Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Параллели


Опубликован:
01.09.2013 — 01.09.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я подпишу все ваши бумаги, лишь только моя дочь окажется со мной.

— Милорд, ну просто невоспитанно. Мы поймали преступницу-гувернантку, нашли дочь, а вы ставите условия. На что вы надеетесь, ваше высочество? На свою маленькую колдунью с гор. Ни она, ни ее магия вам больше не поможет. Бедняжка оступилась и сорвалась с крыши дворца Верховного Правителя.

— Вы убили ребенка? Какой же вы подлец.

Брек поднялся с дивана, прошелся по холлу, постоял у окна апартаментов. Затем вернулся на диван и, закрыв глаза, откинулся на его спинку. Так прошло несколько минут.

— Знаете, милорд, — прервал тишину чрезвычайный посол, — Я действительно устал. Тяжело никогда не быть самим собой. Отдайте сюда эти бумаги. Отдайте, отдайте, они нам больше не понадобятся.

Зальцер вернул бумаги Бреку и тот разорвал их.

— Думаете, мне очень важен успех моей миссии? Вовсе нет. Знаете, милорд, я Союз Королевств ненавижу, наверно, не меньше вашего. Вы ведь ненавидите эту страну, ваше высочество? Одинаковые дома, одинаковые лица, пустые головы. Повышение зарплаты за неделю на два медяка, вот предел мечтаний гражданина Союза Королевств. Но есть еще, что я ненавижу гораздо больше. Знаете что? Это наша с вами общая родина — империя Совета Великих Лордов. Я вижу, вы удивлены, тогда разрешите представиться — Дерик Брек, по отцу Дерик Вольдер. Незаконнорожденный сын старого Великого Лорда Вольдера, сводный брат другого лорда Вольдера, который недавно изволил исчезнуть в неизвестном направлении. Видите, сколько у меня в родне Великих Лордов, а я никто. Никчемный сын служанки. А знаете почему? Умудрился родиться в стране, где мозги не значат ничего, а важна только родословная. Мое появление на свет — удар по устоям и традициям империи. Мой отец стеснялся меня. Поэтому мой старший братец имел все от рождения, а я должен был неустанно трудиться, дабы выбиться в люди. Правда к чести брата, он любил меня и всегда помогал. Деньгами, советом, да чем угодно. В результате я многого достиг. У меня есть и власть и деньги, а теперь я близок и к своей самой заветной цели. Еще немного и я уничтожу вашу любимую империю со всеми ее устоями и традициями. Союз Королевств сотрет в порошок нашу родину, и тогда я стану абсолютно счастливым.

Брек немного помолчал и продолжил.

— Спасибо, милорд. Вот поговорил с вами, и стало гораздо легче. Тяжело все время врать. В жизни так не хватает искренности.

Встав с дивана, Брек отошел к дверям апартаментов.

— Ну а теперь, милорд, как мне не нравится ваше общество, настало время прощаться. Застрелите его.

— 21 -

Падение замедлилось, и Аня почувствовала, как струи теплого воздуха окутывают ее. Словно чьи-то ласковые руки подхватили девочку и аккуратно поставили на землю. Аня и Фан оказались около стен дворца Верховного Правителя совершенно здоровые и невредимые.

— Так ты действительно колдунья? — мальчик с восторгом смотрел на Аню, — Здорово у тебя получилось, а я думал мне конец пришел.

"Она не колдунья. Она маленький добрый человек. Я колдунья" — вокруг детей закружился густой, будто молоко туман.

— Майти, какой ты молодец. Я знала, ты спасешь нас.

"С водопроводом стало очень скучно, а чувства маленького человека так красивы. Жизнь человека человеку не так важна как жизнь другого человека. Прекрасные эмоции. Дружба не пустой звук, а дух стихии глупый. С таким духом стихии никто не станет дружить".

— Нет, Майти. Ты наш друг, а мы твои друзья.

"Дух стихии благодарен маленьким людям, но чувствует тревогу в их эмоциях".

— Я беспокоюсь об Аннет. Плохой человек посадил ее в клетку...

"Не беспокойся, я помогу твоей дружке и ее отцу тоже. Он не в клетке, но вокруг его опасность".

Дух стихии окутал улицы густым туманом и никем незамеченные дети без приключений добрались до дома заключения Аннет, местонахождение которого легко определил Майти.

Этот день надолго запомнился служащим торговых домов "Зеленый крот" и "Веселая саранча". Сначала средь бела дня на улицы города упал туман, а когда он рассеялся у дома господина Брека, уважаемого человека приближенного к Верховному Правителю, появились мальчик и девочка. Они стояли на мостовой, смотрели на дом и молчали.

— Смотрите! — воскликнул один из служащих, случайно выглянув в окно.

Стены дома господина Брека, словно сочились песком. Сначала по стенам текли маленькие ручейки. Затем они превратились в реки. Стало заметно, как на глазах разрушаются камни стен. Из дома стали выбегать люди. Многие из них с криками пытались подобраться к детям, но словно натыкались на невидимую стену.

Когда стены дома разрушились окончательно, служащие увидели, на их месте висящую в воздухе железную клетку, а в ней весело смеющуюся девочку. Прутья клетки начали краснеть и плавиться, не причиняя вреда ребенку. Когда клетка исчезла окончательно, Аннет по воздуху перенеслась к друзьям и дети обнялись.

От всего увиденного нервы служащих не выдержали и впервые в жизни они раньше положенного времени покинули рабочие места. Страх гнал их как можно дальше от проклятого места.

Аня, Аннет и Фан шли по улицам города в направление к "Домашнему гейзеру", а испуганные горожане торопились при их виде закрыть на засовы двери и ставни.

Именно в то самое время в гостинице Брек отдал солдатам приказ: "Застрелите его". Раздался залп, но к удивлению чрезвычайного посла пули не достигли лорда Зальцера. Сначала они застыли на середине дороги, словно размышляя, куда бы полететь, а затем медленно развернулись в обратную сторону. Бросив оружие, и толкая друг друга, солдаты кинулись к выходу. Непонятная сила оторвала господина Брека от пола, и он беспомощно повис в воздухе. Все, происходящее сейчас перед его глазами, не укладывалось в голове чрезвычайного посла. Стараясь усилием воли сохранить рассудок, Брек заметил, как стволы мушкетов с немыслимой скоростью покрываются ржавчиной и рассыпаются. Одновременно вспыхнули все окружающие гостиницу склады угля. Языки пламени лизали небо над Ситтауном, приводя в ужас жителей столицы Союза Королевств.

"И с этим я хотел бороться? Мечтал победить? Глупец!" — думал Дерик Брек, видя, как рассыпаются в прах все его так тщательно продуманные планы.

— 22 -

Спустя два дня после пожара вокруг гостиницы "Домашний Гейзер" в большом зале дворца Верховного Правителя проходили торжественные проводы делегации империи Совета Великих Лордов. Мероприятие собрало всю правящую элиту страны. На троне восседал мрачный Эдарт Хохер. Рядом, на одном уровне с ним сидели не менее мрачный лорд Зальцер и просто излучающий счастье пан Берзюн.

В тишине торжественно звучал тихий голос Верховного Правителя.

— Союз Королевств клянется в вечной дружбе империи Совета Великих Лордов. Союз Королевств обязуется неукоснительно чтить и уважать суверенитет империи Совета Великих Лордов. Отныне ни одна правительственная организация Союза Королевств, ни один гражданин Союза Королевств клянется не приносить империи Совета Великих Лордов ни материального, ни морального ущерба. Виновные в нарушении клятвы будут сурово наказаны судом Верховного Правителя Союза Королевств. Империя Совета Великих Лордов со своей стороны клянется хранить на своей территории силы и явления не доступные пониманию человека и сдерживать распространения этих сил за границы империи. От имени граждан Союза Королевств договор подписал Эдарт Хохер, Верховный Правитель Союза Королевств. От имени Совета Великих Лордов договор подписал его высочество Великий Лорд Фредрик Зальцер. Договор скреплен печатями сторон.

Торжественная часть завершилась. Гости плавно перетекали из большого зала в гостиную, где должен был состояться торжественный обед.

— Небывалый успех! — раскрасневшийся от возбуждения пан Берзюн поймал за локоть Зальцера, — Какие перспективы! Беспошлинная торговля, свободный доступ к последним достижениям техники. Пятидесятипроцентная скидка на любые товары. Слышите, милорд, пятидесятипроцентная! Подписывали все, что я предлагал, даже не читая.

— Я рад, пан, раз ваша миссия увенчалась столь грандиозным успехом, а теперь поторопитесь в гостиную. Боюсь, они хотят отыграть вашу скидку на торжественном обеде и вам не достанется ничего вкусного.

— Милорд, конечно, шутит, — улыбнулся пан Берзюн, но все же отпустил локоть и поторопился к столу.

Оставаться на обед Зальцер не хотел и проследовал через гостиную к парадной лестнице. Он уже начал спускаться по ступеням, когда его остановил слуга.

— Извините, ваше высочество, но господин Верховный Правитель просит вас уделить ему несколько минут для приватной беседы.

Эдарт Хохер ждал Зальцера в своем кабинете. Увидев Великого Лорда, Хохер торопливо поднялся с кресла.

— Я пригласил вас, милорд, дабы убедиться, правильно ли мы понимаем друг друга. Надеюсь вам ясно, череда неприятных событий, произошедших с вами, является личной инициативой Брека. Следствием его преступной деятельности, не связанной с политикой Союза Королевств в отношении с соседями?

— Конечно, господин Верховный Правитель, — улыбнулся Зальцер, — И мне остается только выразить сочувствие в связи с тем, что приближенные к вам люди не ценят ваше доверии и используют его в своих целях. Советую в дальнейшем более тщательно подбирать помощников.

Злость промелькнула в глазах Эдарта Хохера, но Верховный Правитель быстро погасил ее.

— Также, милорд, вы понимаете, от вас нам необходимо только одно. Мы ничего не желаем знать о магии. Спокойно жили без нее во времена Ордена Хранителей Предначертания, надеюсь, проживем и дальше. Именно ради того, чтобы больше никогда не слышать это слово, мы готовы платить империи всем, чем вы пожелаете.

— Я понимаю, господин Верховный Правитель.

— Тогда последнее, милорд. Вы все еще настаиваете на отправления в Империю преступников виновных в похищении принцессы?

— Да, я настаиваю. Пусть Дерик Брек и мадам Шортюк отправят вместе со мной. Их охрану по дороге я обеспечу.

— Хорошо. Ваша просьба будет выполнена. А теперь прощайте, милорд. Надеюсь, судьба никогда больше не сведет нас.

— 23 -

— Вон до той сосны, рядом с дорогой. Майти, на счет три.

Девочки висели в воздухе над дорогой, и снизу на них неодобрительно смотрел лорд Зальцер. Занятия фехтованием и верховой ездой с Хендриком, отец Аннет воспринимал, как полезные и нужные. Но полеты наперегонки с помощью духа стихии, к которым пристрастились девочки, Зальцеру очень не нравились.

Пока кортеж лорда находился на территории Союза Королевств, Великий Лорд вообще запретил любые проявления магических способностей, но сейчас граница осталась позади. Мимо тянулись знакомые леса и поля, а вдоль дороги стояли такие родные селения с покосившимися деревянными домами, и на душе у всех стало уютно и спокойно. Один раз после долгих уговоров Зальцер разрешил дочери слетать и посмотреть, что за дым виднеется в лесу и с этого момента полеты стали ежедневными.

— Раз, два, три. Йохо! — Аня рванулась с места. Ощущение полета казалось восхитительным. Ветер обдувал лицо, сзади трепетали длинные волосы девочки. Широко расставив руки, словно они ее крылья, Аня радостно кричала:

— Давай, Майти! Давай!

У заветной сосны подруги оказались одновременно.

— Опять ничья, — огорчилась Аня, когда дух стихии вернул девочек на землю.

"Маленькие, добрые человеки, почему вы не хотите знаний, которые предлагает дух стихии, — возмутился Майти, — Люди не могут летать сами. Я летаю их, а значит, маленькие люди всегда будут прилетать одинаково".

— Скучно с тобой, дух стихии. У-у-у, — показала язык Аня, — Не обижайся, Майти, шучу.

Дух стихии за время путешествия успел сильно измениться. Все реже и реже перед девочками появлялся зайчонок и все чаще Майти принимал вид взрослого духа. Высокое, словно сделанное из очень плотного тумана существо, с длинным лицом и абсолютно белыми волосами, с накинутым на плечи плащом, переливающимся всеми цветами радуги и ногами по мере приближения к земле растворявшимися в воздухе.

В характере Майти тоже произошли изменения. Он уже не летал, где попало в поисках новых знаний, а большую часть времени проводил в лесу рядом с дорогой. Духу стихии нравилось лечить больные деревья, помогать увядшим цветам снова расцвести и очищать русла ручьев от камней и мусора.

— Аня, перестань смеяться над Майти, а то он обидится, превратит в лягушку и тогда Фан тебя разлюбит, — рассмеялась Аннет, — Кстати, видела его сверху. Он что-то в лесу собирал.

— Я тоже видела. Наверно репейник. Я обещала ему разрешить сколько угодно в меня им кидаться, если поможет тебя спасти. Это у меня характер такой. Я если чего обещаю, всегда выполняю. Аннетик, еще будем летать?

К подругам подъехал лорд Зальцер. Уважительно поклонившись Майти, отец погрозил Аннет пальцем.

— Аннет, на сегодня полетов хватит. Я больше не разрешаю.

— Хорошо. Мы прогуляемся пешком рядом с тобой.

Девочки двинулись по дороге рядом с лошадью Зальцера. Сзади них над дорогой, словно призрак, плыл дух стихии.

— Папа, что будет с господином Бреком и мадам Шортюк? — спросила Аннет, увидев проезжающую мимо карету с решетками на окнах.

— С гувернанткой ничего не будет. Доедет до замка и займется твоим обучением.

— А Брек?

— Я представлю его Совету Великих Лордов, как возможного наследника дома Вольдер. Ему придется на себе испытать устои и традиции нашей империи, с которыми он так целеустремленно боролся. Совет решит его судьбу.

Из леса вышел Фан с котелком полным малиной и подошел к девочкам.

— Я это, вот. Э-э-э. Угощайтесь прекрасные дамы.

Подруги рассмеялись.

— Спасибо, добрый рыцарь, — сказала Аня и зачерпнула полную горсть ягод, — Вкусно. Как на даче у бабушки.

Ягоды невольно напомнили девочке о далеком доме. Обернувшись к духу стихии, Аня спросила.

— Майти, а ты за все это время хотя бы раз бывал у моих родителей?

"Прости, маленький человек, дух стихии занимался поиском знаний. Я могу сейчас попасть в их говорящий ящик и передать им от тебя привет".

— Майти, миленький, отнеси тогда меня прямо сейчас домой.

— Аня, ты хочешь вернуться? — расстроилась Аннет.

— Аннетик, я так по маме соскучилась. Не обижайся. Ведь мы с тобой никогда, никогда не расстанемся и будем теперь часто встречаться.

— Конечно. Ведь ты моя лучшая подруга.

— Только теперь ты должна побывать у меня в гостях. Договорились?

Приключение третье,

в котором герои ищут наследника Безликого:

— 1 -

Аннет сидела на самом верху водной горки и с испугом смотрела на маленький бассейн внизу. "Я же в него не попаду — думала девочка — Я его перелечу и разобьюсь".

— Аннетик, поехали? — Аня взяла подругу за руку и девочки медленно покатились вниз по горке. Сердце Аннет замерло от страха. Постепенно скорость увеличивалась. Перед глазами мелькали увитые зеленью домики и пальмы.

— А-а-а, — завизжала принцесса дома Великих Лордов Зальцер, подпрыгнув на небольшом трамплине. Через секунду девочки на полной скорости упали в бассейн, и прохладная вода накрыла их с головой. Потеряв после падения ориентацию, Аннет беспомощно барахталась, но на помощь ей пришла рука подруги.

123 ... 1718192021 ... 9899100
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх