Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ваше Величество. Доброго вам вечера.
— Доброго, Кирилл. Я так понимаю, что у тебя есть какая-то информация.
— Так точно, Ваше Величество, есть. Хорошая. Вы не смогли бы нас принять завтра с утра?
— Нас?
— Нас, так точно. У меня хорошие новости. — Тонко намекнул Иллару на... на новости.
— Неужели, Кирилл. Ты нашел.
— Да, Иллар. Нашел, и вопрос можно сказать закрыт.
— Почему, только можно сказать?
— Потому что я еще не доставил посылку адресату, Иллар. Я думаю, что ты захочешь узнать из первых уст, как и что было. Да, и ты лишился своего министра обороны. Прости, но друга ты потерял уже давно.
— Все ж таки ты оказался прав?
— Да Иллар.
— Когда вы можете появиться у меня?
— Если можно сразу после восьми утра?
— Можно, Кирилл, я жду тебя в восемь десять.
— Слушаюсь Ваше Величество. Буду ровно в назначенное время.
— Буду ждать. — Иллюзия погасла. Я сидел на диване в малом салоне. Возле меня стояла Делика, не решаясь начать разговор.
— Это и есть твой император? — Наконец спросила она.
— Он не мой император, Делика.
— Как это?
— Я не принимал еще гражданства Империи. Как попал сюда, так живу и учусь. Но пока не гражданин.
— Учишься? Где?
— Учился в магической Академии, Стагарда. Полгода, ну это с практикой на заставе.
— Так ты еще и студент?
— Можно уже сказать, что почти бывший. Есть мнение, что после практики, мои жены и я, получим досрочно дипломы Академии.
— А они на каком курсе?
— Две на третьем и четвертом, а еще две на первом, как и я.
— А пятая?
— Она была там хранительницей библиотеки, это она — сестра Императора.
— Ясно. — Задумчиво произнесла Делика. Так что, Император требует, чтобы я предстала перед ним?
— Нет, Делика, это я связался с Илларом, и сообщил ему радостную и одновременно плохую новости. И по-просил его об аудиенции для нас. Чтобы он мог получить достоверную информацию из первых рук, так ска-зать. Ты ведь не откажешься рассказать ему все, что с тобой произошло. Поверь мне, он очень хороший Им-ператор.
— Я, конечно, не откажусь. Но почему ты сказал, что новостей две и одна хорошая, а другая плохая?
— Видишь ли, Делика, у Иллара был хороший друг и соратник, он был министром обороны, они вдвоем через многое прошли, так вот, я заподозрил, что под личиной его друга, скрывается баньши, и как видишь оказался прав. Так что только что я сообщил Иллару, что у него больше нет его верного друга. Это и была плохая но-вость.
— А вторая хорошая?
— Все что на сегодня есть хорошего это ты, Делика. Мы тебя нашли, освободили. И теперь главное доставить тебя целой и невредимой домой к твоему отцу, который был обманут, и от горя и большого гнева, пошел войной на наш мир. Вот и все.
Было бы не плохо, если бы ты сказала мне, и только мне, имена тех разумных, которые похищали тебя из твоего дома. Я не могу тебя доставить к отцу раньше, чем он поймает и обезвредит предателей, иначе при твоем появлении дома, они или убьют тебя, что скорее всего, либо убьют твоего отца, а это тяжелее сделать.
— Я все поняла. Ты сначала пойдешь туда без меня?
— Да.
— А на кого ты меня оставишь тут? Запрешь во дворце Императора? Или он меня закроет в своей тюрьме?
— Ты останешься с моими женами, и их охраной, с эльфийской частью охраны ты уже знакома. А с вампира-ми, я завтра тебя познакомлю. Ну и еще есть парнишка, который стоит десятерых охранников, зовут его Риф, он тоже не откажет мне в твоей охране. Но, думаю, что этого ничего не понадобиться, так как мои жены с охраной справятся гораздо лучше. В обиду тебя точно они не дадут.
— Кирилл, объясни мне пожалуйста, почему твоих жен тогда охраняет персональная охрана если они не нуж-даются в ней.
— Это просто. Когда они направлялись на обучение в Академию магии, у них была охрана из десяти охранни-ков у каждой, и они представляли из себя подающих надежды на уровень средних магов, девушек.
А сейчас, их уровень архимагини самого высокого уровня, и они в состоянии сражаться каждая с десятком демонов, как минимум, в бою с двумя мечами, и сто процентов выйдут из него победителями.
— То, что ты сейчас сказал, просто не вписывается ни в какие рамки. Как это может быть?
— Делика, это секреты моей семьи. Так что извини. Разглашению это не подлежит. Ты ведь не моя семья, Де-лика?
— К сожалению, нет, Кирилл. — Задумчиво, плавая где-то в своих мыслях, автоматически ответила мне Делика.
— Не понял? Что ты сейчас сказала? К сожалению?
— Извини, Кирилл, я задумалась и ответила невпопад.
— Я так и подумал. Извини, что оторвал тебя от твоих мыслей. Тогда если еще не передумала, можешь подыс-кать, себе купальник и пойдем на озеро, а то уже поздно, а нам в восемь десять надо быть у Иллара, чтобы я смог как можно быстрее отправиться к твоему отцу.
— Я тебе уже надоела?
— Делика... ты в первую очередь сейчас важная фигура, для прекращения неоправданных жертв этой идиот-ской войны.
— А я думала, что для тебя любая жизнь разумного, неприкосновенна?
— Делика, ты извращаешь мои слова. Я в любом случае, вытащил бы тебя и не дал в обиду. Так что...
— Да, ты прав. Пойдем купаться.
— Идем, для тебя это будет очень полезно.
— Чем это?
— Там не просто озеро, в нем источник силы жизни, воды, земли и над озером источник силы воздушной сти-хии.
— Вот почему от него не хочется уходить. Как же тебе удалось купить такой дом?
— Я его не покупал, это трофей, тоже у баньши взял. А на счет озер, то они выкопаны и заполнены водой, бы-ли только вчера. Я затеял все это, ради таргов.
— Ради таргов? Все это?
— Ну, сначала я думал просто сделать проточную воду и удобства для них, а потом решил, что территория большая и можно сделать озерцо, а потом, понял, что нужно делать два, а эльфы предложили высадить лес и траву. Вот мы и сделали это. Я, когда вызывал элементаля Земли, то пришел местный хозяин всей земли Дух Дао, он мне и помог со своими коллегами, построить эту красоту.
— Подтверждаю его слова, — раздалось у меня за спиной. Возле нас стоял Дух Дао.
— Мы тоже подтверждаем, — услышали мы еще два голоса.
— Ну вот, вся компания в сборе, вы тоже пришли отдохнуть? Милости просим, присоединяйтесь, вы нам не помешаете.
— Кирилл, ты точно не обычный чел. Спасибо, мы просто охраняем то, во что вложили свой труд, счастливо вам отдохнуть. — Они растворились в эфире.
— Кирилл, что это было? — Испуганно спросила шепотом Делика.
— А ты не поняла, это и были те, кто помогал во всем этом строительстве.
— Непостижимо, я побывала в легендах. За один день уже дважды.
— Ну, еще может и не такое быть.
— Кирилл, а кто ты?
— Хуман я, обычный хуман. — В который уже раз в этом мире, ответил я.
— Ну да, обычный хуман. — Загадочно повторила она, снова путешествуя в своих мыслях.
Покупавшись с часок, мы решили закругляться, и разошлись по своим спальням.
— Утром в шесть утра, я постучал в двери Делики и сообщил ей, чтобы она вставала и выходила на зарядку, побежал вниз. Пока я размахивал мечами, Делика спустилась во двор.
— Делика, пока никого нет быстро залазь еще раз в озеро. Восстанови энергию.
— Спасибо, так и сделаю.
— Ты можешь купаться под скрытом, это и вчера можно было сделать, только когда будешь из воды вылазить, то капли воды на твоем теле выдадут твои аппетитные формы.
— Хм, Кирилл, ты меня смущаешь.
— Не верю, Делика, не верю.
— Ладно, Кирилл, не прошло и не надо. Я пошла нырять.
Моя зарядка и купание Делики, вкусный завтрак — все это пролетело на одном дыхании и теперь пред-стояло явиться пред светлы очи государя, это я так, образно.
— Ты готова? — Так, для успокоения нервов демонессы, спросил я
— Да. — Собравшись и успокоившись произнесла она.
Я открыл портал, и мы перешли в зал дворца Императора.
Планета Лагос, столица империи, город Стагард, дворец Императора, утро.
— Доброе утро, Ваше Величество. — Поприветствовал я Императора, как только мы вышли из портала.
— Доброе утро, Ваше Величество. — Тут же пробормотала Делика, вслед за мной. Она явно не знала, как ей сейчас, держать себя перед Императором, на территории которого ее содержали в плену.
— Доброе, Ваше Владыческое Высочество.
— Привет, Кирилл. Очень рад вас видеть живыми и здоровыми. Если честно, то весь день вчера переживал, с того момента, как ты от меня ушел на поиски...
— Ваше Величество, позвольте представить Вам. Это Делика, дочь Владыки Даррела.
— Да, очень приятно, познакомиться, Делика.
— Так вот, Кирилл, я себе места не находил, пока не получил от тебя приятное известие. А теперь присаживай-тесь в кресла, и, если Делика сможет, я бы хотел в подробностях узнать ваши приключения, или злоключе-ния, Делика.
— Ваше Величество, секретов у меня нет. Я начну с самого начала... — Делика повествовала Иллару о своих злоключениях, а я сидел немного сбоку и любовался девушкой. Демоница, одним словом. Хороша, чертовка.
— Интересно, а в своей второй ипостаси, у нее есть рожки и хвостик с кисточкой. Я задумался, улыбаясь своим фантазиям. А вырвал меня из них, возглас Иллара.
— ...но как? Как могло прятаться такое количество баньши в одном особняке, и никто не смог этого заметить?
— Ваше Величество...
— Кирилл, давай попроще, без величеств, сейчас не до них.
— Хорошо, Иллар. Весь дом был окутан заклинаниями скрыта. Я пока не попал в подземелье, даже предста-вить себе не мог, какое количество этих мышей там окопалось. Мало того, в этом особняке четыре уровня подвалов. В общем пока я смог что-то сделать, чтобы увидеть всех в этом особняке, прошло много времени и было потрачено много моих сил.
— Но ты все же их увидел?
— Да, но самое главное, я увидел ауру Делики. Ее содержали на самом нижнем уровне подземелий, в камере за решеткой, но как содержали сволочи... — У меня перед глазами пошли бордовые круги, а под руками за-трещали подлокотники кресла, в котором я сидел. Вырвал меня из состояния крайней степени гнева власт-ный окрик Иллара.
— Кирилл, Кирилл, да очнись же ты... Кирилл...
— Да, все, я уже пришел в себя, извини Иллар, испортил тебе мебель, в моих руках находились мелкие щепки от дубовых подлокотников кресла.
— Извини еще раз. Просто как вспомню, где и как ее содержали... вот оживил бы и еще раз всех убил... — Лад-но. Да, в общем справились мы с ними. Семьдесят семь их было в этом особняке.
— Семьдесят семь... — задумчиво повторил Иллар, — а кто еще был? Ты ведь сказал справились? Ты еще с кем-то был? Велесу брал с собой или другую жену. У тебя, по-моему, самая боевая это Релая, или Ратина?
— Иллар! Я еще из ума не выжил и старческим маразмом не страдаю, чтобы взять свою жену в такой рассад-ник баньши. Нет, больше никого не было. Были только Делика и я. Вот вместе и управились, я отдал ей родо-вые мечи ее рода, вот и помогала мне, рубить этим тварям головы. Боевая девчонка она, Иллар. Фурия. Не завидую я мышкам, что издевались над ней.
— Понятно. Ну а как на счет Солда?
— Под его личиной был ближайший соратник главной мыши, и ничего узнать мне не удалось, кроме того, что есть еще один Самый старший.
— И как ты это узнал?
— Иллар, у него в мозгу стоял блок ловушка.
— Это как?
— Блок был двунаправленный, при попытке допроса этой мыши, блок убивал и допрашиваемого, и допраши-вающего.
— И почему ты еще жив.
— Случайно, Иллар, случайно. Можно сказать, что он меня почти убил... Вот, Делика меня в чувство приводи-ла.
— Понятно. А что думаешь делать дальше? Надо отправлять Делику к отцу, я могу дать любую охрану, только вот надо магов собирать, чтобы открыть портал в Каррад и держать его пока все перейдут, а потом еще раз, когда будет возвращаться охрана.
— Иллар, ничего этого делать не нужно. И охраны не нужно. Сначала я сам туда схожу. Переговорю с отцом Делики, а лишь потом, я вернусь и заберу ее, тогда и отправимся в Каррад вместе. Иллар, а у тебя нигде не завалялось стационарных грузовых порталов?
— Чего нет, Кирилл, того нет.
— Ну, попробовать-то надо было. Вдруг да получилось бы. А теперь нужно еще и порталы грузовые искать?
— Зачем тебе порталы?
— Иллар, если мы будем дружить с Миром Каррад, то нужно налаживать нормальное сообщение, товарами обмениваться, разумные будут проходить в обе стороны. Не маги же будут порталы открывать?
— Ты прав, а у тебя на примете таких нет?
— Есть один рабочий, но я через него пришел в этот мир, так что извини, не отдам. Но вот изучить его может и потребуется.
— И ты сможешь такие изготовить?
— Не знаю, Иллар. Портальные камни могу, а вот построить грузовой стационарный портал, этого пока, я еще не пробовал.
— Кирилл, удиви меня еще раз, а?
— Иллар, я еще не готов, но я подумаю, что можно будет сделать.
— Кирилл, а где ты собираешься оставлять Делику на то время, что ты будешь встречаться с ее отцом? Может у меня во дворце? — При этих словах Иллара, Делика вжалась в кресло.
— Э нет, Иллар, в твоем дворце, я доверяю только тебе, а ты ее защитить не сможешь, так что она побудет у меня под защитой всего моего отряда и моих жен, они и темы для разговора найдут, поплачут о своем, о женском. А я тем временем обернусь.
— За сколько времени надеешься вернуться?
— От полудня до вечера. Думаю, что успею.
— А ну да, я и забыл, что тебе из мира в мир переместиться, раз плюнуть.
— Обратите внимание, Делика, очень необычный хуман, мой родственник. — Заговорчески глядя на Делику, сказал Иллар.
— Уже обратила, Ваше Величество. Только он всех вводит в непонятку.
— Это как? — Натурально удивился Иллар.
— Он всем говорит, что он обыкновенный хуман.
— Да, так оно и есть! — Возмутился я.
— Ну да, ну да! — В один голос произнесли Иллар и Делика.
— По-моему, тут зреет заговор против меня, Иллар. — Мы все дружно рассмеялись.
— Кирилл, очень рад, что вы живы, это я уже говорил. И желаю, тебе, чтобы твоя миссия завершилась удачно, а Делике, желаю приятного отдыха. Ей точно будет интересно, пообщаться с твоими женами.
— Мы тогда пойдем? Ваше Величество?
— До встречи, Кирилл. У меня большие планы, для осуществления которых, мне потребуется твоя помощь...
— До встречи, Иллар, не пугай меня раньше времени. У меня на жен времени из-за этой войны не хватает, а ты меня еще и работой загрузить хочешь. Так не честно, Иллар. Все, мы ушли.
Я открыл портал в мою усадьбу, и мы с Деликой перешли в мой особняк. Во дворе уже собрались эльфы.
— Ларус, возвращение в лагерь отменяется.
— Что-то случилось, Кирилл?
— Нет. Просто я сейчас смотаюсь на заставу и приведу всех сюда. Какое-то время, Делика будет находиться в нашем особняке. И ее придется охранять. Так что будете продолжать отдыхать.
— Мы лучше поработаем над озеленением. Да и твой пруд скоро будет готов для приема рыб.
— Отлично. Тогда я в Лагерь. — Я позвал Рекса, и он моментально появился рядом со мной.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |