Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спасай Россию. Господин из завтра


Автор:
Опубликован:
30.09.2017 — 30.09.2017
Аннотация:
Что сделает простой русский инженер, если ему в руки попадет машина времени? Правильно - тут же отправится спасать Россию! И совершенно неважно, в каком именно веке окажется наш герой! Как учит нас история - Россию нужно было спасать практически всегда! Однако в этот раз реципиентом становится юный Николай Александрович Романов... В его руках - почти абсолютная власть и знание будущего. Хроники кровавых войн, пути развития науки и техники, списки людей, которым предстоит сыграть важную роль. Сможет ли история измениться, когда против него выступят те, кто не хочет ее изменений?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Коляски двигаются медленней пешехода. Особых красот вокруг нет — колонизаторский стандарт, такие дома можно увидеть и в Африке, глазу не на чем остановиться. Я поневоле начинаю размышлять о дальнейших планах. Долго задерживаться в Японии я не собираюсь. Нечего рассиживаться. Да, если честно, в Японии мне и смотреть-то нечего. Разумеется, я мог бы порадовать себя обозрением разнообразных удивительных пейзажей, посетить синтоистские храмы и монастыри, прикупить с полдесятка замечательных гравюр, полюбоваться садами камней, посетить театры "Но" и "Кобуки", пополнить коллекцию нэцке... да мало ли что еще можно было бы сделать.

Вот только времени у меня на все эти прелести нет. То есть абсолютно. Дома столько дел, что все и не перечесть. Надо всерьез заняться новым полевым уставом, как следует прошерстить программу Академии Генерального Штаба, поработать с проектами кораблей, проследить, чтобы Круппу и компании создали нужные условия и т. д., и т. п... А ведь все это я буду делать один, вот этими вот двумя руками!

Как все-таки досадно, что я здесь один-одинешенек! Насколько было бы легче если бы... Да ладно, что уж и помечтать нельзя? Вот был бы со мной кто-нибудь из моего времени. Да еще такой, на кого я могу рассчитывать... Кто-то, с кем можно посоветоваться, все обсудить, не изображая при этом господа бога или гениального провидца. Э-эх, сейчас бы сюда ребят с кем довелось врага в прицел выглядывать... Димыч, где ж ты сейчас?! В последнее время что-то я его частенько вспоминаю. Интересно, он хоть видит по этому странному ноутбуку, чего я тут вытворяю?...

Непонятный шум отвлекает меня от приятных мыслей о Димке и "старых добрых временах", когда трава была зеленее, небо — синее, а я сам — изрядно моложе и вообще — в другом времени. Так-с, ну что у нас тут?...

Трое молодых японцев слева от нашей процессии что-то бурно выясняют с полицейскими из оцепления. Я не понял: этим желтозадым обязательно надо прорваться поближе к процессии? Ага, так у них тележка с лапшой! И сейчас эти придурки пытаются то ли убрать ее с проезжей части, то ли вытолкнуть прямо поперек процессии. Господи, они что — собираются предложить гэйдзинам местный деликатес или у них просто дикая тяга дотронуться до августейшего тела?! Причем в качестве "августейшего тела" в данный момент выступает кто-то из офицеров-атаманцев, напротив экипажа которого и происходит вся эта непонятная возня! Попутали со мной или?... Причем как раз в той коляске сидит министр двора. Еще одна странность — эти "страждущие" выше на целую голову окружающей толпы! Ну, не на ходулях же они! Или здесь проходит съезд японцев-великанов?

Дикий крик: "Спасай государя!", и в ту же секунду хлестко ударяет выстрел из "Пищали". Еще один! Все-таки началось?!!

Я выскакиваю из коляски и пригибаюсь. Васильчиков и Шелихов стоят во весь рост в ландо, с обнаженными револьверами в руках.

Внезапно земля подо мной вздрагивает, и в уши тяжело толкается оглушительный грохот! Потом на меня рушится нечто невообразимо тяжелое, и только спустя мгновение я понимаю, что это — Филя Махаев. Господи, тяжелый-то он какой!

— Ништо, государь, ништо, батюшка, — прерывисто шепчет он мне в самое ухо. — Ужо сейчас супостатам будет...

Неожиданно Махаев куда-то исчезает. Я осторожно приподнимаюсь... Э-э! Филя вдохновенно отмахивается от двоих ублюдков в кимоно, в то время как Васильчиков пытается выцелить одного из нападающих из револьвера. Надо бы вмешаться, но тут рядом со мной возникает Хабалов, во главе полудесятка атаманцев. Не тратя времени на долгие разговоры, атаманцы окружают меня плотным кольцом и чуть не бегом двигаются в сторону порта. Шелихов бежит рядом, старательно пытаясь прикрыть меня сразу со всех направлений — на деле просто путаясь под ногами. Я рявкаю на Егора, чтобы не мельтешил и, наконец-то, походный ордер устаканивается — Егор слева, Сергей Семенович справа.

Позади нас натуральный ад. Грохочут выстрелы, воинственные возгласы "Банзай!" перемешиваются с отборным русским матом. Истошно вопят мирные жители, которые получили что называется "в чужом пиру похмелье". Неожиданно начинается быстрая пальба залпами. Не успев подумать о том, какого рожна здесь забыла регулярная японская армия, я соображаю, что в дело вступили картечницы. М-да, вот и гадай теперь, что это у нас такое: хронокаратели, или длинные руки спецслужб "Виндзорской Вдовы"?...

Я на бегу успеваю сообразить, что отступление по основному маршруту движения кортежа — не есть хорошо! Неужели Хабалов не предусмотрел запасных путей отхода? Нет, предусмотрел — толкает меня в какой-то переулок. Мы всей толпой пытаемся втиснуться в узкий проход, дополнительно загроможденный корзинами, ящиками и укрывающимися за этим барахлом мирными жителями.

Очень вовремя!

Внезапно прямо за нашей группой вспучивается мощеная камнем мостовая. Тяжелый удар бьет по ногам, и я лечу куда-то, надеясь, что приземление окажется не очень жестким. К счастью, плюхаюсь я на что-то мягкое, при ближайшем рассмотрении оказавшееся трупом японца. Но и такой финиш едва не выбивает из меня сознание. С трудом приподнимаюсь, нащупывая на поясе оружие, но ремень вместе с кобурой просто сдуло взрывной волной. Дым быстро рассеивается.

О, Господи! Моим телохранителям досталось по самое не балуйся! Четверо атаманцев лежат, разорванные осколками каменного крошева, пятого не видно вообще, Хабалов шипит от боли, зажимая левое плечо. А у меня в голове весело звенят колокольчики — знакомый симптом контузии. Только Шелихов стоит, покачиваясь, посреди кровавых луж.

А из глубины переулка к нам спешат двое очень серьезных молодцов, на ходу извлекая из свернутых в рулон соломенных ковриков... катаны. И опять-таки — росточка в этих ребятишках добрых два метра! Ну, если и не два, то 180 сантиметров — точно! И откуда они такие взялись? Увидев эту "сладкую парочку", Шелихов выхватывает шашку и, ощерив зубы в недоброй ухмылке, движется им навстречу. Блин, а я не рассказывал своим ребятам о приемах кендо! Сейчас ведь моего верного паладина на куски построгают...

Странно, что я недооценивал казачье искусство фехтования. Егорка закрутил шашку вокруг себя с такой скоростью, что она просто-таки слилась в единую серебристую полосу, кольцом опоясывающую атаманца. Интересно, интересно...

Бл...ь! Да что это я — совсем, рехнулся что ли? Кой пес "интересно"? Это ж ведь меня убивать пришли, а я — точно кино смотрю!!! Пора и мне вмешаться в это развеселое действо!

"Смит и Вессон", извлеченный из кобуры одного из убитых казаков, быстро плюется огнем три раза подряд. Что, косорылые, вкусно? То-то, это тебе не мисо

[63]

у тещи наворачивать и не суши скирдовать! Один из нападающих сломанной куклой валится на бок. Второй пытается уклониться от пуль и тут же подворачивается под вихрь казачьего клинка. Есть!

— Вставай, государь, иттить надобно, там еще двое сюда бегут! — Почему-то радостно (или мне так кажется из-за контузии) сообщает Егорка, вытирая клинок шашки о полу кимоно поверженного противника.

В глубине переулка действительно появляются две характерных рослых фигуры. Мы с Шелиховым торопливо выпускаем по японцам остаток патронов в барабане. Нападающие залегают.

Пользуясь оперативной паузой, я обращаюсь к нашему раненому товарищу:

— Сергей Семенович, ты сам-то идти можешь?

Хабалов начинает уговаривать нас бросить его прямо здесь, оставив патронов. Он, мол, сумеет здесь продержаться до подхода... Не слушая его слов, мы с Шелиховым помогаем ему встать, и с трудом выбираемся из прохода на заваленный битым камнем и трупами "магистральный проспект" и... тут у Хабалова разлетается голова! Меня густо обдает брызгами крови и мозгов. Ну, ни хрена себе! Такое поражающее действие могут нанести только... пули "дум-дум"! Неужели их уже изобрели?! Значит, все-таки, иновременцы... То-то я смотрю — ростику в этих "лбах" не по нынешней низкобелковой диете!

Шелихов толкает меня в одну сторону, а сам, отвлекая внимание снайпера, зигзагом бежит в другую. Рядом с ним вырастают фонтанчики выбитой пулями земли. Эге! Кроме снайпера совсем рядом еще двое с револьверами! Я вскакиваю, как ужаленный и, петляя, словно взбесившийся заяц, мчусь назад, к своему конвою. Мимо свистит пара пуль — и это все! Похоже, что японцы просто растерялись, не понимая толком, в кого стрелять! Эх, Сергей Семеныч... Сергей Семеныч... Даже ценой своей смерти отвел глаза гадам! Выходит, что террористы решили: раз два человека, рискуя жизнью, старательно тащат раненого — он важная птица! Наконец мне вроде бы удается добежать до кортежа и затеряться среди нагромождений карет, конских трупов и мельтешащих людей. Уж снайпер то точно меня потерял. Пригнувшись, я пробираюсь вперед. Неожиданно я налетаю на Георгия. "Милый братец", похоже, всерьез решил за меня заступиться. По крайней мере, именно на эту мысль наводят револьвер в правой руке и обнаженный кортик — в левой. Глаза его безумно вытаращены, похоже, что он сам не очень соображает — где находится, но, разобравшись, кто перед ним, он кидается ко мне:

— Почему ты еще здесь?! — ого, как "его высочество" заговорили! — Немедленно уходи на крейсер, здесь очень опасно!

— Спокойно, Егорка. Своих не бросаю. Сейчас вместе и уйдем...

Близкий взрыв заставляет нас пригнуться. Еще один фугас? Солидно подготовились ребята!

Внезапно Георгий с каким-то звериным криком бросается на меня. Я не успеваю понять, в чем собственно дело, когда он начинает заваливаться на бок. С трудом успеваю подхватить смертельно раненного "брата" (в ранах я разбираюсь). Руки Георгия прижаты к груди, а из-под сцепленных пальцев, толчками, выплескивается темная кровь. Я с трудом отрываю взгляд от этого "живого источника" и поднимаю глаза. Господи!..

Человек в разорванном кимоно целится в меня из револьвера. На такой дистанции уклониться невозможно. Ну, все, отцарствовался...

Нет?... Револьвер впустую щелкает курком. Террорист уже успел расстрелять все патроны и последний достался "брату". Выплюнув энергичную фразу, японец отбрасывает разряженное оружие. Но мне от этого не легче: парень одним махом обнажает клинок, хоть и вдвое меньше катаны, но все равно солидный, и делает шаг в мою сторону... А я... Адреналиновый допинг, подстегнувший меня в момент снайперской атаки, закончил действие. Ватные после контузии ноги почти не держат — я глупо стою столбом, придерживая легкое тело Георгия.

Неожиданно животное торжество на лице убийцы сменяется выражением крайнего изумления. Из груди японца высовывает свой кончик сабля. Ноги его подламываются, точно из них разом вынули кости, косоглазый рушится на колени. А моему взору открывается греческий принц, застывший в картинной позе, продолжая удерживать рукоять проткнувшей нападавшего сабли. Чудны дела твои, Вседержитель! Видно, этому греку на роду написано спасти цесаревича Николая

[64]

...

— Кузен, вы не пострадали? Похоже, что я успел вовремя, — обращается ко мне Георг с легким поклоном. И тут же заметив мою страшную ношу, — Боже, что с вашим братом?

Что? А так не видно? Георгий со стоном приоткрывает глаза, находит меня взглядом:

— Хорошо, что ты уцелел, Олег...

И, правда, непло... Что?! Как ты меня назвал?!! КАКОЙ ОЛЕГ?!! Георгий между тем хриплым шепотом продолжает:

— Ты им еще всем покажешь... Ты сильный... Они... Им не справиться... Жаль, что я не буду с тобой... Теперь... — он замолкает надолго. Я осторожно опускаю его на землю, наклоняюсь поближе:

— Братка, ты кто?

— Ле... Леонид...

Похоже — все. Финиш... Леонид? Да, дела... И защищал меня? Фантастика...

Теперь около меня сгрудились все мои спутники. Греки прямо-таки лопаются от гордости и тараторят без умолку, обсуждая перипетии окончившегося боя. Атаманцы и стрелки стоят молча. На подошедших Васильчикове и Ренненкамфе просто лица нет — они прекрасно понимают, что спасло нас только чудо. Появляется Шелихов, начинает говорить что-то о ликвидированных снайперах, но, увидев Георгия, замолкает. "Не переживай, Егор — счет все равно в нашу пользу!" — устало думаю я. Господа офицеры ждут дальнейших приказаний. Пожалуй, надо возвращаться. Васильчиков коротко взмахивает рукой, меня снова окружают уцелевшие атаманцы. Мы поворачиваем в порт...

Неожиданно мое внимание привлекает странный персонаж. Только что этот немолодой высокий японец смирно стоял в толпе, а вот теперь, решительно расталкивая людей, идет ко мне навстречу.

Интерлюдия

Дэндзиро Хирикава спокойно шел навстречу своей смерти. Они проиграли. Дэндзиро даже не предполагал, что может натворить человек, взращенный не в рафинированном XXIII столетии, а в кровавом и хищном ХХ веке.

Дэндзиро не ощущал разочарования. Они сделали все, что от них зависело. Они боролись за свою родину, за бессмертную славу древней Ямато, но потерпели поражение. Матрикант собрал и обучил такую сильную команду, что соратники японца оказались слабее. Как эти длинноносые варвары бросались на картечницы! Неприятно признавать, но их дух был не слабее японского. А как быстро и страшно расправлялись их стрелки с его людьми! И в бое на мечах не уступали. Это не стыдно: проиграть тому, кто сильнее и хитрее тебя. Так учит древний кодекс Бусидо, а заветам этого кодекса бывший младший бухгалтер финансового отдела компании "Комори" Дэндзиро Хирикава следовал всю свою жизнь. Проигравший не должен оставаться в живых. Он сейчас окажет этому росске последнюю почесть. Тот заслужил ее...

Хирикава полуобнажил меч и начал обматывать клинок плотным оби

[65]

. Несколько русских подались было вперед, но росске коротким жестом остановил своих людей. "Он понял. Он знает", — подумал Дэндзиро, и, до конца распахнув кимоно, поклонился своему противнику. Затем, опустившись на колени поверх упавшей одежды, японец неторопливо потянул клинок из ножен. Фамильный меч, верой и правдой служивший тридцати поколениям его предков. Он не опозорит этого святого оружия...

Матрикант вдруг что-то сказал своему спутнику, молодому воину с курчавой короткой бородкой. Тот было возразил, но в голосе его хозяина зазвучали повелительные нотки, и он, молча кивнув, сделал шаг вперед.

Матрикант повернулся к Хирикаве:

— Кайсяку

[66]

, — произнес он негромко.

Хирикава чуть улыбнулся и снова кивнул. "О, благая богиня Канон! — подумалось ему вдруг. Благодарю тебя за оказанную милость. Я успел лицезреть великого императора, властелина мира!" Дэндзиро вонзил меч себе в живот, резко дернул, увеличивая разрез. Он услышал, как матрикант негромко произнес "Соёнара"

[67]

, хотел было ответить, но молодой воин уже подошел к нему, и последнее, что видел в своей жизни Дэндзиро Хирикава, был стремительный взблеск стали, принесшей ему избавление от боли и успокоение.

Рассказывает Егор Шелихов

В японской земле мы и одного дня не пробыли. Напали на нас японцы и государева брата погубили. Да Хабалова Сергея Семеныча, да станичников и стрелков более двух десятков. Мы, как отбились, разом на крейсер кинулись. А государь-то, батюшка, уж так по брату убивался, так убивался! Как на крейсере оказались — до самой ночи в каюте просидел, рядом с телом, значит. Офицеры к нему рвутся, князь Сергей Илларионович извелся весь, а государь молчит. Никого не принимает, не ест, не пьет, молчит. Только к ночи и отошел. Велел в каюту себе подать водки, закуски там какой, да нас всех шестерых и пригласил. Сели, поминать всех убитых стали. А как штофа четыре приговорили, так государь и говорит, господа офицеры, мол, боле вас не задерживаю, возвращайтесь, говорит, к своим обязанностям. А нас с Филей оставил!

123 ... 1718192021 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх