Мама довольно улыбнулась, а я от такого прямого обсуждения собственной персоны ощутимо смутился:
— Взаимно, селия Риесса. Однако вы преувеличиваете мои достоинства.
— Прошу, называйте меня тэшшер, Леор. Мне приятно думать, что я все еще могу быть полезна в этой роли нашей дорогой королеве.
Я, в общем-то, и не был против. Интересно было узнать, что главой рода может быть и драконица. Но было интересно и еще кое-что.
— Прекрати наговаривать на себя, Ри! — шутливо пожурила селию мама и, не успел я задать созревший у меня вопрос, поприветствовала нового подошедшего к нам человека. Тьфу ты! Селия. — Корин, наконец-то!
— Ваше Величество, — с достоинством поклонился вновь подошедший... дракон. — Ваше Высочество. Рад встрече. Позвольте представиться, тэшшер Корин Прийский.
— И мой муж! — подхватила селия Риесса, на что мужчина с улыбкой приобнял ее за талию, притягивая к себе.
— Здравствуйте, — отозвался я. — Простите за любопытство, но вы ведь с селией Риессой из разных домов, верно?
— Да, мы оба главы родов, но это не помешало нам пожениться, — ответил тэшшер. — Я — повелитель При, а Риесса — Идиса. Но надо признать, что чаще мы с моей очаровательной женой встречаемся на Селине, чем где бы то ни было еще. Так что спасибо вам, Ваше Величество, за этот прием еще и по этой причине.
— Пустяки, — взмахнула рукой богиня Луны и с недоумением посмотрела по сторонам, как будто кого-то ища. — Но где же Виг и Сирин? Надеюсь, они не вздумали, как в прошлый раз, выяснить, кто из них способен больше выпить? Зоккуар не согласится опять растаскивать их по своим комнатам.
Я невольно улыбнулся, представив исполнительного и чересчур серьезного дракона за столь странным занятием, и вспомнил, что видел его последний раз сегодня утром безуспешно пытающимся объяснить Коршу принцип игры в шахматы. Малышу такая премудрость пока была явно рановата, но упрямый тэшшер не опускал рук, всерьез подойдя к обязанности присмотра и развлечения ребенка. Надежный и ответственный властитель Тории мне очень импонировал, но я был рад узнать, что не все драконы такие серьезные, как Зоккуар, и не 'себе на уме', как Нардиш.
— А тэшшеры Зоккуар и Нардиш к нам присоединяться? — спросил я.
— Нардиша я видел, — вместо мамы ответил мне Корин. — Общается сейчас со своим семейством.
Семейством?
— А Зоккуар теперь занят вместо него и не придет, — непонятно дополнила богиня.
И тут к нашей группе добавились еще сразу два персонажа. Это, как я понял, и были упомянутые Виг и Сирин, оказавшиеся двумя совершенно не похожими... драконами. Оба, как и вообще все тэшшеры, брюнеты, они оказались очень молоды. Только один был весь какой-то непоседливый и подвижный, а второй расслабленный и спокойный. Невооруженным глазом, однако, было видно, что эти двое — закадычные друзья и прекрасно чувствуют себя в компании друг друга. Первого звали Вигард Глорский, второго — Сирин Биазский.
Поприветствовав королеву и познакомившись со мной, эти ребята быстро куда-то ускакали, сославшись на какое-то пари и прекрасную Шиниаль, которая обещала танец то ли одному, то ли другому из драконов. В этом, как оказалось, показания парней расходились, и приятели удалились, продолжая увлеченно спорить. А меня не оставляло недоумение от увиденного. И эти странные ребята властители двух государств?
— Не будьте к ним пристрастны, Леор, — уловила мое настроение очаровательная селия Риесса. — Каждый развлекается по-своему. Не смотря на молодость, Вигард и Сирин уже как два века после получения титула безукоризненно справляются со своими обязанностями.
— А сейчас развлекайся, дорри, — отвлек меня от размышлений голос мамы. — Мне надо ненадолго отлучиться.
Я посмотрел на богиню и почти не удивился, проводив глазами стремительно расплывающееся облачко на месте, где только что стояла моя мама. Вечер только начинался, а я не уставал удивляться и получать новые впечатления. Этот прием определенно начинал мне нравиться.
Поклонившись, меня покинула и семейная пара драконов. Я остался один и с интересом огляделся по сторонам. Кто-то танцевал, кто-то разговаривал, кто-то закусывал и выпивал у столов с разнообразными яствами. Я подумал и решил присоединиться к первым. Все-таки это был бал. Кроме того я кое-кого заметил. Необычайно красивую девушку, отчетливо выделявшуюся на общем фоне и еще более отличающуюся от остальных. У девушки были рога. И она была очень симпатичной.
Да, я не шучу. Ну и что такого, что рога? Очень даже красивые небольшие оленьи рожки, даже на взгляд кажущиеся приятными и бархатистыми. А к ним прилагалось трогательное аккуратное личико, большие ярко-зеленые глаза, обрамленные длинными пушистыми ресницами, и задумчивый взгляд встретившихся со мной глаз. Молодая селия была одна и, как мне показалось, отчего-то нервничала.
— Принц? — растерянно пробормотала она, когда я приблизился, и стало понятно, что направляюсь я не к кому-нибудь, а именно к ней. — То есть, Ваше Высочество.
— Позвольте пригласить вас на танец, прекрасная селия? — предложил я девушке руку.
Девушка-олененок неуверенно взялась за нее неожиданно цепкими пальчиками и не отпускала все то время, пока играла музыка. А меня на протяжении всего танца не покидала странная мысль: 'Это у нее такие звонкие каблучки, или воздушная длинная юбка скрывает пару изящных копытец?' Где же я, Солнечный, оказался?! Призрачный мир продолжал поражать меня своим несоответствием с представлениями о нем моих земляков. А я с удовольствием танцевал с юной 'оленихой', которая нервничала вовсе не из-за моего пристального к ней внимания, а, как она сама рассказала, из-за того, что это был первый в ее жизни бал. Я не стал говорить, что первым он был и у меня. Отчасти оттого, чтобы не портить образ принца, в который я сейчас с трудом вживался, а отчасти потому, что мой первый разговор с оборотнем оказался намного более занимательным, чем я мог себе представить.
Я просто очень, ну очень удивился, когда на вчерашнем балу магистр и тэшшер Нардиш Ледовский познакомил меня со своей семьей. Раньше я как-то даже и не задумывался, что у мага-дракона могут быть дети. А они были. Двое. Парень и девушка. Блейз и Иниан Ледовские, оказавшиеся, в отличие от своего отца, очень милыми молодыми... драконами. Они даже пригласили меня к себе в гости, в фамильный замок тэшшеров Ледовских. И я от удивления даже согласился. Конечно, не сейчас — в скором времени я собирался вернуться обратно в Срединный мир, — но в следующее посещение Призрачного уж точно.
А сейчас, стоя рядом с магистром Нардишем на продуваемом всеми ветрами поле, я отчаянно сомневался в том поспешном решении. Потому что долго находиться рядом с вредным драконом было поистине невыносимо. Мама, зачем ты назначила его моим учителем?! Он мне еще со времен Академии надоел!
— Леор, соберись, не злись и запусти во-о-он туда самый большой файербол, какой только сможешь, — увещевал меня магистр.
Я стиснул зубы и послушно исполнил предложенное. От моей руки отделился сгусток черного огня, размером чуть больше обычного, и весело устремился по направлению к березовой роще, раскинувшейся в пятнадцати ле от горы Селин. Сюда я добирался непосредственно на спине своего бывшего и будущего учителя, магистра Нардиша Ледовского, временно перекинувшегося в дракона. Надо сказать, летать на нем, в отличие от Зоккуара, мне не понравилось. Разница была не велика, но это было дело принципа.
Поверьте, учиться управлять своей силой в новом мире я хотел и желал. Чего стоил один полет с моей мамой, когда я сам — сам! — парил в воздухе без чьей-либо помощи. Но учиться у Нардиша, который так бесцеремонно и в тихую использовал всех, в том числе и меня, в своих планах, было... неприятно. И я злился. Тихо, молча. Но злился.
И вот сейчас, пробуя вкладывать в самое обычное магическое действие щедро разлитую вокруг силу, я запускал свой первый в этом мире файербол.
Шар устремился в сторону деревьев. Я примерно знал, чего ожидать, и немного жалел о тех нескольких березках, что будут бесследно уничтожены черным огнем. Но магистр настаивал на наглядности. И вот...
А файербол тем временем, преодолев половину пути, вдруг резко увеличился в размерах. Больше, еще больше. И мы стали свидетелями мгновенного и бесследного уничтожения более, чем полусотни деревьев. Такого я не ожидал! А выросший до невероятных размеров огненный шар, как ни в чем не бывало, полетел дальше, продолжая свой путь.
— А, куда это он? — обалдело спросил я вытянувшего губы в трубочку магистра.
— Туда, куда ты его послал, надо полагать.
— А что там? — вроде бы никаких поселений так близко от Селина быть не должно, но все же.
— Ничего, — последовал ответ. — Будем надеяться, он сам скоро выдохнется. Что ж, получилось неплохо. Думаю, продолжим.
— Может не стоит? — засомневался я.
— Если так пойдет и дальше, то я готов буду признать, что главное — связь с миром — ты усвоил. Остальное доработаем потом. Но для большей уверенности необходимо попробовать что-нибудь еще. Видишь тот холм? Попробуй-ка его сдвинуть!
Идея не показалось мне хорошей. В предвкушении чего-то странного зачесались руки. Но кто я такой, чтобы спорить с магистром магии и местным уроженцем? Всего лишь мастер и почти бог. Но если я начну спорить, то, скорее всего, уже не смогу остановиться. Поэтому проще попробовать.
Так, тут мне поможет телекинез. И взять побольше, побольше силы!
Вывороченный из земли холм, поднялся в воздух и завис над землей. Это было не трудно. Только вот все такой же в диаметре, в высоту холм выглядел значительно больше.
— Ты как глубоко зачерпнул? — удивленно спросил магистр.
— Ну... Вообще-то я просто потянул, — признался я.
— Брось-ка его лучше на место, — предложил магистр. — То есть положи. Аккуратно положи!
Но он опоздал. Потому, что я бросил. Оглушительный грохот добрался до нас чуть раньше, чем волна пыли и грязи, изгваздавшая нас с учителем с ног до головы. А холм? А холм был на месте. Что ему сделается?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |