Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Наш же корабль превратился в дикое сочетание щитов штурмовика, орудия и системы маскировки от диверсанта и ко всему прочему добавилась кустарно установленная ракетная пусковая установка со склада запчастей Рари. Правда, от трюма осталось где-то четверть от первоначального объема, но ведь Клык не грузовик? Клык — отличный боевой корабль. По крайней мере, противники, кому повезло уцелеть, оценили и, забыв об обещанной награде, удрали на окраину системы, где совершили прыжок.
— Ку-ку. — Я вновь приблизился к станции и вызвал серых гуманоидов. Уточнить бы их название... Или лучше своё придумать? — Я вам два миллиона сэкономил.
— Зато мы потеряли будущую прибыль на несколько миллиардов. — Вновь вышел на связь тот нехороший че... гуманоид. Нельзя же всё понимать буквально. Надоели уже. — К нам теперь никто из них не вернется.
— Толи ещё будет. — Подбодрил я его. — Я не уйду без того, кто мне нужен.
— Ладно. — Вздохнул он. — Причаливайте, забирайте своего сообщника. — Почему сразу сообщника-то?
Узнать я не успел, так как он отключился. Я пожал плечами и направил корабль к станции, поставив его в указанный Клыком док. На станцию мы отправились вдвоём с Кирой, оставив Торлиг на корабле. И в этот раз мы облачились по полной. Мало ли вдруг нам ещё какую-нибудь пакость приготовили. Опасался я зря. На станции оказалось пусто. Совсем. Ни одна живая душа не встретилась нам по пути к бару, где мы в прошлый раз встретились с Тараном.
— Перекати-поля не хватает. — Заметил я. — Для полноты картины.
Бар тоже оказался пуст, даже бармен куда-то делся, и только Таран лежал мордой на столе. Привести его в чувство не получилось. Пришлось закидывать не плечо и нести его до корабля на себе. Благо, нам и на обратном пути никто не попался. Конкретно мы тут всех запугали, я смотрю. Даже носа не кажут из домов. Если нам придется ещё раз посещать станции, то лучше делать это где-нибудь подальше.
— Вы двое! — Раздался голос откуда-то снизу. — Какого чёрта вы назвали моё имя?!
— Мы не знали никакого другого. — Ответил я беснующемуся фенеку. Может он и злился, но из-за малых размеров и огромных ушей казался до того умильным, что я невольно улыбнулся.
— Чего смешного?! — Взъярился тот. — Чего смешного, я вас спрашиваю! Пока меня держали на прицеле, что уже неприятно, долбанные уроды разнесли мой магазин! Вся моя жизнь разрушена! Кто мне это компенсирует? Ты? — Продолжал он кричать, подпрыгивая от злости. — Как ты мне это возместишь?! Как?!
— Хочешь остров? — Спросил я его.
— Остров? — Навострил он огромные уши.
— Остров. — Подтвердил я. — Лети с нами и сможешь выбрать любой остров на моей планете.
— Твоей планете? — Удивился он.
— Моей. — Ну, а чьей же ещё? Больше ни у кого на Кимире нет космического флота. Из целых трёх кораблей.
— Я лечу с вами! — Ответил он и проскочил в док перед нами.
Интерлюдия
День 150 год 1. Около 500 км на юго-восток от Саблеграда.
— И на кой чёрт мы тут торчим? — Бабах подполз ближе к Шаху, наблюдающему в бинокль за лагерем непров.
— Эх. — Устало выдохнул он. Это не первый раз, когда сапёр задаёт этот вопрос. — Чтобы его уничтожить.
— Зачем вообще было давать возможность непрам закрепиться? — Продолжал упорствовать Бабах. — Почему бы просто не разнести их с воздуха?
— Потому что нам нужны трофеи. — Пояснил Шах. — А конкретно — кристаллы, чтобы нанести на технику защитные руны!
— Ну, вот они пришли. Принесли кристаллы. Разнести их ракетой и все дела!
— Всё бы тебе взрывать. — Подметил Гук. — Успокойся, зато тебе не пришлось сегодня на полосе препятствий мучиться.
— Это да. — Согласился Бабах. — Задолбало уже. Может, подольше тут побудем? — Обратился он к Шаху. — Разведка, все дела. Не лезть же в лоб.
— Я тебе побуду! — Раздался в наушнике голос Когтя. — Завтра вы двое у меня попляшете! Пока нормального результата не будет, спать не пойдете!
— А чего сразу двое? — Возмутился снайпер. — У меня нормальный результат: восемьдесят четыре ровно.
— Пф-ф. — Фыркнул сапёр. — Восемьдесят четыре и два!
— Хватит, письками мерятся! — Одернул их Шах.
— А у самого-то сколько? — Раздался заинтересованный голос Гука.
— Восемьдесят девять целых и девять десятых. — Гордо ответил он.
— Пф-ф. — Опять фыркнул Бабах. — У его бабы-то длиннее. Девяносто три, кажется. Кто из вас кого?
— Да пошёл ты! — Огрызнулся Шах. — Сам, блин, с роботом спишь. Тебя твоя железяка током не бьёт?
— От тебя-то таких слов я никак не ожидала. — Раздался в гарнитуре Шаха разгневанный голос Китсунэ. — Вот попроси у меня что-нибудь!
— Ки, ну я же не со зла... — Попытался извиниться он. — Прости меня.
— Фи, какой ты меркантильный, оказывается. — Насмешливо ответила она. — Только речь зашла о материальных ценностях, и тут же на попятную пошёл. Нет... Так легко ты не отделаешься! — Пообещала она и покинула канал.
— Доболтались? — Спросил Шах двух арги, виновато опустивших уши. — Вот, блин, молча вам не сиделось. Всё, начинаем операцию. Бабах, — Он обратился к сапёру и показал ему на два крайних шатра. — Это должно остаться целым. Гук, — Перевёл он взгляд на снайпера. — стреляй во всё, что движется.
— И в то, что не движется. — Ответил Гук. — Для профилактики. Иди уже.
Шах сорвался с места и, держа автомат наготове, ринулся к лагерю. За его спиной несколько раз хлопнул миномёт, и разрывы пошли по лагерю непров, очищая путь. Большая часть непров погибла на месте от первых взрывов, а те, что уцелели, попадали под огонь ПТРС Гука, которое он отказался менять на более современный вариант, просчитанный Арной. Твари сидели в клетках и не могли достать Шаха, так что он без проблем достиг двух шатров, побитых осколками, но, тем не менее, уцелевших, и, ворвавшись в один из них, несколькими выстрелами уложил находящихся там магов. Магов во втором шатре постигла та же участь. Всего зачистка лагеря с момента первого выстрела заняла несколько минут.
— Знаете? — Весело сказал Шах в микрофон гарнитуры. — А мне понравилось.
— Прибереги свой энтузиазм для полосы препятствий. — Вновь вмешался в разговор Коготь. — На завтра для тебя я приберёг кое-что особенное.
Глава 19
Весёлая у нас подобралась компания: два маньяка арги, два татана — террористка и её помощник, и торговец оружием, контрабандист, скупщик краденного и просто хороший лайонайль — Фи-фи. И все мы дружно летим в самый центр Галактического Содружества, дабы высадиться на центральной планете татанов и забрать из тайника в доме, ранее принадлежавшем Торлиг, очень нужную нам вещь. Казалось бы, что может пойти не так...
Ну, за исключением того, что мы летим уже двадцать дней и у нас всего две каюты на пять существ, из-за чего Фи-фи приходиться спать в медотсеке. Хотя эти мелкие создания, так похожие на земных фенеков, ставших на задние лапы, более привычны к длительным перелётам, чем остальные расы. А всё потому, что Гроран уничтожили их планету, и теперь ушастые коротышки ютятся на станциях и кораблях, разбросанных по всему космосу. Теперь я понимаю, почему Фи-фи так ухватился за возможность получить остров в личное владение. И это не считая того, что сама по себе жизнь на чистых планетах вроде Кимира в Содружестве является привилегией очень богатых разумных. Остальным приходиться ютиться на застроенных от планетарной коры до стратосферы планетах-ульях. Мелкими группами от сотни миллиардов до пары триллионов существ.
Татанирв — не исключение. Поверхность планеты, в том числе и океаны, давно уже скрыта под многокилометровыми небоскрёбами, образующими один большой гигаполис. Двести двадцать миллиардов татан, не считая "понаехавших" вроде нас. И всё это на планете меньше Земли. И мне, тому для кого сотня разумных — всех кроме арги — в пределах километра от меня это уже много, предстоит сойти на поверхность этого муравейника. Остальные-то в розыске на территории всего содружества. К тому же Клык сделал нам документы. Не липа, нет. С этих пор такие карточки, как у меня и Киры, становятся паспортами Арги.
— Итак. — Инструктировала нас Торлиг перед выходом. — Оружие не запрещено, но повсюду работают блокираторы.
— Не проблема. — Ответил я, вешая кобуру на бедро. — Но, надеюсь, что до силового варианта не дойдёт.
Одно дело борзая гопота и местечковый авторитет, решивший присвоить наше имущество. В том случае следовало действовать жёстко, и даже жестоко, дабы позднее даже мысли не возникало о том, что можно наехать на Арги. Но устраивать геноцид в мои планы не входит. Хотя и оружие, и броню — скафандр без перчаток и блока жизнеобеспечения, стилизованный под прикид металлиста: тяжелые ботинки, кожаная куртка с заклепками и такие же штаны — мы с собой берём.
— Не вздумайте поднимать бучу. — Пригрозила она. — Гроранская группа быстрого реагирования прибывает за несколько секунд.
— Что же ты раньше этого не учла? — Подколол я её.
— Я тогда этого не знала. — Грустно ответила она.
— И как мы попадём на планету? — Спросил я.
— На лифте. — Спокойно сказала Торлиг. — Запросите посадку. Цель придумаете сами. Упирайте на то, что можете устроить дипломатический скандал. Наши бюрократы очень трусливы. А мы останемся на корабле. Галактическое право обеспечивает неприкосновенность всего, что остается на корабле, как части другого государства.
— Ясно. — Произнёс я. — А что насчёт твоего жилья? Там же место преступления.
— Согласна. — Она слегка приподняла гребень, видимо, это эквивалент кивка. — Но с жильём на Татанирве туго, так что там, скорее всего, уже кто-то живёт. Придётся вам придумать, как туда попасть. Адрес я скинула вам на коммуникаторы. Идите, удачи вам.
Я покинул каюту и направился в рубку, где первым делом установил связь с планетой.
— Цель визита? — Поинтересовался ящер с той стороны экрана, когда получил от корабля всю необходимую информацию.
— Туризм. — Ехидно ответил я. — Хотим осмотреть достопримечательности.
— У вас есть виза? — Вновь спросил он.
— Какая виза?! — Изобразил я удивление. — Наши страны уже установили дипотношения?
— Нет. — Ответил ящер. — Вы первые арги, посетившие Татанирв.
— Верно. — Подметил я. — И именно от нашего слова зависит, установят ли их в дальнейшем.
— Вы являетесь лицом, облеченным властью? — Продолжал он задавать вопросы.
— Чешуйчатый мой, — Обратился я к нему. — Я глава клана, владеющего самым большим флотом. — Ни слова лжи не сказал ведь! — Подумай сам, обладает ли моё слово каким бы то ни было весом.
— Добро пожаловать. — Выдавил из себя дружелюбие татан, представив, какие могут возникнуть последствия, если он откажет нам в посадке. — Есть ли у вас что-либо, подлежащее таможенному осмотру?
— Я не собираюсь выносить с корабля что-либо кроме личных вещей. — Успокоил я его.
— Прошу проследовать на седьмую башню. — С вежливостью — фальшивой, как американские улыбки — сказал он.
Пятая была бы ближе, но начать спорить, значит, вызвать ненужные вопросы у работника таможни. А лишние вопросы нам ни к чему. Поэтому я направил корабль к седьмой башне орбитального лифта и припарковал Клыка в подсвеченный док.
— Мадам, — Я обратился к Кире, изогнув руку в локте. — приглашаю вас на прогулку, по загаженной цивилизацией планете.
— Как романтично. — Ответила она, беря меня под руку. — Пошли, посмотрим достопримечательности.
— Тогда стоит взять лопату. — Заметил я. — Они глубоко-о-о-о.
— Тогда уж экскаватор. — Сказала она, улыбнувшись. — Интересно, здесь есть музеи?
Я пожал плечами и пошел вместе с ней в шлюз. Внутренняя дверь закрылась, и после уравнивания давлений открылась наружная. Воздух в орбитальных доках пах железом и тысячами немытых тел. Видимо, с водой тут совсем туго.
— Ваши документы, пожалуйста. — Ящер принял от нас электронные карточки, считал с них информацию и отдал обратно. — Прошу сюда. — Он показал рукой на рамку, наподобие металлоискателя в аэропорту.
Мы поочерёдно прошли через арку, никак не проявившую результаты сканирования: ни писка тебе, ни сирен. Только ящер за монитором нахмурился.
— Оружие? — Спросил он.
— Церемониальное. — Спокойно ответил я, отогнув полу куртки, чтобы он мог увидеть револьвер в кожаной кобуре. Смотрится он куда внушительнее одноручных плазмеров и рельсотронов.
— На поверхности планеты оружие блокируется. — Заметил он.
— Это церемониальное оружие. — Ещё раз сказал я. — В первую очередь, оно является показателем статуса. Ты хочешь, чтобы по твоей вине глава клана выглядел, как какой-нибудь смерд?
Значения слова "смерд" он не знал, но поспешно пропустил нас, на став более задавать вопросов, дабы не нажить себе проблем. Что ж, похоже, тут можно поразвлечься. Мы дождались лифта и вместе с несколькими татанами прошли внутрь прозрачной кабины, позволяющей рассмотреть поверхность планеты. Вот только... Было бы что рассматривать: во-первых, лифт нёсся вниз с ускорением, из-за чего мы приподнялись над полом, а скорость, с которой мы падали мешала рассмотреть детали. Да и были ли те детали, вот вопрос. Всё сплошь серое, однообразное. Серое небо, серые дома, серые облака, пронзённые серыми башнями лифтов.
— Так себе мирок. — Прокомментировала Кира. — Ни тебе травы, ни тебе моря. Да и еда, небось, сплошь синтезированная.
— Травы, моря и натуральной еды уже давно нигде нет. — Заметил один из драконов, спускающихся с нами.
— Дома есть. — Ответил я.
— И далеко твой дом? — Спросил он.
— Далеко. Тебе не добраться.
— Это точно. — Подтвердил он. — Я ещё никогда не улетал дальше Ноты. — Кажется, это спутник Татанирва.
— И что на Ноте? — Спросил я.
— Институт. — Пожал он плечами.
— Ты учёный? — Заинтересовался я. — Что исследуете?
— Всякую чушь. — Ответил дракон. — Моя команда разрабатывает средства от пролежней для тех, кто слишком много проводит времени в виртуале. Сегодня исследования, не связанные с "Вселенной", не финансируются вовсе.
— Как же, как же. — Пробормотал я. — Очень важное занятие.
— Ты так это сказал, как будто ты так не считаешь. — Заметил он.
— Не считаю. — Подтвердил я.
— Но сказал...
— Сказал. — Снова согласился я.
— Это не ложь, но и не правда. — Он завис, кажется, я сломал ему мозг. — Не правда, но и не ложь.
Пока он продолжал вникать в суть сарказма, лифт начал тормозить, и нас теперь вжимало в пол, дополнительным ускорением. Стали видны отдельные здания, со всех сторон охваченные смогом, который разрывали изредка пролетающие флаеры. Попутчики приготовились к выходу, натягивая на чешуйчатые морды респираторы. Похоже, стоило нам надеть полный скафандр. Лифт остановился, смог, смешанный с запахами огромного множества существ, рванул в открывшиеся двери, отбивая мне обоняние. И, стоило нам только покинуть кабину лифта, как отбило и слух. Беспрестанный шум, состоящий из тысяч голосов, скрежета механизмов и воя двигателей, заполнял всё вокруг, заставляя вжимать уши в голову, дабы не оглохнуть от происходящего вокруг.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |