| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
нет, прилечь с дороги негде, никаких удобств!
— Ты поклялся служить мне верой и правдой, об
условиях в присяге ничего не говорилось, нечего увиливать. Кто такой
этот кучер?
Дракончик от расстройства забыл о мороке
обычного равнинного мальчишки. Ангельская мордашка приуныла. Ледяные
перышки рисунка на лице увяли, распушенные кончики свернулись: ласх
изо всех сил давил на жалость, изображая полудохлого ощипанного
цыпленка. Мой взгляд посуровел.
— Ваше ве... ваша великодушная милость, вы ведь
его не казните? — взмолился снежный дьявол. — Не четвертуете его и не
повесите за те проклятые ворота? Да им давно пора было рассыпаться!
— Так это тот самый инсей, первый враг моего
королевства? — уточнила я, хотя уже не сомневалась.
— Ну какой же он враг, да еще и первый! Яррен -
полукровка, вырос в горах, инсеям не служит! — выпалил дракончик то
же самое, что я подслушала ночью на берегу реки.
— Разве? Он же их кучер.
— Это он специально нанялся, чтобы за ними
проследить, как бы чего не затеяли. Сиарей его попросил, когда узнал,
что инсеи в город вошли. И он бежал, видели?
— И почему же? Бросил гостей, каким-то чудом
получивших официальное разрешение, — кстати надо узнать, кто им его
выдал — толпе на растерзание!
— Так он же прокололся, когда вас же и спасал
от падения под копыта их коней! Магию применил, чтобы успеть к вам, а
тот индюк надутый, слизняк недобитый, его сразу просек! А ему нельзя
им попадаться! Представляете, на какой риск он пошел, чтобы служить
вашим же интересам?
— Почему нельзя попадаться?
Эльдер скрестил руки на груди — пытайте,
мол, но не выдам.
— Не могу сказать. Это его личные дрязги и
никакого отношения не имеют ни к Гардарунту, ни к вам, жестокосердная
леди-король.
— А зачем ему меня спасать? Значит, моя тайна,
которую я доверила только тебе и Сиарею — раскрыта? Этот ваш
Яррен знает, кто я?
— Нет! — убежденно мотнул головой Эльдер. -
Даже ваши возничие не знают. Но как можно смотреть на гибель такой
восхитительной юной леди под копытами и ничего не сделать для ее, то
есть вашего, спасения? Он же не знал, что я рядом!
Его негодование выглядело совершенно искренним.
Я тоже скрестила руки на груди в знак высшего
недовольства.
— Ты знал, кто разрушил ворота, потому и не
хотел туда лететь. Ты и Сиарей знали, что в столице инсеи. Почему мне
не доложили о таких гостях? — я пыталась оставаться спокойной, хотя
внутри кипел огненный клубок. — Почему мне никогда ничего не
докладывают?!
Эльдер весь засверкал, негодуя:
— А как доложить? Вы же почивали в убежище,
когда они заявились! Да и не беспокоят правителей по каждому мелкому
поводу, с которым могут и обязаны справиться подданные. По каждому
лазутчику замучаешься докладывать. А эти не таились, пришли как
паломники, под покровительством жрецов Безымянного, твердят о
какой-то мирной миссии. А о Яррене вам Рамасха должен был написать.
Сиарей же вручил вам письмо. Мы думали, вы знаете об Яррене. А потом
этот гордец, как всегда... отличился. А мы сразу хотели поговорить с
вами о нем, что это не враг, а друг, но с кошмарным характером. А вы
в таком гневе были — не подступись! Помните? А потом вас опять
не могли дозваться через огонь, который уже раз! А утром, когда вы
пришли, Таррэ был рядом, и мы не хотели, чтобы он слышал! Таррэ будет
только рад устранить его вашими руками, просто счастлив! А вы
требовали от него казни Яррена! А это наш друг, и мы боялись за его
жизнь!
Да, письмо было и я его не дочитала второпях.
Но это сейчас ничего не решало.
— А я — ваш сюзерен! — твердо сказала я. — И вы
нарушили мой приказ и свою присягу. Впрочем, присягу императору
Севера вы в свое время тоже нарушили. Верно говорят, кто предаст один
раз, тот предаст и второй.
Боги, как же мне горько! Одна во всем мире.
Никого нет. И не было никогда. Ни одной близкой души, кроме мертвого
Роберта!
Эльдер заледенел, аж изморосью покрылся.
— Я еще не родился, когда Рагар бежал из
отцовского дворца, — прошептал. — Но не суть. Наша присяга...
"Ал'лэре инт аэ арте, виэре, эалите" — служить и умереть
за Вашу жизнь, честь и душу. За вашу душу, еще нерожденная королева!
Я вздрогнула. Так он знает и эту тайну? И...
какую еще? Эльдер в подтверждение опустил заиндевелые ресницы.
— Я — маг, волшебная миледи. Я отдал вам
ключи сердца. И приняла их и мою клятву ваша душа. Но их у вас две. И
приказ о казни Яррена отдавала не моя королева.
— Так-так... — процедила я сквозь зубы. — Две
души, значит? Ловко! Отличная отговорка для изменника! Мол, и не вам
клялся!
— Вам! Но не королю Роберту! Я не виноват, что
вы связали души обрядом айров, но могу различить, когда приказ идет
от вашего сердца, а когда в вас горит чужая ярость.
Так это он не мою темную кровь имел в виду под
второй душой? Какое облегчение.
Он опустил голову под моим расплавленным
взглядом. Подумал. И опустился на колени.
— Виноват, ваше величество.
И без всякой велеречивости. Проняло, наконец,
ледяной драконий панцирь. И ведь знает, паршивец, что казнить не
буду.
Не успела порадоваться, как своенравный вассал
возопил:
— Но вы меня поймите, вашличство! Вы же оба -
ученики Рагара! Ох... проболтался... — из-под ресниц блеснула
хитрющая голубая звездочка. — Мастер меня убьет за болтливость, когда
воскреснет, и не посмотрит, что я теперь ваш вассал. Я ведь еще ваш,
да? Ну не к Таррэ же мне идти, если вы не отрубите мне голову! А кто
вас катать на крыльях будет? И шпионить для вас за вейриэнами? И
вместе читать древние свитки? И рассказывать о северных снегах и
сияниях? Коврики охранять, ожидая вашего возвращения? С Дорри играть,
чтобы не скучала?
— Шантажист.
Я сцепила пальцы у лица, чтобы не видел, как
задрожали мои губы. Хорошо, что плакать я давно разучилась, разве что
теперь огненными слезами. У Рагара был еще ученик, и я ничего об этом
не знала. Вот ради кого мастер исчезал последние пять лет, с кем
по-настоящему занимался, кого учил. А я — так. Не ученица.
Поднадзорная. Спихнул на Морена и успокоился.
— Не прогоняйте меня, — дракончик тоже чуть не
плакал. — У меня же теперь никого нет ближе. Простите за дерзость.
— А Сиарей? — выдавила. — И двести ласхов,
твоих соотечественников?
— Они — товарищи. Свои, как и все, кто
был в команде Рагара, а теперь в вашей. Третья семья. Первой я не
знал никогда. А вторая... Рагар заменил мне отца, усыновил, хотя ему
не положено было. Он со всеми высшими переругался из-за меня и едва
не сложил с себя звание мастера. Вы и Яррен для меня... не знаю, как
объяснить... Не прогоняйте, — голос жалобно задрожал.
— При условии, что ты больше ничего не будешь
от меня скрывать.
— Не буду!
— И не будешь пытаться манипулировать мной и
играть за моей спиной!
— Да ни за что!
— И расскажешь все о Рагаре и его втором
ученике.
— Первом. Вас он взял позже. Но все рассказать
не смогу: и сам не слишком много знаю о тайнах вейриэнов, и Рагар
предусмотрел, чтобы мой язык много не болтал. Предупредил, что
навсегда онемеет.
— Давай проверим?
Долго поговорить не удалось: обстоятельному
допросу помешал стук дверного молотка.
— Горничная прибыла! — возликовал
дракончик.
— Для нее еще рано.
Эльдер помчался открывать, а я выглянула в
окно. И отшатнулась. Внизу стояли стражники во главе с вейриэном
Онисом. Выследили. Вот досада.
Погасив дар до состояния покрытых пеплом
угольков, я спустилась вниз.
Насупленный и бледненький, но непреклонный
Эльдер (дракончик опять представлял собой самого обычного
пятнадцатилетнего мальчишку) препирался со стражником-человеком и не
собирался пускать гостей за порог.
— А кому мне доложить, если вы сами не знаете,
кого вам тут нужно?
— Владелицу кареты, стоящей у вас во дворе.
— А мы причем? — возмутился мой паж. — Да
мы знать такую не знаем. И вообще у нее хозяин, а не хозяйка. Наемная
она, ясно же. Вон, лошадей уже распрягли и вернули, а за этими
дровами никто не торопится.
— В таком случае, нанимательницу.
— Ой, ну не могу с вами. Да откуда я вам
нанимательницу возьму, если корыто снято не дамой, а вообще-то
мужчиной! Он, смотри, человек хоть и скупой до безобразия, но
влиятельный, обидеться может.
— Хватит болтать! Нам нужна хозяйка этого дома!
— рявкнул доведенный до белого каления стражник, а вейриэн в
это время невозмутимо оглядывал непритязательный фасад и стражник,
косясь на него, не решался просто взять наглого мальчишку за шкирку и
отшвырнуть, как щенка. Надо же, какой авторитет имеют белые воины
среди моих равнинных.
— Ах, уже дома! Да где ты тут видишь дом?
Сарай! — пожаловался разошедшийся Эльдер. — Но, понимаешь
ли, хозяйку я тебе ну никак не могу предъявить, ибо у этой избушки
таковой нет. Насколько мне известно, это имущество принадлежит
какому-то фьерру, а я и в глаза его не видел, вот ведь, беда какая!
Не понимаю, о каких хозяйках ты мне все время талдычишь.
— Нам нужна твоя госпожа, парень, — обронил
вейриэн, закончив осмотр фасада и опустив на дракончика ну очень
тяжелый взгляд. — И немедленно.
Эльдер втянул голову в плечи, но проход не
освободил.
— Как о вас доложить и по какому вопросу?
— Что тут докладывать! — стражник шагнул,
положив ладонь на оголовье меча. Рука вейриэна легла ему на плечо и
пригвоздила.
— Доложи: советник тайной канцелярии его
величества, мастер Онис, желает задать пару вопросов о недавнем
происшествии на Храмовой площади.
Наверное, я перестаралась с внешностью, потому
что два стражника и вейриэн, проведенные бледненьким Эльдером в холл,
онемело пялились с минуту, пока я не выдержала:
— Приношу извинения, что не могу предложить вам
сесть, господа. Как видите, здесь еще некуда, я еще не успела
привести в порядок это пристанище. Слушаю вас, господин советник.
Зачехленная и покрытая слоем пыли мебель, по
счастью, не располагала к длинным беседам. Сама я тоже осталась
стоять.
— Для начала я хотел бы узнать, с кем имею
честь...
— Боюсь, тут я не смогу удовлетворить ваше
любопытство. Для того, чтобы нарушить мое право путешествовать
инкогнито, нужны веские причины. Если они у вас есть, прошу
предъявить. А до той поры дозволяю вам обращаться ко мне... ну,
скажем, леди Инита.
Онис отвел взгляд от моего лица, оглядел
заваленную нераспечатанными коробками комнату.
— Хорошо, этого вполне достаточно, я не
собираюсь проявлять излишнее любопытство. Но хотел бы видеть вашу
подорожную. Вы ведь не жительница Найреоса?
— Нет. Но за какой надобностью вам моя
подорожная? — чуть улыбнулась я. — Мы не в дороге, не на
улице, и я не нарушаю спокойствие столицы королевства Гардарунт. А
как раз, наоборот, нарушают мое спокойствие. Разве не так? Но я же не
прошу у вас предъявить мне подорожную или иные документы,
удостоверяющие, что вы именно тот, кем представились, мастер Онис.
Как видите, я доверяю вашему слову. Откуда же ваше недоверие ко мне,
если мы впервые видим друг друга? Впрочем, мой паж сейчас принесет.
Поищи в коробках, сложенных в кабинете, Эр.
Дракончик, поклонившись, направился к лестнице.
Интересно, где он возьмет требуемый документ, если никто из нас не
подумал об этой важной детали, а предъявлять поддельную родовую
грамоту я пока не хотела.
Я оперлась ладонью о спинку стула. Онис заметил
жест и интерпретировал именно так, как требовалось: смертельно
уставшая дама держится на ногах лишь из гордости. И снизошел:
— Не стоит хлопот. Меня интересует лишь один
вопрос: на Храмовой площади с вами довольно долгое время, как мы
выяснили, соседствовал экипаж с инсеями.
— Не очень долгое, от силы полчаса. Но какой
ужас! Если бы я знала, что они совсем под боком...
— Как выглядел их кучер и куда он делся?
Какой популярный кучер! Я подробно описала
платок, куртку и, особенно, шляпу.
— А сам человек? Его лицо? — прервал меня Онис,
когда описание дошло до подробностей расположения и цветовой гаммы
перьев на тулье.
— О, не рассмотрела, конечно! Во-первых,
неприлично девушке разглядывать незнакомого мужчину, во-вторых,
какого-то там кучера! Как вы могли подумать, что меня могут
заинтересовать такие подробности!
— Может быть, ваш паж разглядел?
— Я не буду возражать, если вы его спросите, -
за неимением колокольчика под рукой, я хлопнула в ладоши. — Эр?
Эльдер мигом примчался, проворчал, что в таком
количестве багажа найти быстро ничего не возможно, но к вечеру он
управится. И, естественно, мой паж тоже ничего не разглядел. А чем
интересен чужой возничий? Неужели убийца или даже хуже? А то вот
слышали мы на въезде в город, что тут орудует какой-то маньяк,
оставляющий стражников без штанов...
Онис быстренько откланялся, а я могла
торжествовать, но беспокойство не проходило. Позвоночник как
заледенел. И это у меня, огненного мага. Такое ощущение, что за тобой
наблюдают невидимые глаза. Не двигаясь с места, я внимательно
оглядела место, где стоял вейриэн: мог он оставить какую-нибудь
магическую дрянь? Ничего не заметила. И вспомнила о подслушанном
разговоре вейриэнов и семерке сопровождавщих их духов. Уж не дух ли
тут остался? Плохо, если так. И как изгоняют духов?
— Эр, — остановила я открывшего было рот
дракончика, и он сразу его захлопнул, мигом сообразив, что я не стала
бы наедине обращаться по несвойственному ему имени. — А правда, что
королю сейчас служат дьяволы? И не такой ли дьявол почтил нас сейчас
вниманием?
— Скорее, горный демон, госпожа, — и
настороженно обвел глазами помещение.
— В таком случае этот дом осквернен! Что нам
делать? Пригласить жреца для освящения?
— Разумная мера, — важно кивнул Эльдер, мигом
понял свою выгоду: допросов тут не будет, и отмахнулся. — Суеверия
все это, леди. И плата у жрецов высока, а у нас со средствами туго.
Да переживем как-нибудь!
Он с невиданным энтузиазмом принялся таскать
коробки с платьями и туфельками наверх. К приходу горничной
управился. Девушка по имени Гайя ужаснулась при виде объема работы,
но тут выяснилось, что Сиарей позаботился и об этом: явились три
работницы, и принялись наводить блеск, начав с моей спальни и
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |