Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бесконечная история (часть 1)


Опубликован:
29.06.2014 — 29.06.2014
Читателей:
2
Аннотация:
История, которая была написана в 2005-2008 годах на форуме студентов Техниона при значительном моём участии. В тексте могут встречаться ошибки, опечатки и т. д.. Произведение не окончено!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так почему бы нам так и не сделать?

— Потому что в любой истории должен быть кто-то плохой, — торжественно сказал МеталлиКэт. — Потому что если мы это не сделаем, то никто это не сделает. Никто, кроме меня, злобного мага МеталлиКэта, не будет захватывать этот трон, потому что этот трон, откровенно говоря, нафиг никому не нужен.

Троица вышла из комнаты. С минуту в комнате ничего не происходило. Затем пепельница, стоявшая на столе, подобрала под себя хрустальные ножки и начала бегать из угла в угол.

— Мне нужно позвонить! Мне срочно нужно позвонить! Где тут телефон?

— Давай, звони с меня, — милостиво разрешило зеркало, стоящее в углу. — Тебе не международный звонок?

— Нет, внутренний, но междугородний, — ответила пепельница и проворно взбежала на тумбочку перед зеркалом.

— Междугородний я ещё осилю, — сказало зеркало, подключаясь к линии. — Только давай быстро, а? Одна ножка здесь, другая — там!

Пепельница торопливо набрала номер и, захлёбываясь от нетерпения, начала самозабвенно выдавать информацию. Она не заметила, как дверь открылась, и в комнату вошёл МеталлиКэт...


* * *

Парвен сложила сотовый телефон и спрятала его в чехол.

— У нас неприятности, — сказала она. — По донесению из штаба МеталлиКэта, завтра к вечеру будет предпринята ещё одна попытка нас уничтожить. С фронта нападут отборные силы под командованием визиря СмертеХода лично. Там же будут сражаться племянник МеталлиКэта, ГринКэт, и кто-то по имени Призрак Коммунизма. С тыла в этот же момент нападёт какой-то спецназ. И было ещё что-то, что агент просто не успел передать... Что-то насчёт сюрприза, — Парвен задумалась, вспоминая жалобный крик и хрустальный звон, услышанные ей перед тем, как оборвалась связь. — Этого агента мы лишились.

— Призрак Коммунизма?! — разом воскликнули МакЛауд и Эрик. — Это тяжёлая артиллерия!

— А что это за Призрак Коммунизма? — полюбопытствовала Фрейя.

— Это четыре всадника Апокалипсиса в одном лице, — пояснил Эрик. — В стране, где задерживается Призрак Коммунизма, появляются концлагеря и исчезают продукты. А народ начинает совершать трудовые подвиги, воевать за бредовые идеи, устраивать парады и скандировать глупые лозунги.

— Почему «глупые»? — возмутился МакЛауд. — «Мир, труд, май» намного лучше, чем «Война, безработица, середина февраля».

— Значит, этой ночью спим мало, а с утра идём не прямо к столице, а в сторону, — резюмировал Макус. — Уйдём от нашего пути на два дневных перехода, и пусть ребятишки обкладывают засадами пустое место. В конце концов, если нам повезёт, они ещё и перестрелку друг с другом затеют, а расшибить себе лбы о собственные стрелы есть их святое и неотъемлемое право.

— Давайте тогда тянуть спички, — предложил ЛучНик. — Будем распределять вахты.

Приключенцы расположились на ночлег в большой пещере. У входа, отгоняя хищников и комаров, горел костёр; чуть поодаль были разложены девять спальных мешков. В небольшом роднике, находящемся в глубине пещеры, Язон динАльт мыл оставшуюся после ужина посуду.

Вскоре все вахты были распределены, и путники, кроме часового, сладко заснули.

Пробуждение было намного менее приятным.

Последняя вахта — с пяти до шести часов — досталась ХайТеку, но, измождённый событиями предыдущего дня, он не выдержал и задремал. Открыв глаза за четверть часа до окончания вахты, он обнаружил, что видит собственное отражение. Отражение на миг скрылось под чем-то светло-зелёным, размером с банную занавеску, и показалось вновь. ХайТек сфокусировался не на отражении, а на отражающей поверхности, и завопил. Этот вопль и разбудил остальных приключенцев.

— Что это?! — выразил Макус общее изумление, стряхивая с себя остатки сна.

Ответ на этот вопрос стал понятен тут же, после того, как огромная ящерица подняла свою уродливую голову и встала на задние лапы. Это её глаз закрывал выход из пещеры. Глаз, трёх метров в диаметре, не казался большим на голове этого монстра; монстр был высотой с хороший шестнадцатиэтажный дом. Ящерица довольно ударила хвостом из стороны в сторону, создавая в лесу широкую просеку, и заревела.

— Мать моя матрона, — восхищённо прошептал МакЛауд. — Это же динозавр! Настоящий, живой фигасеректум! Они ж должны были вымереть давно!!!

Фигасеректум, опровергая научные данные, взревел снова.

— Это какой же метаболизм должен быть у этого товарища! — присоединился к восторженным вздохам МакЛауда признанный специалист по кровожадной флоре и фауне Язон динАльт. — У нас на Пирре его, конечно, вмиг растерзали бы, но здесь — это король! Оно травоядное?

Динозавр ещё немного поревел и сам ответил на вопрос Язона, с быстротой молнии наклонившись и попытавшись позавтракать вопрошающим. Язон едва успел отпрыгнуть назад; там, где он только что стоял, щёлкнули зубы. Монстр пытался втиснуть пасть в пещеру, чтобы добраться до приключенцев, но из-за огромных размеров морды его действия оказались безуспешными. Динозавр разочарованно засопел, вынул морду из пещеры и обиженно посмотрел внутрь, наблюдая за своим завтраком.

— Кажется, оно всё же хищное, — заметил ЛучНик из глубины пещеры. — Или оно очень хорошо притворяется, или на самом деле считает нас самым вкусным блюдом в округе. А у меня лук вчера во время сплава сломался. Парвен, ты можешь сделать что-нибудь с этой тварью с помощью волшебства?

— Нет, не могу, — покачала головой Парвен. — Слишком большая масса. У меня просто не хватит сил. А ты, Шель?

Фрейя тоже покачала головой. Этот фигасеректум мог спокойно потягаться с богами, тем более ограниченными в чужом пространственно-временном континууме и в чужом теле. Нет, в случае крайней необходимости, конечно, Фрейя могла попытаться с ним справиться, но лучше на это не рассчитывать.

— Я тоже ничего не смогу сделать, — сказал МакЛауд. — Моих способностей сисадмина не хватит на мейнфрейм таких размеров. Но я всё ещё не вижу проблемы. Мы же бессмертные, верно? Так вперёд!

— Э-э-э... Не совсем, — ответила Парвен и зачитала вслух надпись, появившуюся на стене пещеры. — «Спасибо Вам за Вашу заинтересованность в нашем продукте “Живая вода”. Демонстрационный 12-часовой период действия живой воды подошёл к концу; для восстановления свойств и способностей, достигаемых с помощью живой воды, следует обратиться к лицензионному распространителю и приобрести у него полную версию продукта. Зарегистрированные пользователи получают также бесплатную техподдержку и доступ к фонтанчику с патчами на найденные в продукте ошибки».

— Что означает, что мы в глубокой... Пещере, — подытожил МакЛауд. — Можно было бы, конечно, попытаться взломать живую воду, но я бы этого делать не стал. Система неизвестная, незнакомая; хрен её знает, какая защита на ней стоит. Да и потом, я агент RIAA, я борюсь с такого рода пиратством...

— Значит, нам придётся сидеть в этой пещере под охраной динозавра и ждать, пока, ближе к вечеру, сюда не подойдут две группы наших врагов и не сотрут нас с лица планеты? — спросил Макус.

— Похоже, так, — обескуражено ответил МакЛауд. — Если мы не найдём выход в ближайшие несколько часов, нам всем придёт толстый полярный пушной зверёк... Который писец. Полный писец.

Фигасеректум насмешливо посмотрел на них и торжествующе заревел.


* * *

Приключенцы в полном молчании позавтракали. Язон снова помыл посуду. Динозавр улёгся на солнышке, вытянув голову в сторону входа в пещеру и открывая пасть всякий раз, когда кто-либо слишком близко подходил к выходу. Мораль группы спасателей БофФина была ниже плинтуса; ожидание неминуемой гибели не далее чем после обеда не располагало к хорошему самочувствию.

— Эй, ребята... И девчата, — неожиданно встрепенулся МакЛауд. — У меня есть идея. Даже две. Парвен, поправь меня, если я ошибаюсь, но эта пещера закупорена с обратной стороны, и представляет из себя что-то вроде тупика, так?

— Верно, — кивнула Парвен.

— А если её раскупорить? Пробуравить тоннель на ту сторону горы? Такой, чтобы пройти можно было? А динозавр пусть останется сторожить этот выход.

— Можно попробовать, — неуверенно согласилась Парвен и направилась вглубь пещеры. — Так, отойдите все! — Парвен взмахнула волшебным ломиком. С ломика заструился светло-синий луч, упёршийся в гранитную скалу. — Отойдите, а то зашибу ненароком! — Парвен поддела лучом гранитный пласт, поднажала на свой край луча, и здоровенный кусок скалы, съехав со стены, рассыпался по полу кучей щебёнки и пыли.

— Кхе, кхе!!! — закашлялся Эрик, одевая респиратор. — Нет, я не согласен таким образом спасаться.

— Да, что-то я не рассчитала, — признала Парвен, умелыми пассами очищая воздух от каменной пыли. — Эй, кто-нибудь, выметите обломки из пещеры! Вот вам для этого волшебные мётлы. Ими надо только с силой мести по полу, а остальное они сделают сами.

МакЛауд, не обращая внимания на перекатывающиеся под ногами обломки, подбежал к свежему слому.

— Десять сантиметров в один приём, — подсчитал он. — Потом — пять минут на очистку воздуха от пыли и на выметание обломков. Итого — метр за час, семь метров до обеда. Извини, Парвен, но горнопроходная машина из тебя никакая.

— Ладно, — согласилась Парвен, и не считавшая себя замечательным горняком-туннелетворцем. — Какими будут другие предложения? Ты же говорил, у тебя есть ещё одна идея.

— Сейчас попробуем, — сказал МакЛауд, очищая местность вокруг себя. — Сделаю шорткат отсюда на какое-нибудь другое место, и все дела! — МакЛауд воздел руки к потолку пещеры. — Какое место за пределами этой пещеры нам известно?

— Дворец БофФина, — предложила Фрейя.

— Пойдёт, — согласился МакЛауд. — Ln -s /дворец БофФина .[11]!

Ничего не произошло.

— Ln -s /дворец БофФина .! — строже повторил МакЛауд.

Ничего не произошло.

— Ничего не понмаю, — сокрушённо пожал плечами сисадмин. — Ln -s «дворец БофФина» .!!!

— Ничего не произошло, — подсказал ЛучНик.

— Спасибо! — отмахнулся сисадмин. — Может, его найти надо сначала? Может, кто-то запрятал где-то дворец? Find / -name «дворец БофФина»! Как нет результатов?! ЛучНик, ХайТек, Макус, вы местные, скажите, БофФин вообще во дворце живёт?

— Во дворце, — хором подтвердили вопрошаемые. — Большой дворец, красивый!

— Тогда почему я его найти не могу?! — И МакЛауд, огорчённо вздохнув, погрузился в размышления, время от времени произнося какие-то команды, явно с целью найти дворец БофФина.

— Так, — сказал ХайТек, держа в руке сотворённую Парвен волшебную метлу. — Пока МакЛауд думает, я расскажу свою идею. Парвен, эти мётлы — волшебные?

— Естественно, — пожала плечами она.

— Они летают?

— Конечно... Я, кажется, понимаю. Нет, не получится — у нас только три метлы, а нас восьмеро.

— Девятеро, — поправила Фрейя, гладя котёнка.

— Значит, кому-то придётся прилетать обратно с мётлами, чтобы взять следующую пару, — отмахнулся ХайТек. — За три ходки перенесём всех, ведь у Макуса свой транспорт есть.

— И всё равно не получится, — сказал Эрик и указал в сторону выхода из пещеры. — Посмотри!

Приключенцы синхронно посмотрели в указанном направлении. Фигасеректум на соседнем холме забавлялся тем, что, высоко подпрыгивая, ловил пастью пролетающих мимо птиц.

— Ничего себе задница! — пробормотал ЛучНик.

— Фигасеректум! — уважительно поправил Эрик. — Мимо такого не пролетишь! Знал МеталлиКэт, кого на охрану ставить!

— МеталлиКэт злобен и жесток, но не глуп, — подтвердила Парвен. — Эй, посмотрите-ка!

Динозавр, прекратив прыгать за птичками, наклонил голову и угрожающе посмотрел на холм, в котором находилась пещера с приключенцами. Раздался оглушающий грохот, и динозавр упал. Он поднялся снова, выглядя очень обиженно, и начал медленно, с опаской, приближаться к пещере, глядя куда-то поверх неё.

Грохот раздался снова, динозавра развернуло, он чудом удержал равновесие.

— Это же пушки! По этой нефиговой заднице стреляют из пушек! Ядра не причиняют ему вреда, но синяки, наверное ставят неслабые, — вскричал, ошарашенный догадкой, ЛучНик.

— Не по нефиговой заднице, а по фигасеректуму, — машинально поправил Эрик, во все глаза наблюдая за развитием событий. — Видимо, кто-то развернул артиллерийскую батарею на нашем холмике.

Отдельные выстрелы слились в настоящую канонаду. Динозавр под градом ядер вынужден был отступить и искать убежища среди дальних холмов.

— Бежим! — ЛучНик в мгновение ока собрал свои вещи и выбежал из пещеры. Секунду спустя за ним последовали остальные. Приключенцы выбежали из пещеры, развернулись посмотреть на своих спасителей и застыли в тихом ступоре.

На холме разворачивалась эскадра. Белые паруса хлопали на свежем ветре. Был слышен даже тонкий свист воздушных струй в такелаже. По вантам ловко поднимались и спускались матросы. Английский военно-морской флаг гордо развевался над каждым кораблём. Борт ближайшего корабля навис прямо над входом в пещеру, в которой прятались приключенцы. Пушечные порты были открыты, пушки — выдвинуты, и из нескольких стволов ещё курился дымок.

— Приготовиться к повороту оверштаг! Курс 250! — раздалось с корабля.

— Отставить поворот! — послышался другой голос. — Спустить паруса, лечь в дрейф! Человек за бортом! Спустить трап!

Паруса тут же были собраны в аккуратные валики на реях. ХайТек получил по голове сброшенной с борта верёвочной лестницей.

— Поднимаемся? — спросил он, схватив лестницу и посмотрев на товарищей.

— Надо отблагодарить наших спасителей, — пожал плечами Макус. — К тому же та ящерица всё ещё где-то поблизости. К кораблям она не сунется, а без защиты корабельных пушек, признаться, я с ней встретиться не рискну.

Приключенцы по одному забрались на палубу и были встречены высоким одноглазым моряком, курившим трубку.

— Здравия желаю, господа, — кивнул им он. — Адмирал королевского флота виконт Нельсон, к вашим услугам.

Фрейя услышала, как за ней тихо вздохнул МакЛауд. Бедняга явно решил, что, в сравнении с ожившим ящером многомиллионной давности, английский адмирал конца 18-го века — это, если и признак сумасшествия, то только коллективного.

— Вы не видели здесь испанскую эскадру? — продолжил адмирал, оглядывая горизонт.

— Господин виконт, — изящно присела в реверансе Парвен, — мы никак не могли видеть испанскую эскадру. Для начала, потому, что в этом мире нет никакой Испании. А во-вторых, отсюда до ближайшего крупного моря миль триста.

— Да знаю я, знаю, — отмахнулся адмирал. — Позор на мои седины. Штурман по пьяни проложил правильный курс, но не на той карте, вот и заплыли мы неизвестно куда... Теперь ждём, пока он из запоя выйдет, чтобы сказать нам, как вообще отсюда выбираться. Уже пятый день по суше идём. Хорошо хоть, течи в трюмах нет... Не согласитесь ли отобедать у нас?

— Отобедать? — ХайТек, как всегда, был не прочь перекусить. — Ну, можно и отобедать... А также отужинать, отланчевать и отполдничать. И отдевятичасовокефирить тоже.

— ХайТек! — строго одёрнула его Фрейя. — Не заливай слюной трюмы, это некультурно. И пожалей матросов, им это за борт откачивать. А ну как помпы сломаются, тогда что? Затопишь чужой флагман в чистом поле.

123 ... 1718192021 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх