Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
При нашем появлении молодая девушка, сидевшая за письменным столом у окна, поднялась, поздоровалась с Джеймсом и вышла из помещения. Блэквуд взмахом руки указал мне на одинокий стул, и я не стала возражать, а послушно опустилась. Слегка потрясла головой, и с полей шляпы стекло несколько ручейков воды.
— Возможно, вам будет удобнее снять головной убор? — предложил Джеймс вполне равнодушно, но я лишь покачала головой:
— Благодарю. Я воздержусь, — да уж, представляю, какой фурор я произведу, если станет понятно, кто я. Конечно, определенный соблазн был — хотя бы просто для того, чтобы увидеть выражения лиц магов и, в первую очередь, моего дорогого жениха... Но не стоит. Пока потерпим.
В зал начали заходить маги, и я с интересом принялась их разглядывать. Большинство лиц было мне незнакомо. Показались Розмари и Валери, которые сели вместе во втором ряду, рассматривая меня со сдержанным любопытством. Несколько пожилых джентльменов сели впереди всех, и я узнала среди них тех, кого видела рядом с Артуром на приемах. К Джеймсу присоединился Майкл, и они вместе заняли крайние места. Последним в зал вошел высокий энергичный мужчина с гривой волос цвета перца с солью и громогласно поздоровался со всеми присутствующими. С каким-то необычным чувством ностальгии я неожиданно опознала в нем Алана Маршалла — последнего моего знакомого мага, с которым я еще не встретилась в этом времени. Он выглядел значительно моложе, чем в 21-м веке, и дело было не только в меньшем количестве седины и морщин. Нет, он держался гораздо более легко, даже смотрел как-то по-другому — по-молодому задорно. Чисто внешне маги снова не отличались от обычных людей. Единственная деталь, которую я заметила, — они все, кажется, были выходцами из высшего общества. Хотя громких титулов, вроде бы, ни у кого не было, по крайней мере, ничей внешний облик не кричал о несметных богатствах или королевском снобизме. Несколько человек были одеты более скромно, в однотонные серые сюртуки. Вернулась та девушка, которая была здесь при нашем появлении, села за письменный стол, где уже была приготовлена бумага, и взяла перо из чернильницы. Будет вести протокол "допроса"? Одета девушка была в такое же серое платье, которое она попыталась оживить приколотыми к корсажу цветами. Вот только девушка явно попала под дождь, как и мы, из-за чего тонкие зеленые веточки размокли и печально поникли, и опознать, что это были за цветы, было совершенно невозможно. А вот лицо девушки я неожиданно узнала — она была на моем первом приеме. Я тогда видела ее в компании Эммелин Панкхерст, и она внимала знаменитой суфражистке с таким выражением лица, словно та открывала ей какие-то божественные истины. Как ее звали-то? Мисс Филипс? Так она тоже маг?..
Оставалось свободно всего одно место. Маги были мрачны и встревоженно переговаривались — до меня доносились слова "равновесие", "Артур" и "ритуал". На меня они смотрели по-разному — кто-то с любопытством, кто-то с подозрением, кто-то с неприязнью. Один из людей в сером встал рядом со мной, и внезапно я сообразила, кем эти люди могут быть — это же Рыцари! Хм, интересно, а их суровая начальница тоже должна быть где-то здесь? Пока отыскать среди присутствующих решительное, с широкими скулами лицо Алисии мне не удалось. И хотелось бы знать, а адвокат мне полагается?
Разговоры смолкли, и слово взял один из пожилых джентльменов. Он не стал тратить время на вступительную часть и объяснять, по какой причине мы здесь собрались — должно быть, маги и так были в курсе, а меня за важную птицу здесь никто не держал. Вместо этого, внимательно глядя на меня, он велел:
— Назовите ваше имя.
— И покажите ваше лицо! — донесся от дверей второй голос с повелительными интонациями, и я резко повернулась. Человеку на пороге можно было дать на вид лет сорок, на его голове были залысины, из-за чего лицо казалось длинным и узким. Как и в 21-м веке, здесь он снова был одет во всё черное, и у меня возникло неуместное сравнение с пастором. Только, в отличие от Алана, которого я была рада видеть, появление этого человека никаких теплых чувств во мне не вызвало, а, наоборот, заставило занервничать.
Чарльз. Вот только его сейчас для полного счастья не хватало.
— При всем уважении, — ровно произнесла я, до боли в суставах вцепившись в подлокотники кресла. — Моя вина еще не доказана. Я сама выбираю, как мне выглядеть.
Мне было видно, как Розмари высокомерно скривила губы, увидев во мне самоуверенную выскочку, зато на совершенных губах Валери неожиданно промелькнула слабая, но одобрительная улыбка. Пожилые маги — пресловутый Совет, не так ли? — неодобрительно зашипели между собой. Чарльз презрительно усмехнулся и занял последнее свободное место.
— Как вам будет угодно, — внезапно взял слово Алан. Он единственный из Совета смотрел на меня строго, но без неприязни. Шипение стихло. — В таком случае перейдем сразу к делу. Вы имеете какое-нибудь отношение к смерти Артура Рассела?
— Нет.
Маги, как один, вдруг посмотрели на Рыцаря, стоявшего рядом со мной. Он кивнул головой, и немедленно поднялся тихий ропот. Я же смотрела на мага в сером, медленно начиная вспоминать, кто это. Помнится, у Рыцарей был маг, который умел безошибочно отличать правду от лжи... Закери, если я не ошибаюсь. Я видела его во время засады в Эйлсфорде, но сейчас, как ни пыталась, не могла восстановить в памяти его лица. Но, наверное, это всё же был он.
— Вам известно, кто к ней имеет отношение? — это спросил другой маг, выглядевший среди членов Совета самым пожилым.
— Нет.
— Эта смерть является несчастным случаем?
— Я не знаю.
— Вы или кто-то из ваших знакомых провел ритуал, нарушивший равновесие сил?
— Нет.
После каждого моего "Нет" Закери кивал, подтверждая, что я не вру, и шум среди магов усилился. Главный подозреваемый внезапно оказался совершенно ни при чем, а других зацепок у магов, похоже, не было. Да и откуда им взяться? Даже сто тридцать лет спустя, во время новых жертвоприношений, мы не смогли вычислить колдуна, а уж сейчас, когда история только начинается...
— Вам известно, что это такое? — громкий голос Чарльза перекрыл шепотки, и маг помахал в воздухе листком с рунами. Как мне ни хотелось солгать, было совершенно очевидно, что делать это в шаге от ходячего детектора лжи не имеет никакого смысла.
— Да.
— Откуда?
Несколько секунд я колебалась, а потом озвучила единственный ответ, который был достаточно правдив и убедителен:
— Некоторое время назад я входила в Общество Искателей, — и ведь не соврала ни словом! Просто не стала упоминать, что Искательницей я была в совсем другой жизни.
Мои слова произвели вполне закономерный эффект — маги зашептались с удвоенной силой, и всеобщее недовольство усилилось. Алан оставался самым спокойным, а Джеймс теперь смотрел на меня задумчиво. Пожилой маг, который начал мой допрос, и вовсе весь неприязненно скривился, словно ему сунули живую лягушку за шиворот.
— Искатели совсем страх потеряли, — наконец раздраженно заявил он, справившись с собой. — Сколько еще Гаррет Уинслоу будет лезть не в свое дело?!
— Уильям-Уильям, спокойнее, — миролюбиво, но вполне твердо осадил его Алан. — Всё Общество Искателей к этому отношения не имеет, ведь мисс Бетси сказала, что была Искательницей в прошлом. Не так ли, мисс Бетси? Кстати, вы не представитесь нам вашим настоящим именем?
— Не представлюсь, — отказалась я и, чтобы смягчить резкость, добавила. — Но вы правы. Я больше не вхожу в Общество.
Маг, которого Алан назвал Уильямом, продолжал смотреть гневным взором, а я вдруг подумала, что Майкл и Розмари уже рассказывали мне об одном Уильяме, который как раз очень недолюбливал Искателей. Так это Уильям Майклсон передо мной? Тот, кто станет следующим Хранителем после Артура и который умрет как раз в 2015-м году?
Алан вздохнул и ненадолго задумался.
— Полагаю, в этом случае больше нет смысла удерживать вас, мисс Бетси. Лорд Блэквуд отвезет вас обратно на Друри-Лейн. Алисия, ты всё записала?
— Да, мистер Маршалл, — отозвалась девушка, выполнявшая обязанности секретаря, и я едва не села обратно на стул, с которого уже было поднялась. Еще одно знакомое лицо. Не зря черты этой девушки на приеме показались мне знакомыми. В этом времени она тоже выглядела значительно моложе, в ее облике еще не было той жесткости и бескомпромиссности, которые сразу бросались в глаза в 21-м веке. Выражение лица казалось более мягким. Сейчас она, конечно, мало походила на лидера Рыцарей, да и занимала пока еще весьма скромную должность... Но у нее явно всё впереди.
Маги поднимались, заскрипели отодвигаемые стулья, голоса теперь звучали не на пониженных тонах. Я мысленно перевела дух — кажется, всё закончилось вполне благополучно. Однако радовалась я рано. В следующий миг раздался голос Чарльза, перекрывший все остальные:
— Господа, неужели вы собираетесь просто отпустить Искательницу после всего, что здесь видела? Ей известны наши лица. Это может обернуться проблемами для всего ковена.
— Я не собираюсь... — начала было я, но он только отмахнулся от меня, как от назойливой мухи:
— Помолчите, милочка, — от возмущения я и впрямь запнулась, а он продолжил, обращаясь ко всем присутствующим. — Искатели уже достаточно давно лезут в наши дела. Что мешает ей прямиком отсюда отправиться к Уинслоу и поведать обо всем увиденном, как и о наших подозрениях, что смерть Артура — не несчастный случай?
— Ну а что вы предлагаете, Чарльз? — чуть устало осведомился Уильям Майклсон, хотя мне показалось, что в целом он был вполне согласен с Чарльзом.
— Стереть ей память, разумеется, — без малейших сомнений отозвался тот.
Я вздрогнула, а Алан с безукоризненной вежливостью невозмутимо произнес со своего места:
— Считаю своим долгом вам напомнить, Чарльз, что у нас на данный момент нет мага, которому удавалась бы тонкая работа с человеческим разумом. Если мы вмешаемся в память мисс Бетси, она рискует лишиться рассудка. Я нисколько не сомневаюсь, что эта мелочь просто вылетела у вас из головы, и на самом деле вы не предполагали ничего дурного, не так ли, Чарльз?
Честное слово, он мой самый любимый маг во всем этом ковене!
— Я всё понимаю, Алан, — жестко ответил Чарльз. — Но у нас слишком непонятная ситуация. Баланс природных сил нарушен. Ты сам видишь, что творится за окном. Хранитель мертв. Мы не можем толком понять, что происходит. Сейчас не время для полумер! Я предлагаю выход, чтобы ненароком не ухудшить ситуацию еще больше!
— Ты предлагаешь не выход, а членовредительство, — хладнокровно возразил ему новый голос, и я с изумлением обнаружила, что в спор вмешался Джеймс. Розмари резко дернулась и неодобрительно поджала губы, недовольная вмешательством брата, но тот не обращал на нее внимания. — Мисс Бетси очутилась здесь по моей вине, потому что мне не пришло в голову, что она может быть из Искателей. Заставлять ее платить за наши ошибки — гнусно.
— Ты еще слишком молод, Блэквуд, и мыслишь слишком идеалистично, — сухо парировал Чарльз, и у меня удивленно вытянулось лицо. Это заявление совершенно не вязалось у меня со сложившимся представлением о маге, хотя, по большому счету, Чарльз мог быть прав. По крайней мере, в том, что касалось 19-го века. В 2015-м году на молодого идеалиста Джеймс походил менее всего. — Благородство в данном случае неуместно!
— Ну вот что, — заявил Уильям, совещавшийся до этого момента вполголоса с другими магами Совета. — Большинство против столь кардинальных мер. Мисс... Бетси, — он слегка поморщился на моем сценическом псевдониме, — вы можете возвращаться. Но мы настоятельно рекомендуем вам забыть обо всей первой половине сегодняшнего дня.
У меня не возникло ни малейшего желания с ним спорить.
— Безусловно.
Маги начали расходиться. Джеймс напоследок переговорил о чем-то с Майклом и Розмари и приблизился ко мне. Алисия и Закери что-то обсуждали у письменного стола. Алан удалился в компании Уильяма — судя по их сосредоточенным лицам, они вернулись к обсуждению происходящего. Чарльз беседовал с Валери, и при виде этой совещающейся парочки злодеев меня пробрал нервный смех.
Обратно в Лондон мы снова ехали в тишине, несмотря на несколько часов дороги. Джеймс думал о своем, я тоже не спешила прерывать установившееся молчание. На город уже опускался вечер, когда экипаж остановился у театра. Спрыгнувший с козел кучер открыл дверь, я уже хотела выбраться обратно под дождь, но Джеймс вдруг дотронулся до моей руки. Кучер, без слов понявший хозяина, закрыл дверь обратно, а я сначала удивленно посмотрела на пальцы мага на моем рукаве, а затем воззрилась на него самого.
— Я должен попросить прощения, — серьезно сказал он. — Вы не заслуживали такого обращения, как сегодня.
— Всё в порядке. У вас были причины подозревать меня. И вы заступились за меня перед... — я едва не назвала имя Чарльза, но в последний момент вспомнила, что мне его знать не полагалось, — перед тем магом. Полагаю, мы квиты.
Я уже собиралась наконец-то вылезти, но он снова не позволил, окликнув:
— Мисс Бетси! — я неохотно остановилась. — Что вы думаете о Маргарет Уилфред?
В первый момент я растерялась, не ожидая этого вопроса, но затем поняла, что могло его вызвать.
— Вы спрашиваете, потому что именно в ее гримерной мы нашли руны? — он кивнул, и я пожала плечами. — Не могу сказать, причастна она к этому или нет. Я слишком мало ее знаю, но она не производит впечатление темного мага. Возможно, вам следовало обратиться с этим вопросом к виконту Фостеру?
Он слабо усмехнулся, но ничего не сказал. Я же подумала, что Маргарет, тем не менее, вызывала у него какие-то подозрения, причем еще до смерти Артура. Ведь искал же Джеймс что-то в ее гримерной... Однако лично мне было трудно представить Маргарет убийцей. Да и темным магом она не была — я бы почувствовала холод. Но кто-то всё же начал ритуалы. И каким-то образом это связано с театром — не зря мы нашли руны именно в нем. Конечно, маги велели мне не вмешиваться... Но дело слишком серьезное.
— Лорд Блэквуд, — решилась я. — Можете подняться сейчас со мной? Я должна вам кое-что показать.
Он выглядел слегка удивленным, но спорить или задавать вопросы неожиданно не стал.
— Хорошо.
Мы вместе направились в мою гримерную. На первом этаже мы встретили Хогарта, который устремился было ко мне с возгласом, куда я пропала с репетиции, на что я наврала, что не очень хорошо себя почувствовала. Обмахиваясь неизменным платком, директор выразил самую большую обеспокоенность моим здоровьем, и я поспешила уверить его, что теперь чувствую себя гораздо лучше. Присутствие Джеймса рядом навело Хогарта на те же мысли, что и Маргарет с Гровером — видимо, он тоже решил, что это мой новый любовник — но, к счастью, не стал задавать вопросов. Я пообещала спуститься в зал через пятнадцать минут, и он наконец-то меня отпустил.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |