Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вскоре мы набрели на изрытый пещерами холм. Причем диаметра отверстий было достаточно, чтобы прополз взрослый человек. То есть кошка — не самый большой экземпляр здесь. Стремно как-то. Цутигумо оказалось больше, чем предполагал Тосигами. Радовала только дождливая погода — Сидзука становилась поистине смертоносной в такие моменты. Пауки попрятались по норам, а мы принялись ждать, пока к нам кто-то выйдет.
— И как их выкуривают оттуда?
— С трудом, — ответила Маки-сан. — Огненные печати не достанут до самого низа. Чаще ставят мощный барьер и запирают пауков в одном месте. Они постепенно вымирают от голода, пожирают друг друга. У Шикимомуро есть магия, что вызывает ужас даже у цутигумо, выманивая их наружу.
— Запереть бы экзорцистов в одном доме. Посмотрим, как вы запоете, — смерила взглядом охотницу Сидзука.
— Это наш мир, и е-кай в нем не место!
— Нашли время для ругани. Где ваш профессионализм?
— Прости, Юто-сан, — остыла Маки. Сидзука фыркнула. — Мы действительно будем вести переговоры с ними?
— Попробуем.
Через несколько минут из отверстия, которое нам не был видно, выполз гигантский цутигумо с буйвола размером. На самом деле туча длинных многосуставчатых лап создавала ложное впечатление огромности е-кая. Весил паук около центнера по виду. Шерсть его была седой, а на морде имелось что-то вроде бородки. М-да уж, если такая дура укусит тебя, то ты не в человека-паука превратишься, а в калеку или сразу в труп.
— Амакава, — проскрипел арахнид. — Что привело вас сюда? Мы не трогаем людей.
Жвалы чудовища постоянно находились в движении, капала слюна. Мохнатые лапы не переставая переминались и подергивались. Неужели мы ему кажемся настолько же отвратительными, как и он нам?
— Рад слышать. Считайте это дружеским визитом. Я — Амакава Юто, глава шестого великого клана экзорцистов.
— Шаш-шах, повелитель цутигумо. Мне известны некоторые человеческие традиции, но чая с закусками вам предложить не могу. Наши закуски вы вряд ли захотите пробовать. Кшах-кша-кшах! — предположительно, засмеялся паукан.
— Благодарю за предложение, Шаш-шах-сан. Я бы хотел обсудить с вами возможность взаимовыгодного сотрудничества. Видел вашу паутину, весьма прочная и эластичная.
— Кхаш! Наша паутина — самая лучшая на свете! Идите за мной.
С опаской мы последовали за предводителем цутигумо и быстро вышли к кучке засохших деревьев, между ветвей которых были натянуты белые переливающиеся на солнце нити с разнообразными узорами. Красиво. У пауков настоящий ткацкий станок внутри.
— Это... наше искусство, да. Посмотрите поближе на вот это полотно, Амакава-сан.
Я внимательно прислушивался к свету, отслеживая ауры аякаси поблизости, и совершенно не ожидал, что земля уйдет у меня из-под ног. Я рухнул в глубокую яму. И хоть мое тело сразу напитала магия, приложился неслабо. Млять, я еще и на паука рухнул, разбил его в лепешку. Внизу было хоть глаз выколи. И сразу на меня полезли цутигумо, размером со взрослую собаку, наверное. Однако в тесной сети туннелей отступить было некуда. Я пустил несколько волн света и разделал часть напавших, но тут на меня прыгнули сверху, и в плечо вонзились чьи-то клыки или жвала.
— Ксо!!!
Каким-то чудом тварь смогла пробить мой покров света. Я усилил ауру, и паучьи зубы испарились под напором магии. Самого паука тоже разворотило, обдав меня слизью, кровью и внутренностями. Наверху, откуда я упал, уже копошилась паучья масса, выбегая из боковых проходов. Я махал Хаганэ во все стороны, но меня буквально завалило телами. Плюс ранивший меня цутигумо ввел какой-то яд, с которым свет не мог так просто справиться. Голова потяжелела. Сверху я почувствовал знакомую водную магию Сидзуки, однако сознание покинуло меня.
Сначала я подумал, что умер. Допрыгался, экзорцист недоделанный. Мысли текли вяло, словно загустевший сироп. Может мне дадут второй шанс? Запихнут в менее агрессивный мир. Я ведь даже с Химари не успел покувыркаться. Однако постепенно чувства возвращались вместе с болью. В ушах будто ваты забили, в глазах темно, не пошевелить даже пальцем. И тут до меня дошло. Я в паучьем коконе из паутины, чтоб этим членистоногим все лапы поотрывали! На меня резко накатил приступ арахнофобии совместно с клаустрофобией, я стал задыхаться и задергался в тщетных попытках выбраться. Магия ни хрена не работала, словно ее всю высосали.
Вжить! Острые коготки прочертили борозды на подбородке и лбу, и кусок паутины отошел в стороны. Я находился в почти неосвещаемой пещере, только грибы по углам давали толику бледно-зеленого света. Передо мной стояла обворожительная красотка со светло-фиолетовой кожей и большой обнаженной грудью. Но как только я рассмотрел низ, энтузиазм бесследно пропал. Нижняя половина тела незнакомки состояла из громадного паучьего туловища с несколькими парами лап. Паукоматка, итить меня в дышло! Память Юто подсказала, что подобные монстры называются йорогумо, кровожадные существа, что питаются также и людьми. Но ведь цутигумо и йорогумо относятся к разным видам, они не должны жить вместе. Это как стая волков и собак. Тварь глядела на меня с очевидно гастрономическим интересом. В другой части пещеры я рассмотрел еще висящие коконы из паутины, в некоторых виднелись высохшие человеческие лица с застывшими гримасами ужаса. Ксо! Не было ведь сообщений о пропаже людей в Ноихаре.
— Ах-х, сегодня у меня поистине великолепная трапеза! — произнес сексуальный голос людоедки. — Сам охотник света!
— Даже если ты меня убьешь, мои вассалы отомстят! Отпусти, и я не трону тебя! — прохрипел я.
— Они не найдут эту пещеру. Единственный тоннель, связывающий ее жилищем цутигумо, уже завалили. А твоя сияющая аура сейчас скрыта с помощью яда и моей волшебной паутины.
— Ты ведь вполне разумная. Мы сможем договориться!
— Конечно, разумная. Если я поглощу твою ауру, то стану сильнее раза в два. Плевать на цутигумо, они выполнили свою миссию. Пусть Багровый клинок вымещает на них свою злость. Когда я доем тебя, то легко ускользну. М-м, какой же ты вкусный! Все, не могу больше терпеть!
Йорогумо обхватила меня лапами, и я почувствовал, словно в сердце вонзили огромную иглу. Жизненные силы стали утекать. И это было чертовски больно! Ксо! Света на донышке, не пошевелиться даже! Меня сейчас выпьют как бокал с вином! Какого хрена, я же главный герой! Я не могу так тупо умереть. Я еще не выполнил свое предназначение. Создатель, боги и прочие высшие силы, что забросили меня сюда... Вам лучше помочь мне, иначе я точно коньки отброшу!
[Да, конечно. Уже бегут. Ты что думал, все тебе на блюдечке принесут? Попал в гарем, и ноет еще. За все платить приходится. Нет, главный персонаж мне разонравился, теперь будет другой! Уж он точно с гаремом справится. Павел А.]
Я сидел в своей комнате в позе лотоса и громко дышал, отсчитывая про себя секунды. В голове не было не единой мысли. Я чувствовал, что это тот самый момент, я почти достиг просветления. Теперь необходимо собрать всю внутреннюю энергию и выпустить наружу. Я сосредоточился и постарался ухватить что-то внутри себя. Сердце забилось как бешеное. Вот оно! У меня получается! Я открыл глаза, и на доли секунды мне показалось, будто вокруг тела разлилось золотистое сияние.
Да! У меня точно есть мистические силы! Ха-ха-ха! Теперь настанет мое время! Я стану миллиардером и императором, заведу себе кучу грудастых красоток. Мы с ними будем делать и то, и это, и даже в такой позе... Хехе. Надо наведаться в Ноихару, одолжить у Юто пару приспешниц. Ему все равно ни к чему. Горничную обязательно, а еще девушку с голубыми волосами. Ух-х, ее безжизненный взгляд буквально распаляет вулкан страсти во мне!
Неожиданно я услышал звук отворяемой двери. На пороге комнаты показалась девочка средних классов со светло-красными короткими волосами.
— Дура-Хару, сколько раз я просил тебя стучаться! — крикнул я.
— Ты что, тут эт-этим занимался опять?! — слегка смущаясь протянула гостья.
— Если бы я занимался этим, то запер бы дверь!
— Брат-придурок, как ты можешь говорить такую пошлятину своей милой младшей сестренке?!
— Отвали! Я занят!
— Чем это ты занят? Йогой что ли?
— Не твое дело, Хару! Я постигаю свои скрытые способности!
Сестра посмотрела на меня как на сумасшедшего:
— Ты уже слишком взрослый, чтобы всерьез верить во всю эту ерунду!
— Отвянь, неверная! Ты еще будешь ползать у моих ног!
— Только в твоих мечтах, извращенец!
Я задумался:
— Хару, ты конечно плоская как доска и всего лишь банальная цундере, но тебя я тоже возьму в свой гарем!
— Фу-у, у тебя совсем крыша поехала?! Я маме расскажу!
— И мама там будет! Все женщины планеты будут моими, му-ха-ха!
— А-а, опять в эроге переиграл, — сестра бросила взгляд на валяющиеся коробки от игр жанра 18+.
— Дура! Тайзо Масаки почти подчинил себе магию!
— Нет, я знаю, кому лучше рассказать. Твоей однокласснице, как там ее? Кузаки Ринко, да?
Меня прошиб холодный пот:
— Да что мне эта Ринко сделает, будущему повелителю тьмы, ха-ха?
— Твой нервный смех говорит мне, что я на верном пути. Надо раздобыть ее телефончик.
— Нет, стой! Ладно, так уж и быть. Когда я стану королем мира, я не буду брать тебя в свой гарем!
— Я беспокоюсь, за твое душевное состояние, бесполезный-братик, — покачала головой Хару. — Надо обязательно сообщить Ринко, что ты планировал сделать со своей родной сестренкой и матерью.
— А ну стой! — я бросился за мелкой ябедой.
— Кья-я-я! Мама, брат совсем с катушек съехал!
— Тайзо, а ну прекрати приставать к сестре! — крикнула снизу мать семейства. — Не то оставлю без карманных денег!
— Не может быть, — я рухнул на пол и со злостью взглянул на ехидную улыбку Хару. — Ты дьявол. Дьявол, которого послали испытать мою силу воли! Ты не сможешь отвлечь меня от постижения магии! Я все равно стану темным лордом и соберу себе гарем красоток!
[Гхм, ну ладно. Этот персонаж мне нравится еще меньше. Павел А.]
Жизненные силы покидали меня с катастрофической скоростью. Единственную забрезжившую идею я без раздумий претворил в жизнь. Собрал остатки света и выпустил тонкий луч в сторону. Йорогумо прекратила высасывать энергию и с усмешкой взглянула мне в глаза:
— Бесполезно. Эта пещера опутана моей паутиной. Выброс энергии даже в десять размеров больше никто бы не смог засечь с поверхности.
— Ты так уверена? — прошептал я.
— Тянешь время? Я слежу за ситуацией с цутигумо. Ох, бедняжкам приходится несладко! Безумная кошка крушит все на своем пути, а экзорцистка накрыла барьером, не давая убежать ни одному духу. М-м-м, ими я бы тоже с удовольствие полакомилась, но я не совсем дура. Надо и меру знать.
— Откуда другие люди?
— О, из разных мест. Из Такамии и других городов. Непросто их было притащить сюда. После тебя придется мне сменить логово. Жаль, хорошее было место.
Йорогумо прислушалась к чему-то далекому:
— Ах-шс, как мизучи зверствует, залила почти все проходы водой. Жалкие цутигумо просто захлебываются... — тут паучья аякаси замерла и резко развернулась в ту сторону, куда я пустил луч света. Именно там протекал маленький ручеек, уходящий куда-то вглубь пещеры. — С-сученыш-ш!
Одновременно с ее словами камень над головой содрогнулся. Посыпалась пыль и куски горной породы. Я занимал намного меньше пространства, и по мне ничего не пролетело, а вот йорогумо пришлось тратить свою чернильную энергию, чтобы защититься от падающих сверху обломков. Через несколько секунд в одном месте свод обрушился, пропуская каменные осколки, бьющую под давлением струю воды и фиолетовую ауру. На меня таки начал падать валун, но в последний момент я успел напитать голову остатками жизненных сил и светом, и понадеялся, что паутина смягчит удар. А в следующее мгновение я снова потерял сознание — то ли от сотрясения, то ли от магического истощения, а может и все вместе...
Йорогумо яростно заревела, раскидывая камни в стороны. Две лапы ей не удалось уберечь, их расплющило. Однако благодаря подпитке аурой охотника энергия буквально била ключом. Если бы ей дали время переварить духовную пищу, то она стала бы вровень с бакэнэко. Но сейчас, пускай и сильно ослабленный, Багровый клинок Ноихары сражался с ней на равных. Паутинные сети плавились под действием демонической энергии, разрезались Ясуцуной. Когти йорогумо столкнулись с темной катаной и высекли искры. Водные щупальца аккуратно выволокли кокон с еще живым человеком в безопасное место, и Сидзука сразу подоспела на помощь бакэнэко. Из пролома ударил водопад воды, формируя вихри. Из ручья мизучи клепала сосульки и сходу отправляла в противницу. Когда силы стали покидать паучьего духа, она бросила отвлекающий сгусток чернильной энергии и побежала к выходу, который был заполнен множеством ловушек из паутины. Однако уйти ей не удалось. Густая фиолетовая волна прошлась по телу йорогумо и лишила ее нескольких ног. Острый клинок вонзился в верхнюю часть красивой девушки один раз, второй... После двадцатого, когда от йорогумо остались лишь мелкие ошметки, подошла Сидзука:
— Кошка, уймись!
— Ны-ягх!! (уничтожу!)
Ясуцуна продолжала носиться вверх-вниз, выбивая каменную кошку и давя остатки паучьей аякаси в однообразное месиво.
— Остынь, дура!
Холодный душ отрезвил впавшую в ярость бакэнэко.
— Мне еще на лечение Юто много сил придется тратить. Прикрой нас.
— Милорд... поняла.
Пришел я в себя в гораздо лучшем самочувствии, чем до этого в паучьем коконе. Да еще я был у себя дома, под одеялом на футоне. С одного бока меня грела Химари, где-то в ногах ощущалась Сидзука.
— Как вы, милорд?
— Отлично! Что может быть лучше, чем проснуться рядом с прекрасной девушкой? Йорогумо тоже была по-своему красива, но мне не особо нравятся личности, которые видят во мне исключительно обед.
— Я бы тоже не прочь попробовать вас на вкус, милорд, — мурлыкнула кошка и начала вылизывать меня. Периодически наши губы встречались, и данный факт не могла оставить без внимания другая гостья.
— Я тут лечу его в поте лица, а все достается только кошке, нано.
— Сидзука!
Я крепко сжал лоли в объятиях и смачно расцеловал, без всякого романтического подтекста. Мизучи аж растерялась от такого напора:
— Нано...
— Что с пауками?
— Большую часть цутигумо передавили, милорд. Но вельми живучие они. Проверять надобно изредка. Йорогумо... от нее почти ничего не осталось...
— Спасибо, что спасли! Ты уж извини, Сидзука, но в следующий раз при встрече я вряд ли буду вести переговоры с пауками. Нахрен эту толерастию. Посмотрел на высокое паучье искусство, называется.
— Понимаю, нано, — вздохнула мизучи. — Цутигумо я тоже на дух не переношу. Они разоряли наши гнезда рядом с озером.
За несколько часов, что я был в отключке, восстановилась часть магии и сил. Даже чувствовал себя отчасти выспавшимся. Мы тут же собрались в обеденном зале и принялись делиться впечатлениями. Шидо с Гинко смогли отыскать оставшегося инугами. Еще Кагецуки набрел на небольшую стаю диких собак, но по решению оками их не стали истреблять. Маки вызвала сотрудников четвертого отдела, чтобы разобраться с логовом цутигумо. В пещере обнаружили одиннадцать тел людей разного пола и возраста, давно пропавших без вести. Цели йорогумо выбирала аккуратно, так что никто не связал исчезновения с Ноихарой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |