Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я развернулась, и со всех ног побежала к деревне. Сердце бухало где-то в ушах, когда я влетела за черту, обережных заклятий, ограждавших деревню от темной чащи и выдохнула спокойно. Здесь душащее меня чувство ужаса спало на нет. Почувствовав себя защищенной, я обернулась к лесу, наблюдая, как из него выходят безликие тени, ростом с семилетнего ребенка, с яркими желтыми глазищами, светящимися в темноте. В этой картине больше всего меня пугал факт, того что я не представляю, что это может быть. Ни на один из известных мне видов нечисти или нежити это не походило вовсе.
Я оперлась спиной на ближайший забор, тяжело выдыхая и не сводя глаз со странных существ. Те еще немного постояли на опушке леса, глядя на меня, а потом в один миг растворились в лесу. Еще немного подождав, я отстранилась от забора, и побрела в обратном направлении, смутно представляя с какой стороны я пришла. Правда, долго блуждать в одиночестве мне не пришлось, уже за следующим поворотом я натолкнулась на местную жительницу, набиравшую воду из колодца. Девица примерно моих лет, с роскошной косой песочного цвета, тут же вскинулась, отставила ведро, и приветливо помахала мне рукой.
— Вечер добрый, — поздоровалась я, — Не подскажете, как к дому старосты дойти.
— Отчего же не подскажу? Подскажу и провожу! — весело отозвалась девица, сверкнув серыми глазами с золотыми вкраплениями, — Вы, стало быть, та самая ведьма?
— Стало быть, так, — кивнула я.
— Как славно! — просияла девушка, — Я всегда именно так ведьму себе и представляла.
— Спасибо, — улыбнулась я. Может и лесть, а приятно.
— Что же это вы средь ночи да одна по деревне без провожатого ходите? Совсем староста наш позабыл, как гостей привечать? — с напускной строгостью осведомилась девушка.
— Ну что вы, привечает так, что грех жаловаться. Это я, дуреха, померещилось мне по ночи невесть что — кошку за нечисть приняла, погналась и заблудилась, — сбрехала я первое, что в голову взбрело. Посвящать местных впечатлительных девиц в подробности моей ночной лесной прогулки совсем не хотелось.
— Кошка, значит, — кинула на меня неопределенный взгляд собеседница, — бывает. Вы если что, меня зовите, я и покажу все, и расскажу. А за пределы деревни сами не ходите, леса у нас темные, нечисть разная водится, да и заблудиться немудрено, так что без провожатого — никак. Дом мой у колодца прямо, заходите в любое время. А если не найдете, у любого в деревне Драгию спросите — ко мне отведут.
— Спасибо, — улыбнулась я, стоя уже у ворот дома старосты.
— Вас-то как звать-величать?
— Лисана, — кивнула я.
— Ну что ж, Лисана. Вот и познакомились. Деревня у нас маленькая, свидимся скоро, — девица кивнула, сверкнула белозубой улыбкой, и повернула обратно, у поворота дороги остановившись и помахав мне на прощанье рукой.
"Премилая девица, не чета местным, и лицом и манерами вышла, вопрос только в кого?" — подумала я, провожая ее взглядом, перемахнула через забор и поспешила к дому.
Мое отсутствие, к сожалению незамеченным не осталось. Староста встретил меня на пороге, чрезвычайно встревоженный.
— Слава тебе Господи! — всплеснул он руками, — Я уж собирался идти вас искать, Госпожа ведьма. Манька, дуреха, куда только твои глаза смотрели!?
— Не ругайте ее, тут уж я сама виновата. Померещилось мне невесть что среди ночи, погналась, а потом дорогу отыскать не могла, да добрые люди помогли.
— Ну и славно. Кто помог-то?
— Девица светловолосая, Драгия зовут. Премилая девушка, я вам скажу.
— Драгия, говоришь... — протянул староста, слегка замявшись, — Ну это даже и хорошо, что она тебе повстречалась. И впрямь, хорошая девица, прости, Господи!
Дальше вечер прошел в спокойной и мирной обстановке. Староста охотно рассуждал об урожае капусты и делах на серебряном руднике, в чем ему помогал невесть откуда подоспевший сосед. На мои расспросы о нечисти он не отвечал, как я ни старалась, аргументируя совсем уж дремучим суеверием, о том, что нечисть, услышав ночью упоминание о себе, якобы на зов идет. Так что, уже через час окончательно устав слушать деревенские байки невесть о чем, и почувствовав, что меня вновь тянет в сон, я удалилась в отведенную мне комнату, где без зазрения совести проспала до рассвета.
Не то чтобы я раньше была большим любителем ранних подъемов, но окончательно отвыкнув от них за время своего пребывания в поместье отца, я совсем не была в восторге, когда ранним утром меня разбудила возня в изголовье кровати. Кумарь, встретил меня радостным оскалом, и поспешил порадовать здоровенной крысой, размером с мою голову.
Летела и материлась я с кровати так, что перебудила весь дом, и тут уж призрачные шансы отвертеться от завтрака, и на голодный желудок быстренько пробежаться по деревне да глянуть что да как, пока местные только просыпаются, растаяли как туман на рассвете.
Успокоившись, и все еще поругивая кумаря, я вышвырнула крысу в окно, расчесала спутавшиеся в гнездо волосы и вышла в общую комнату, встретившись лицом к лицу с непомерно радостным хозяином дома.
— С добрым утром, Госпожа ведьма! А мы вас ждем! — радостно махнул он в сторону стола, заставленного едой.
Я тяжело вздохнула. С этим делом нужно разбираться как можно быстрее, а то к концу срока меня отсюда колобком выкатывать будут. И это еще при условии, что я вообще в дверь пролезу.
— Вы, госпожа ведьма, кушайте, не торопитесь, сейчас чаю с пирогом попьем, да я вас по деревне проведу, покажу, что у нас где.
— Мне бы с местными пообщаться. Со свидетелями происшествий, коль такие имеются, да родственниками жертв.
— Боюсь, свидетелей нет никаких. Девиц наших по ночам утаскивает. Как из дому выманивает, как забирает — никто ни слухом, ни духом. Так-то мы и караулы выставляли, и лес всем селом прочесывали, и девиц в подвалах запирали, да только бестолку все. Уж не знаю я как, да только не дается нам эта нечисть окаянная, прости Господи. Тащит наших девок, и тащит. И управы на нее нет!
— А следы какие-нибудь, находили?
— Следы? — призадумался мужчина, — Так-то, если поразмыслить, может то и следы были... Вот только от кого, мы уж не знаем. А вам я покажу. Сами скажете, то или нет.
— Ладно, с этим ясно. А что с родственниками?
— Тут, Госпожа ведьма, все проще. Едва ли не в каждый двор зайдите, всюду будут те, у кого девица в семье пропала. Деревня у нас маленькая, кто кому не брат, тот кум или сват. Да и что ходить далеко! Хоть меня возьмите. Жинка у меня пропала. Среди перших была.
— И давно пропала? — осведомилась я, тайком скидывая пирожки со своей тарелки кумарю под стол.
— Так-то, два года недавно было.
Я быстро сделала глоток чая, стараясь не измениться в лице. Два года!? Да, это определенно что-то новенькое.
— И за это время ни один маг не нашелся, что смог бы вам помочь?
— Ну как сказать... — староста замялся. Откашлялся, отводя глаза. А за тем скоро выпалил, — Вы уж простите, госпожа ведьма, только есть еще одно обстоятельство... кхем... деликатного свойства. О котором, простите меня, Бога ради, мы сознательно умолчали.
Кинув на меня взгляд, староста, снова нервно откашлялся. Но говорить не продолжил.
— Так что же за обстоятельство? — подтолкнула я, будучи неприятно насторожена его словами. Все эти нарастающие как снежный ком загадки, вокруг этой деревеньки мне с каждым разом нравились все меньше.
— У нас того... этого... аномалия, так сказать, — пробормотал он.
— В смысле!? — чуть с большим нажимом в голосе, чем хотелось, произнесла.
— У нас того... — он снова замялся, не зная, на какой точке стены остановить взгляд.
— Ну?
— Магия, ну этого...
— Магия что? — уже не на шутку напряглась я, подавшись вперед всем телом.
— Пропадает! — выпалил староста и уставился на свои сомкнутые в замок руки.
— В смысле пропадает!? — взвыла я, подскакивая с лавки.
К такому повороту, жизнь меня явно не готовила. Пребывая в состоянии близком к истерике, я наскоро сплела первое попавшееся заклинание, которое благополучно не сработало. Вообще! Ни звука, ни пшика, ни даже искорки!!! Я попыталась еще, и еще раз, с разными заклятиями, и окончательно убедившись в правдивости слов старосты, с тихим воем опустилась обратно на лавку.
— Вы издеваетесь!?
— Ну что вы, Госпожа ведьма, право слово! — замотал мужчина головой.
— Ну, тогда скажите мне на милость, на кой хрен вам ведьма без магии сдалась!?
— Ну так она же на время пропадает. А потом снова появляется.
— Это как? — изумилась я. О местах, в которых по тем или иным причинам не действует магия, я слыхала, но чтобы она время от времени пропадала...
— Да вот так! То есть она, то хоп, — и не стало. И не знает никто, когда пропадет, а когда появится снова.
— Чертовщина какая-то.
— Так и есть, чертовщина! — согласно закивал староста.
— И надолго это?
— Тут не угадаешь, Госпожа ведьма, может на час, может на день, а бывает, и по неделе ее нет.
— Неделя!? — завыла я, снова подскакивая с лавки.
Мои панические метания по комнате прервало деликатное покашливание Матвия.
— Вы не убивайтесь так, Госпожа ведьма...
— Тьфу ты! Да какая я теперь ведьма!? Прок с меня какой!? Вы чем ерундой заниматься, ведьм да магов приглашать в деревню, где магия не работает, лучше бы на заставу имперскую обратились, глядишь, толк бы хоть какой был.
— Обращались мы, Госпожа ведьма. Только не хотят они в нашу глушь ехать, не до нас им.
— Ну, так я сделаю так, чтобы до вас дело стало! Благо, связи позволяют. Давайте коня мне, и мужика одно в провожатые, я им быстро шороху наведу!
— Так нет у нас коней, госпожа ведьма...
— Как это нет!? — замерла я, уставившись на него.
— Кони так-то только у Вольчика есть, а он еще вчера по вечеру уехал. Теперь не вернется с две недели.
— Ну а что есть?
— Ничего, госпожа ведьма. Свиньи, овцы да козы — вот и весь наш скот.
— Хорошо... — протянула я, не отступая от своего, — Пусть так. Пешком схожу.
— Ну что вы, госпожа ведьма, — всплеснул руками Матвий, — от нас до заставы пешком дней десять пути выйдет! Через лес. А кругом нечисти тьма! Не отпущу я вас. Вот приедет Вольчик, вы вместе с ним тогда по пути до Триречья на заставу и заедете, коль сами сделать ничего не сможете.
— И далеко эта ваша аномалия распространяется? — осведомилась я, прикидывая варианты.
— Пару дней пути пешим ходом так-то, может чуть больше.
Я тихонечко зашипела. Эти селяне меня своими выкрутасами в гроб загонят. Аномалия у них! А раньше сказать — не судьба! Етишкину шишку! И что делать прикажете?
— Не серчайте на нас, Госпожа ведьма. Вы уж поймите, мы не со зла. Извела нас эта нечисть, прости Господи. Сил нет. А магия, она ж не навсегда пропадает, может, и вы что сделать сможете.
— Смогу, — хмыкнула я мрачно, — Собирайтесь, будем в деревне обход делать. Может, хоть сведения какие-никакие собрать смогу. А если сильно повезет, то и вид вашей нечисти определю. Всяко, на заставе пригодится.
— Вот и ладненько, Госпожа ведьма! Вот и хорошо! — засуетился староста, вставая из-за стола, — Пойдемте скорее, я вам тут все-все покажу! У нас деревенька небольшая, но складненькая. Все домики на совесть отстроенные, все с палисадником да огородом. А какой у нас замечательный храм! Правда, на ремонте... но как отремонтируем...
Глава 7
Отчаянные времена требуют отчаянных ведьм.
Небольшая деревенька, в самой гуще леса, как ни странно, и в самом деле представляла собой крайне симпатичное и ухоженное поселение. Деревянные домики, невысокие заборчики, окна со ставнями, украшенными обережным орнаментом. И местные жители, — все обладатели тех самых, характерных, как выяснилось, для здешних мест, серых глаз, — приветливые селяне, сердечно встречавшие меня в каждом дворе.
Староста что-то воодушевленно вещал о том, как они решили всем селом выложить центральную улицу брусчаткой, и что для этого им пришлось везти эту самую брусчатку (аж) из самых Седых Гор. А я осматривалась, стараясь уловить, что же именно вызывает во мне это стойкое ощущение настороженности. Вроде, и глазами вижу, что все в порядке: ни тебе упырника на обочинах — верного признака присутствия нечисти, ни каких-то странных теней (не считая вчерашнего). Тишь да благодать. Но как-то не спокойно на душе.
— Госпожа ведьма? — окликнул меня староста.
Я и сама слегка удивилась, когда обнаружила что погруженная в собственные ощущения, остановилась у ворот какого-то дома и, видимо, уже какое-то время на них неотрывно смотрю.
— Зайдем? — спросила я, и не дожидаясь ответа дернула створку ворот на себя.
— Вы госпожа ведьма, прямо как чуете! — восторженно пробормотал староста, нагоняя меня, уже на пороге дома, — Нет здесь хозяев. Жинка одна жила, да нечисть забрала, прямо тут на дворе и забрала! Прости Господи!
— А с виду так и не скажешь. Дом-то ухоженный, — удивилась я, оглядываясь по сторонам. Ни рассохшейся древесины, ни краски облупившейся, сарай стоит как надо, огород прополот — чудеса!
— Так соседи и присматривают. Чего добру пропадать? Вот будет у нас свадебка, надо будет молодятам где-то жить — мы их в этот дом и поселим.
Я хмыкнула. Ну а что, разумно. Но все же осмотру отсутствие хозяев не мешает.
— Ну, тогда если я загляну внутрь, никто против и не будет?
— Заглядывайте, госпожа ведьма, чего уж там, я снаружи постою, снаружи-то оно ничего, а внутри пылищи в два пальца! Ступлю за порог, такая чихотка начнется!
Я понимающе кивнула и, толкнув незапертую дверь, ступила за порог. Зрение не успело моментально приспособиться к сумраку сеней, так что я, как не редко бывало в доме Марьяны, влетела лицом в иссушенный веник пахучих трав, который с удовольствием осыпался мне на голову, вызывая приступ неконтролируемого чихания.
— Тьфу-ты! Дрянь! — отчихивалась я, яростно растирая нос рукавом рубахи. Знакомый сбор засел пряным ароматом в ноздрях, кроме прочего вызывая во мне еще и приступ панической совестливости. Марьяну-то я так и не предупредила куда отправляюсь. Ох, и достанется мне от нее тумаков по возвращении, и поделом!
Пристально осмотрев косяк второй двери, во избежание дальнейших веничных эксцессов, я обнаружила на нем неразборчивые рунические символы, но в подробности вдаваться не стала, приняв их за обережные. Следующую дверь я дернула на себя уже осторожно, осмотрелась по сторонам, глянула наверх и уверенно вошла в комнату.
Помещение было маленькое и совершенно пустое: из мебели и вовсе ничегошеньки и не осталось. Местные, видать, что было годное, себе забрали. Пыль лежит знатная, хоть снежки лепи! Под ней — какие-то круги да рисунки на полу виднеются. Но пока не приберешься, ничего не разобрать.
"Может махнуть разок другой веником для проформы?" — Я глянула по сторонам — "Неужто и метлу вынесли? Вот ведь народ! Ну и ладно, к лешему этих мастеров обережного искусства! Не судьба, значит".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |