Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И все-таки, Всеволод, сколь же непостижимо огромна ваша страна, — Тирпиц проводил взглядом уплывающий от них свет окошек очередной деревеньки, меркнущий в таинственной, бархатной темноте за стеклом, — Как вообще можно эффективно управлять такой исполинской махиной из одного центра? Да, вдобавок, расположеного не в самой ее середине, а почти на самом краю. Просто уму непостижимо.
— Была бы отработанная система с оперативной обратной связью, Альфред. Причем обязательно с объективной и правдивой. И к этому еще — тут самое сложное, пожалуй, — грамотные исполнители на местах. Плюс надежные коммуникации. Тогда размер не будет иметь принципиального значения...
Кстати, о размере. Знаешь, сколько нужно было времени всего полвека назад, чтобы добраться из Петербурга до Хабаровска сухим путем? Почти полгода. А сколько нужно крейсеру, вышедшему из Кронштадта, на переход до Владивостока? По-хорошему — два-три месяца. Мы сейчас на этот же путь затратим две недели. А телеграмма долетит за минуты, считая время ее набивки и приема. И не далек тот день, когда для этого уже не будут нужны провода. Так что технический прогресс — рулит. И расстояния физически становятся иными. Сам посуди: через пару-тройку лет ты сможешь отправлять людей и грузы в Циндао, зная, что через 18 суток они гарантированно будут в Китае.
— Я понимаю. Но все-таки, эта бесконечность за окном... она меня завораживает. Не так давно я общался с некоторыми немецкими колонистами из Саратова. Мне тогда показалось, что они как-то иначе, не как мы в Германии, воспринимают Мир, Фатерлянд, Европу. И знаешь, я, наверное, только сейчас начинаю понимать, в чем дело. Должно быть, чувствовать себя частицей чего-то поистине огромного, это нечто совершенно особое. Конечно, они помнят свою историческую родину, но она для них что-то, хоть и любимое, дорогое, но очень далекое и маленькое, как бабушкина деревенька. И их особо не впечатляет, что в этой 'деревеньке' творят великие зодчие и инженеры, плавится крупповская сталь, совершают открытия знаменитые ученые мужи, а наш торговый флот соединяет континенты под флагом мирового прогресса — 'Сделано в Германии'...
— А здесь, друг мой, свой Мир... Россия, если хочешь знать мое мнение, это вообще не страна. Не Империя. Не великая Держава даже. Это нечто большее. Мы, русские, да и все, живущие здесь, сами этого до конца не понимаем. Это постижимо только на уровне чувств. Потому, наверное, у нас и не относятся уничижительно ни к иноверцам, ни к инородцам. Да, Россия — это целый Мир. И он всех вменяемых приемлет в свое лоно. И всем им в нем находится и место, и дело, и дом. И родившимся здесь, и пришедшим из дальнего далека. И в этом мы, пожалуй, по мировосприятию много ближе к китайцам, чем к англичанам, например. Вот тут, мой дорогой, размер как раз и имеет значение...
— И все-таки, при всей фантастической мощи России, и физической, и ментальной, ты утверждаешь, что вы могли проиграть эту войну японцам?
— На раз-два. И если бы мы не поломали их планов с покусковым уничтожением наших сил на суше и на море, и не порушили усилия их пособников по дестабилизации внутренней ситуации в стране, то за полтора-два года они нас измотали бы и вынудили подписать позорный для России мир. Кстати, почитай книжку нашего молодого гения — Михаила Александровича, где он дает обобщенные выводы по кампании. И особенно — про фактор 'больших расстояний'. Он прав: в случае этой войны, наша 'огромность' работала против нас самих.
Я пролистал ее в рукописи, а тебе перешлю машинописный вариант. Когда-то еще типографски напечатают.
— Спасибо. Буду благодарен. Кстати. Про 'поломали'. Это ты очень точно сказал: поломали. Причем — правильно поломали! Запомнится этот хруст крепко не только япошкам. Хозяева этих узкоглазых в Лондоне и Вашингтоне тоже все правильно поняли, — оживился Тирпиц, — И вот что. Официальные наши дела и первые общие посиделки в первый день, тогда, возле Твери, это все — очень замечательно. Но я лично тебя еще не поздравлял с теми выдающимися победами, которыми русский флот и вся Российская империя может гордиться сегодня, исключительно благодаря тебе, Всеволод.
С этими словами немец быстро поднялся и подошел к вместительному бюро в дальнем конце салонной части его апартаментов. Вернулся он к столу с небольшим, но явно увесистым ящичком из полированного черного дерева с внутренним замочком, ключ от которого также был в руке хозяина.
— В знак моей дружбы и глубокого уважения к твоему таланту моряка и флотоводца, прими, пожалуйста, этот маленький подарок, мой дорогой...
Замок тихонько щелкнул, и перед Петровичем предстал во всей своей вороненой красе морской длинноствол — 9-миллиметровый Борхардт-Люгер образца 1904-го года, уютно покоящийся на зеленом бархате своего вместилища, словно циркуль в готовальне.
— Альфред!.. Я у тебя в долгу. Боже, какой великолепный, истинно германский инструмент! Спасибо, друг мой.
— Я рад, что он тебе понравился. Кстати, вот первый раз постреляешь — и влюбишься окончательно. Когда я его опробовал, уговаривать меня принять ЭТО на вооружение флота, уже не было никакой нужды. Ну, так за твои победы, Всеволод! Прозит!
— Спасибо!
И, давай-ка, сразу еще по одной. И не чокаясь...
Победы, говоришь?.. Да. Они были. Но, Альфред! Из десяти моряков, погибших в этой войне, СЕМЬ — это люди или с моей эскадры, или с флота под моим флагом. Из моего многострадального Владивостокского отряда — почти половина крейсеров на дне...
Говорят — победителей не судят. А я вот часто думаю, а не слишком ли высокую цену пришлось заплатить флоту за мои ошибки?
— Я тебя понимаю. Но, во-первых, японцы и их покровители застали вас врасплох, когда главные силы Тихоокеанского флота были еще у заводских стенок Кронштадта, а армия на девять десятых — в тысячах миль от театра. В таких условиях минимизировать потери еще мог Куропаткин — ему было куда отступать. Но у вас с Макаровым поле для маневра было слишком узким, я уж молчу про разделение эскадры между двумя базами. Во-вторых, если говорить о потерях, то значительная часть погибших у тебя приходится на два крейсера итальянской постройки. У меня 'школа' Брина, Куниберти, Масдэа и иже с ними, давно вызывает больше вопросов, чем восторгов...
Потери, говоришь?.. Войн без жертв не бывает. Уж, если на то пошло, давай сравним потери и политические итоги прошлой вашей драки с турками, и этой. Согласись, что это, как говорится, совершенно разные вещи. Бисмарк тогда виртуозно исхитрился спасти Россию от очень крупных неприятностей, которые грозили Александру Николаевичу и Скобелеву в случае продолжения боевых действий. И что показала история? Разве русские почувствовали хоть какую-то реальную благодарность от болгар за четверть миллиона погибших 'братушек'? А сколько чванства и гордыни из них поперло бы, подари им Россия еще и Константинополь? Представляешь? И какой крови бы все это стоило?..
Только при таком раскладе, на существование ныне Сербии я не поставил бы и ломаного пфеннига. А англичане, без сомнений, утвердились бы на азиатском берегу Босфора. Чем бы такой расклад обернулся для России сегодня — сам понимаешь.
И после этого, Горчаков представил дело так, что немцы-де предали русских? И повернулся же язык у старого интригана! Так что, по моему мнению, да и не только по моему, — Шлиффен, например, считает так же, — ваша кампания против Японии проведена блестяще. Конечно, что-то можно было сделать лучше. Но лучшее — враг хорошего. Как верно подмечено: на войне побеждает тот, кто наделает меньше ошибок. Но история пока не знает тех, кто бы их не совершал вовсе.
— Из Сунь Цзы? — Руднев понимающе улыбнулся, — Но у него еще сказано, что самая великая победа — та, ради которой не просвистела ни одна стрела. Помянем!
— Помянем...
Да. В этом ты прав, Всеволод. Я тоже считаю, что главная задача боевого флота — предупреждать войны. И только уж, если противник не оставляет нам выбора, вот тогда...
— Угу. Тут наши мысли созвучны. И не только наши, кстати. Джек Фишер, я слышал, любит поговаривать, что на войне, буде она все-таки случится, нет места лишней морали и сантиментам. 'Вступаешь в бой — бей! Бей первым! Бей по яйцам! Бей со всей силы!'
— Ха! Забавно, но мне сейчас тоже пришел на память этот заводной полулаймиз — полуланкиец. Знаешь, при всем своеобразии наших с ним заочных взаимоотношений, я бы не отказался сейчас видеть этого бульдога с характером фокстерьера за нашим столом, — рассмеялся Тирпиц, — более того, поднял бы за него бокал.
— А кто мешает? Ну что, Альфред, давай за старину Джека? Который предлагает нам начать заново строить флот!
— И, благодаря которому, мы с тобой еще долго не останемся без дела. Прозит.
Хотя, что тут греха таить, поначалу я был в форменном бешенстве, когда в августе Экселенц выдал мне цифры по этому их будущему новому линкору, которые получил у Готланда от твоего Государя. Наши-то агенты в Лондоне оказались не на высоте.
— Представляю, как бы тебе еще больше захорошело, если япошки, вдобавок к такой новой вводной, раскатали бы нас со Степаном Осиповичем на Дальнем Востоке.
— Мне не хотелось даже предполагать такое. Хотя мы и просчитывали варианты...
— А представь ситуацию, на минутку. Россия разбита самураями на суше, наш флот у Артура утоплен, кроме точеных молью остатков, запертых в Черном море. Как картинка?
— Мерзко. И даже не из-за наших грядущих флотских проблем.
— А что может быть хуже?
— Шлиффен. И его генеральный штаб, набитый гвардейскими усами и шпорами.
— Ты думаешь, что...
— С их колокольни глядя, упустить такую возможность — просто преступление.
— А учитывая, что к нам, после такого позорища, многие в Рейхе станут относиться как к докучливым разорившимся родственникам, значит, самое время...
— Да. Безотлагательно разрешить силой давно навязший в зубах французский вопрос. А если Россия встрянет, хорошенько и ей накостылять для остраски, на будущее. Потому, что если дать русским очухаться, а англичанам позволить хитренько подлизаться к ним с утешениями — так можно запросто и до тройственной Антанты доиграться. Извини. Я, возможно, слишком цинично высказался, но...
— Нормально все. А что кайзер? Как ты считаешь, пошел бы он на поводу у своих генералов? И сам ты, какого мнения был бы?
— Для нас воевать с Россией — это форменное безумие. Исходя из общестратегических интересов нашего государственного существования. А не с точки зрения сиюминутной выгоды какого-то случайного момента. Дать англичанам стравить наши народы — это даже хуже чем преступление. Это ошибка. Так как-то сказал Талейран, хоть и по гораздо более мелкому поводу, но, по-моему, предельно точно.
За Императора, сам понимаешь, я говорить не могу. Но, насколько я его знаю... Он, скорее отправит Шлиффена в отставку, чем начнет войну против царя. Да и мое мнение, надеюсь, при принятии решений, им пока принимается в расчет.
— Спасибо, Альфред. За откровенность. Ох! Часы-то уже бьют полночь.
— Да, время летит. Смотри, как снег пошел. Сибирь все ближе и ближе, — усмехнулся Тирпиц чему-то своему.
— Подожди меня минутку, пожалуйста. Тут наклюнулось одно небольшое дельце.
— Ватерклозет — там!
— Не... у меня маленький вопросик к твоему адъютанту, Альфред.
С этими словами Руднев поднялся, и слегка пошатываясь, направился к двери в коридор, оставив хозяина пребывать в явном недоумении.
'В самом деле, что могло ему понадобиться от Венигера? Я сам мог бы его вызвать, вообще-то, если надо еще закуски принести'...
На физиономии вернувшегося в салон Руднева была нарисована рафинированная легкой степенью опьянения ехидно-довольная улыбочка, не оставляющая сомнений в том, что ее хозяин задумал нечто этакое, что сейчас должно неминуемо осуществится. В руках у него был длинный, узкий, темно-серый сверток из чего-то мягкого и пушистого на вид.
— Хм... Всеволод, а это — что?
— А это, Альфред, то, что кто-то решил зажать свой День рождения, не так ли?
— Ну... э... Экселенц собирался завтра, то есть...
— Ага. Сегодня, то есть. Ах, Альфред. А ты и не подумал, что мне было бы стыдно знать, что я был у тебя и позабыл поздравить? Как тебе не 'ай-яй-яй'?
Молчи. И не думай оправдываться. Со мной такие штучки не проходят. Экселенц его хочет, видите ли. Мой тоже много чего хочет. Но?! Спят? Вот и пусть себе тихонечко поспят, а нам с тобой дадут спокойно вспрыснуть это дельце. Тем более, что у тебя там, — Петрович небрежно кивнул в сторону бара, — Я приметил еще пару занятных вещиц...
— Дорогой мой, все — что пожелаешь! Только скажи, и мои оттащат к тебе в вагон на первой же длинной остановке, — но столкнувшись с неумолимой решимостью, таящейся в насмешливых скифских глазах, германец инстинктивно заюлил, пытаясь вымолить себе пощаду, — Всеволод... может, хоть кофе сначала? Не? Мы же помрем до завтра...
— Фи!.. Сам звал? Сам. И не завтра, а уже сегодня. И не помрем, а примем рассолу, и будем — как новые. У нас его имеется. Первый сорт, кстати...
— Это та мутная гадость из-под огурцов!? — глаза немца начали округляться.
— Это — не гадость. Это — реанимация!.. — радостно хохотнул Петрович.
— Что!?
— Ну... потом объясню.
— Укрепи меня, Отец Небесный! — драматически возвел очи горе немец.
— Так. Друг мой Альфред... — Петрович принял подобающую моменту реноме-позу, — Короче. Я тебя поздравляю с Днем рождения. Желаю всего-всего, да побольше. Здоровья, успехов у дам, авторитета у кайзера, вечного рукоплескания бездельников из Рейхстага, перетопить все утюги у Джека и... вообще всего, чего тебе самому еще захочется.
А вот это вот... это вот — тебе. Лично от меня. Э, не-не-не, это он так завернут. В оренбургский платок. Пуховый. Дамы твои будут в восторге, кстати...
Владей, мой дорогой. Везу его от самого Токио. Это клинок из Сагами, а выкован он был еще до того, как португальцы впервые приплыли в Японию. Сейчас ничего подобного уже не делают. Стой! Осторожнее... и имей в виду: бритва в сравнении с ним — просто тупой тесак ленивого ординарца.
— Потрясающе!.. Какая красота. Спасибо, дружище! И так сохранился...
— Ну, ножны, рукоятка и весь прочий оклад, кроме цубы, гарды тоесть, скорее всего, помоложе. Но сам клинок — да, эпоха Муромати...
— А как он к тебе попал, прости за нескромный вопрос?
— Вручил маркиз Ито. Как я предполагаю, он посчитал, что, то ли я слишком жестко вел с ним переговоры, то ли — наоборот. Непонятно, что именно он там подразумевал, за своими экивоками. Эти японцы, вообще-то, очень непростой народ...
Я ему тогда заявил, что более чем удовлетворен нашим мирным договором, и от их Ниппона и ниппонцев кроме добрососедства и спокойствия на наших общих границах больше ничего особо и не хочу. Но он, бедалага, почему-то расчувствовался. Русин сказал 'надо брать', и пришлось принять, чтоб не обидеть.
— Но это же — не совсем правильно?
— Альфред, у меня еще один есть. Пока. От их молодого принца презент, — Петрович понял смущение щепетильного германца и тут же разрешил душевные муки Тирпица со свойственным ему неподражаемым тактом, — Так что, дружище, не отнекивайся, что, мол, дареное не дарят, и все такое. Принимай подарок, и наливай! Обмоем... иначе, у меня все равно Василий их оба отнимет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |