Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Меч Короля


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.02.2017 — 01.02.2017
Читателей:
3
Аннотация:
Блич.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Редкие прохожие не обращали на пару шинигами почти никакого внимания — нажравшиеся в зюзю здесь не редкость...

Так Ичиго и дошёл до ворот с символом тринадцатого отряда. Ичиго, так как придерживал руками капитана, открыл ворота могучим пинком и вошёл внутрь. Внутри был просторный и пустынный двор, или вернее — плац. Ичиго, осмотревшись, пошёл в ближайшее крупное здание. Внутри обнаружилась дверь с табличкой, на которой было имя Укитаке. Отодвинув в сторону ногой дверь, Ичиго занёс внутрь капитана, но кабинет был не пуст...

— Рукия? — спросил он, видя, как его жена сидит за столом и работает с какими-то бумагами.

— Ичиго? Укитаке-тайчо? — удивилась сверх всякой меры Кучики.

— А мы тут... — Ичиго свалил капитана на диван и продолжил, — Знакомились. Хороший у тебя капитан, Рукия, — Ичиго улыбнулся.

— Ты что, пил? — с подозрением спросила она.

— Ну, встретил капитанов восьмого и тринадцатого отрядов, дай думаю, выпью, поговорю с людьми... — извиняющимся тоном начал Ичиго.

— Идиот! Я тут волнуюсь, сначала ты ушёл к главнокомандующему, а потом и тайчо, и вас нигде нет! — взвилась Рукия. Ичиго виновато улыбнулся и почесал в затылке.

— Ну, извини, они меня прямо от Ямамото забрали, так что я не мог вырваться. Честно, я думал, как ты тут, но потом решил что ничего такого. Укитаке-то со мной, значит всё в порядке...

— В порядке? Да я, пятый офицер тринадцатого отряда тут весь день занимаюсь капитанской бюрократией, а он тут приносит его как мешок с рисом! — возмутилась Рукия такому несправедливому делению обязанностей между офицером и капитаном.

— Между прочим, ты лейтенант, — заметил Ичиго.

— Что? Нет, я...

— Значит, завтра скажут. Укитаке-кун тебя выдвинул на лейтенантский пост.

Рукия не могла поверить, что ей так легко привалило повышение, поэтому переспросила:

— То есть он, еще, будучи трезвым, сказал это?

— Сказал, когда мы с Ямамото разговаривали. Старик хотел своего третьего офицера туда назначить, а меня к нему, в первый отряд, но удалось отбрехаться.

Рукия замолчала, переваривая новость.

— И Главнокомандующий согласился?

— Именно. Так что давай на радостях обнимемся! — играл дурака Ичиго, но Рукия, просёкши момент, оттолкнул его, сказав:

— От тебя перегаром несёт. И вообще, давай уже перенеси тайчо в спальню!

— Веди, — Ичиго снова взял на плечо безмолвного капитана, и Рукия провела мужа в капитанскую спальню. Ичиго свалил Укитаке на футон и, достав из-за пазухи хаори, повесил его на гвоздик в стене.

Рукия молча, покивала, соглашаясь, что всё сделано, верно, и вывела своего блудного мужа в кабинет Укитаке-тайчо.

Ичиго, осмотрев бюрократию на столе, предложил:

— Рукия, пойдём домой, а то уже ночь на дворе, а ты всё возишься. И, прикрути светильник на лице, а то вся прям, светишься, — ухмыльнулся Кучики. Рукия беззлобно ударила его локтем и последовала совету — вышла вслед за Ичиго, прикрыв за собой дверь. Завтра намечался ещё один интересный день. А Ичиго так и не сказал, кем же он теперь будет...

========== 13. Бессмыслица — искать решение, если оно и так есть ==========

Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу"љ

Кучики Рукия проснулась, лёжа в обнимку с Ичиго. В последнее время она стала быстро привыкать к хорошему, так что, оглядев рыжеволосого сопящего мужа, потянулась, чуть не заехав ему по скуле рукой, и встала с ложа. Ичиго никак не отреагировал на это, продолжая пребывать в мире снов. Рукия осмотрелась и пошла приводить себя в относительный порядок. Спустя несколько минут... ну, ладно, спустя полчаса, она вылезла из ванной, представляя собой уже не заспанную хрупкую девушку, а грозного лейтенанта тринадцатого отряда. По пути Рукия, всё-таки, не удержалась и растолкала ногой Ичиго. Тот проснулся, с криком "Чаппи!" и тут же вскочил. Рукия пребывала в задумчивости, а Ичиго, переведя дух, огляделся. Заметив жену, он тут же со словами "пардон мадам" ушёл туда, откуда недавно вышла Рукия. Она проводила его взглядом и, пока Ичиго не видит, села рисовать кроликов. От нечего делать, да и успокаивает это...

Ещё спустя полчаса из ванной вывалился Ичиго, но в отличие от Рукии — в одних трусах и с мокрой головой. Осмотрев фигуру Ичиго задумчивым взглядом, Рукия сказала ему:

— Оденься для начала. И давай побыстрей, мне на службу надо.

— Угу, — ответил Ичиго, ища свой костюм шинигами. Найдя оный он по-военному быстро оделся и отправился вслед за вышедшей Рукией. Коридоры поместья были безлюдны, особенно в утренний час, но двоим молодожёнам свезло наткнуться на Кучики Бьякую, который шёл на завтрак. Заметив парочку, глава клана Кучики сбавил шаг и поприветствовал их:

— Доброе утро, Ичиго, сестра. Как прошёл вчерашний день? — спросил он у Ичиго. Рыжий парень задумался, шагая с ним в ногу и не заметив, как тихо, просто-таки тенью, следует за ними Рукия.

— Нормально. Ямамото-сан расспрашивал меня немного, а потом предложил проверить свои силы.

— Вот как. Куда тебя назначили? — так же безэмоционально спросил Бьякуя.

— Никуда. Вообще.

Бьякуя даже сбился с шага и остановился. Рукия чуть не влетела в брата, но успела затормозить. Глава клана Кучики повернулся к Ичиго и спросил неожиданно тихим голосом:

— И что, главнокомандующий отказался принимать тебя в готей? — от тона Бьякуи у Ичиго по спине поползли мурашки, но вспомнив, что перед ним хоть и начальство, но вроде как своеобразный мрачный парень, Ичиго успокоился.

— Нет. Сначала он хотел назначить лейтенантом тринадцатого отряда третьего офицера первого, а меня, соответственно, на место третьего офицера первого отряда. Но потом подоспели двое капитанов — Киораку-кун и Укитаке-кун и последний, то бишь Укитаке, предложил Рукию на место лейтенанта. Ну, Ямамото согласился, я тоже, так что с сегодняшнего дня Рукия лейтенант, — закончил свою речь Ичиго. Как ни странно, дальше продолжила Рукия.

— А вечером Ичиго принёс в казармы Укитаке-тайчо, они с Киораку-тайчо... хм...

— Я понял, — заметил, оправившись от удивления Бьякуя. Действительно, если в деле замешан Киораку, значит пили. И много. Ичиго наблюдал, как по мере его рассказа у Бьякуи вытягивается лицо и расширяются глаза, но потом глава клана Кучики всё-таки вспомнил, что мина "морда кирпичом" должна быть всегда и привёл лицо в порядок.

Бьякуя продолжил идти в столовую, на завтрак и задал следующий вопрос:

— Ты достойно держался в поединке с Ямамото-сама? Всё-таки он сильнейший из всех синигами за последние две с половиной тысячи лет...

— Да, Бьякуя-сан, вполне достойно, — покивал Ичиго и, смотря на лицо Бьякуи, добавил: — Я победил его.

Бедный Бьякуя за это утро снова потерял контроль над лицом и выглядел ну очень поражённым услышанным. На этот раз Рукия имела возможность наблюдать за лицом брата, но не воспользовалась — сама смотрела на Ичиго как на инопланетянина...

— Этого не может быть, Ичиго! — воскликнул Кучики, разволновавшись.

— Однако это есть. К тому же я победил его хитростью, старик слишком полагается на грубую силу... — пожал плечами Ичиго.

— И он не назначил тебе места? — спросил глава клана.

— Нет. Только уходя, намекнул, что есть три способа стать капитаном.

Рукия, в который раз чуть не споткнулась на ровном месте. Капитаны — это сильнейшие бойцы общества душ, каждый обладает в какой-то мере и политическим влиянием, и положением, и собственными военными силами в виде своего отряда. Стать капитаном — мечта каждого шинигами, но сил для этого мало у кого хватает. Рукия оглядела мужа и брата, они вполне мило беседовали...

— И какой же способ тебе по душе? Вызовешь кого-нибудь на бой или попытаешься снискать доверие других капитанов? — спросил Бьякуя. Вариант с тестом он не рассматривал...

— Пока не знаю, Бьякуя-сан, наверное, вызову кого-нибудь. Есть среди вас несколько парней, которых я не постесняюсь разделать под орех... — сказал Ичиго, входя в столовую. Разговаривать за едой не принято, и разговор заглох сам собой. Рукия села за стол и вежливо приняв готовку, слопала всё что предлагали. Ичиго и Бьякуя тоже подкрепились, а потом подали чай и они всё-таки возобновили прерванный разговор:

— Тогда, получается, что ты действительно можешь быть капитаном. Или офицером в отряде Ямамото. На любом другом посту ты бы смотрелся несколько излишне сильным, поэтому главнокомандующий и предложил тебе место в своём отряде.

Ичиго задумался над сказанным. По всему выходило, что Ямамото-сан хотел дать Ичиго место в первом отряде, что бы Кучики мог получше адаптироваться на новом месте, но вмешательство Укитаке смешало ему все карты и главнокомандующий махнул рукой на распределение в отряд и решил оставить ему, Ичиго, выбор. И ведь никто не мешает ему попроситься каким-нибудь десятым офицером в отряд, но Ичиго серьёзно подозревал, что такое решение не самое лучшее. К тому же вышестоящие офицеры могут быть недовольны тем, что их подчинённый сильнее... Да, с таким раскладом для Ичиго есть два пути — либо самому стать капитаном, либо в первый отряд... А старик то предложил хорошее решение, но тогда Рукия не видела бы повышения. Всё-таки это к лучшему, тем более что Рукия давно заслужила повышение... Как ни странно, стоило Ичиго подумать об этом, как Бьякуя заговорил:

— Рукия. Завтра вечером мы отпразднуем твоё назначение и свадьбу. Постарайся, что бы всё было достойно.

— Да, ни-сама! — поклонилась Рукия, а Ичиго вспомнил, что они ещё не представлялись так сказать, широкой публике... Надеюсь, Бьякуе не придёт в голову устраивать мальчишник, а то после знакомства с Киораку рыжая голова только-только перестала болеть...

— Ичиго, — обратился Бьякуя к молодому Кучики. В отличие от Рукии Ичиго внимательно посмотрел в глаза Бьякуе, — прежде чем решить, что делать дальше, предлагаю тебе место в моём отряде...

— Спасибо, Бьякуя-сан, но я всё решил. Ямамото-сан мудро рассудил, что в любом другом отряде я, своими нерядовыми способностями буду только подрывать авторитет капитана... Так что у меня есть два выхода — в первый отряд, либо в любой другой, но капитаном. Поскольку комплект у вас полный, единственный выход — бросить вызов. Ямамото сан сказал что я существенно уступаю ему в силе, но сильнее большинства капитанов, за исключением его учеников, тех стандартными мерками не измеришь... В общем, я решил что брошу вызов одному из капитанов, — закончил свою мысль Ичиго.

— Ты прав. Когда и кому бросишь вызов? — спросил Бьякуя.

— Вот этого ещё не знаю. Есть три кандидатуры, но я пока не уверен...

— Кто именно? — допытывался Бьякуя.

— Тоусен Канаме, Хицугая Тоширо, Куроцучи Маюри, — перечислил Ичиго. На некоторое время повисло молчание, нарушенное Рукией:

— Но почему, Ичиго?

— Потому, дорогая моя, что о Тоусене я почти ничего хорошего не слышал. Гик с закосами в справедливость, малость с прибабахом. Хицугая — кэп десятого отряда, то есть того, который ему оставил мой папа, а Маюри... — Ичиго задумался и продолжил, чуть погодя, — Маюри совсем уж фрик, к тому же в довольно интересном отряде... Думаю, последняя кандидатура маловероятна, но вдруг? — спросил Ичиго, вздёрнув бровь.

Все посидели, помолчали, а потом Бьякуя поднялся из-за стола.

— Дела, я пошёл, — и, развернувшись в обратную сторону, вышел из комнаты в коридор, откуда они и пришли. Ичиго догадался, что Бьякуя пойдёт раздавать указания насчёт будущей вечеринки...

Рукия, почти не говорившая за завтраком, тоже встала и потянула за собой Ичиго.

Ичиго не сопротивлялся, и послушно шёл за Рукией. Жена привела его уже знакомым маршрутом в казармы тринадцатого отряда, где они встретили Укитаке.

— О, Ичиго-кун, ты пришёл! — обрадовался Укитаке, оторвавшись от бумаг.

Рукия молча, прошла к капитану и сразу взяла коня за рога:

— Тайчо, а вы, правда, хотите, что бы я была вашим лейтенантом?

— Рукия... Да, скоро состоится совет капитанов и лейтенантов, где тебя представят, как полагается. А пока, Ичиго-кун, ты уже решил, будешь, кого вызывать? — спросил, повернувшись к Ичиго Укитаке. Рыжеволосый подумал немного и ответил, за последнее время все его порядком задолбали этим вопросом, так что Ичиго с раздражением сказал:

— Да, вызову на бой одного из капитанов готей-тринадцать. Наверное, Тоширо. По своим причинам... — Укитаке не прекращая приветливо улыбаться, покивал и предложил Ичиго:

— Тогда, пойдёшь с нами. Или у тебя другие планы?

— Нет, что ты, Укитаке-кун, все планы пока в том, что бы вызвать кого-нибудь из капитанов...

— Тогда я прошу тебя не убивать малыша Тоширо. Если не затруднит... — напрягся Укитаке.

— Да нет, что вы, разве я стал бы убивать незнакомого синигами? — ужаснулся Ичиго. Укитаке остался доволен, и предложил пройти на совет...

Генрюсай Ямамото сегодня с утра назначил совещание, что бы объявить о кадровых перестановках и попутно добиться ответов от Ичиго. Хотя, уверенности в том, что рыжеволосый придёт, да ещё и на следующий день после пьянки было немного. Первым пришёл, как всегда, Комамура, а дальше капитаны со своими лейтенантами прибывали постоянно — Тоширо и его лейтенант, Рангику, постоянно обращавшая на себя внимание, потом Маюри со своим лейтенантом, сой Фонг с Омаэдой, Гин, Тоусен, Кенпачи, Унохана, Айзен с Хинамори, отдельно заслуживает внимания горестно вздыхающий Киораку, которого буквально тащила Нанао. Гвоздём программы, для многих неожиданным, стал Укитаке, который пришёл в компании двух Кучики. Рукию многие знали, так что не обратили особого внимания, а вот высокий рыжий парень тут же привлёк к себе внимание. Кенсейкан свидетельствовал о принадлежности к клану Кучики, но о новых Кучики никто не слышал, так что все принялись шушукаться, обсуждая гостя.

— Укитаке! Почему ты привёл Ичиго с собой? — спросил Генрюсай громким командным голосом. Названный капитан не сплоховал и тут же ответил:

— Ичиго-кун принял "информацию к размышлению" и решил найти свой путь... — сказал Укитаке, крайне загадочно. Всё-таки вспомним, что именно Укитаке занимается на досуге написанием рассказов и умеет преподнести материал так, что ажиотаж только растёт. В зале собрания капитанов любопытство и жажда узнать, о чём речь просто витали в воздухе, все ждали объяснений, а Маюри от нетерпения, и раздражения что он чего-то не знает, начал пристально разглядывать Ичиго. Впрочем, все его взгляды остались безответны — Ичиго был спокоен как скала, поэтому среди поднявшегося эмоционального фона казался такой же "ледышкой", как и Бьякуя. Многие приняли это, как должное.

Но более всех удивился Ямамото. Ну, никак не мог он предполагать, что события будут разворачиваться так быстро, молодой Ичиго не оставил старику возможности сделать перед предстоящими событиями хоть что-то. Чисто из вредности, присущей главнокомандующему, Генрюсай постучал посохом, призывая всех к вниманию, и решил оставить самое интересное "на десерт".

— Тихо! — громко сказал главнокомандующий, и все шушукающиеся офицеры тут же замолчали, стоя в две шеренги напротив главкома. Убедившись, что все слушают его, Генрюсай начал совещание. Но вопреки ожиданиям, все были обломаны, начал Генрюсай с Маюри:

123 ... 17181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх