Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хищник


Автор:
Опубликован:
11.09.2003 — 17.02.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Два человека вышли вперед, вынимая оружие. Айриль взмахнула руками, чуть развернулась, и оба человека грохнулись на пол. Их оружие улетело в сторону, еще четверо прыгнули к Айриль. Она будто в танце раскидала нападавших, после чего одним движением прижала офицера к стене.

− Малика, вызови сюда полицию, пожалуста. Скажи, что здесь грабители в полицейской форме с подложными документами об аресте.

Семерых человек повязали сразу же. Айриль улыбалась, глядя на офицера, что еще несколько минут назад пытался ее "арестовать".

− Как вы узнали, что они не настоящие? − спросил капитан.

− Я долго работала с хищниками, капитан. И кое-чему у них научилась. К тому же, обвинение было столь глупым, что иной мысли у меня и не возникло. Вы ведь поняли, что они не ваши?

− Да. Мы эту банду давно искали.

− У меня к вам будет небольшая просьба, капитан.

− Я слушаю.

− Сообщите об этом случае в Управление Защиты.

− По-моему, это не их дело.

− Разумеется, бандиты в ваших руках. Просто в УЗ должны знать обо всем, что происходит со мной. Я ведь работаю с хищниками.

− Хорошо. Я отошлю в Управление копию рапорта о происшествии. Вы будете подавать заявление?

− Вряд ли. Я так поняла, у вас на них достаточно и других дел?

− Да, но я советовал бы подать заявление о попытке ограбления.

− Попытки ограбления я не видела. Была только попытка вооруженного нападения.

− Попытка? По-моему, это оно и было.

− Ну, я тонкостей всех не знаю. Просто, у меня вряд ли будет возможность участвовать в суде.

− Хорошо. Возможно, я еще загляну к вам.

− Сколько пожелаете.

Полиция удалилась и Айриль с Маликой рассмеялись, уходя спать.

− Господи. Я смотрю на них, думаю, что это за чучела! − воскликнула Малика. − Ты же их увидела сразу, Айриль?

− Да, но пока нападения не было, они могли сказать, что это все розыгрыш Деда Мороза. Мальчики спят?

− Да уже. Идем.

Утром в доме появились новые гости. На этот раз приехали два офицера из УЗ, и Айриль с Маликой встретили их в хищнических нарядах. Оба человека встали в ступор и не могли раскрыть рта, увидев это.

− Вам худо, господа? − спросила Айриль, проходя навстречу.

Те тут же отскочили назад.

− Нет! − выпалил один выставляя руку вперед.

− Тогда, я слушаю, вы же пришли сюда не просто так?

− Кто вам позволил держать здесь хищников?

− Вопрос неправильный. Кто нам это запретил? − усмехнулась Айриль. − Три дня назад я встречалась с вашим Командованием, в том числе и с генералом Ормангом. Если вас что-то не устраивает, связывайтесь с ним.

Они уехали сразу же и как только машина скрылась за воротами, в двери позвонили. На пороге оказался Тин. Он немного удивился наряду Айриль.

− Я могу войти? − спросил он.

− Да, Тин. Ты по делу?

− Не совсем, но если у вас есть время, я хотел бы поговорить.

− Хорошо.

Айриль проводила его в комнату, и Тин чуть задержался, увидев Малику с тигриной шерстью.

− Красивые наряды. Где вы такие заказывали?

− Это ручная работа, − ответила Айриль. − Других таких нет во всем мире. И вряд ли появятся. − Айриль предложила Тину лимонад, и он взяв бокалл присел в кресло.

− Тут у вас такой шум был вчера. Что произошло?

− Смешно сказать. Явились некие господа в форме полиции с обвинением, что мы налоги не заплатили. Мы почти двадцать лет на необитаемом острове на полном гособеспечении жили, и нате! Я сразу поняла, что это жулики.

− А сегодня кто приезжал?

− Это была ошибка природы, − буркнула Айриль и Малика усмехнулась.

− Но все же.

− Господа из Управления Защиты. Пришли помолчали и уехали. Что надо, так и не сказали. Наверно, проверяли, что здесь именно мы, а не подставные.

− А могли быть подставные?

− Ну, знаешь же, жулья полно вокруг.

− Так вы, значит, в Управлении Защиты работаете?

− Нет. Я же говорила где. Институт Биологии. А Управление Защиты иногда пользуется нашими услугами.

− В такое даже поверить трудно.

− Почему же?

− Управление Защиты само всеми командует. Достаточно приказать, и...

− Ну, это достаточно для среднего человека, Тин. А мы таковыми не являемся. В мире существует только три человека, которые прикасались к хищникам. И двое из них перед тобой.

− А кто третий?

− Она живет в другом городе. Думаю, мы к ней съездим как-нибудь, как думаешь, Малика?

− Не знаю. Она, вроде, давно этим не занимается.

− Она наш друг, какая разница, занимается или нет?

− Ладно. Потом об этом поговорим.

− Так вы сейчас работаете или нет?

− Сейчас у нас отпуск в некотором смысле, − ответила Айриль.

− В каком это?

− Пока начальство решает свои вопросы. У них возникла проблема. Убивать или не убивать разумное существо. Хищники − это разумные существа, Тин. И это доказано.

− Но они же дикие.

− Это не то. Если человека с детства оставить в лесу, он тоже дикарем станет. Вот и представь, встречаем мы дикое племя людей в лесу. Убивать их за то что они дикари, Тин?

− Люди это одно, а хищники совсем другое.

− Глупости. Хищники для людей − братья по разуму. И мы доказали, что с ними можно жить в полном согласии. Вот только некоторые братья ужасно боятся, что их скинут с положения доминанты.

− Они что, умнее людей?

− И умнее, и сильнее. Думаю, не будет преувеличением сказать, что хищник − это более высокая ступень эволюции.

− Бред, − буркнул Тин. Айриль в ответ только рассмеялась.

− Ладно, я пойду, − сказал Тин.

− Ты правда так думаешь про эволюцию? − спросила Малика, когда Тин ушел.

− Я не уверена. Сказала так, для красного словца, − улыбнулась Айриль. Но, если нижняя, то ты у нас просто совсем опущеная.

Малика ткнула Айриль в плечо.

− А меня за что?! − фыркнул Анри на плече, и все рассмеялись.

В комнате было неубрано. На полу валялась куча кульков, стояли в пыли бутылки. Женщина лежала в постели, рядом на тумбочке обосновалась куча бутылочек с лекарствами.

− Айриль? − заговорила хозяйка едва слышно и взявшись за спинку кровати поднялась.

− Что с тобой случилось, Эльвира? − произнесла Айриль.

− Видишь же. Больная я совсем. Сколько уже лет прошло?

− Десять всего. Рон тебя помнит.

− Да? − она чуть улыбнулась. − Мне кажется, что то время было очень давно.

− Что у тебя за болезнь? − спросила Малика, подсаживаясь к женщине.

− Ушиб всей бабки, − буркнула та. − Нарушенный обмен веществ. Вроде, всего сорок, а выгляжу на пятьдесят. Это неизлечимо, Малика. Сижу на лекарствах пока, но это не надолго.

− Айриль, ты ведь можешь помочь? − заговорила Малика. Айриль в этот момент стояла у окна и смотрела на улицу.

− О чем ты, Малика? Это неизлечимо, − заявила больная.

− Есть способ, Эльвира. Только он... − Малика запнулась.

− Он смертельно опасен, − произнесла Айриль. − Вероятность смерти пятьдесят процентов.

− Почему пятьдесят? − спросила Малика.

− Потому что из двух экспериментов только один дал положительный результат. В первом случае пациент решил умереть.

− О чем вы говорите, Айриль? Какой способ?

− Ты хочешь жить, Эльвира?

− Да, Айриль. Если бы не хотела, давно все кинула бы и лежала в гробу!

− Ну, тогда есть шанс. Но это надо делать не здесь.

− Я не понимаю, что это может быть, Айриль? Ты не хочешь объяснить?

− Тебя должен съесть хищник.

− То есть как это?

− В самом прямом смысле. Дикий хищник. Твое сознание перейдет в него, и ты станешь хищником, Эльвира.

− Это же безумие!

− Это факт, а не безумие. − Айриль подошла к ней, села напротив и показала свои руки. Они изменились и стали полупрозрачными. − Видишь? Я − хищник, Эльвира. И у тебя есть шанс стать такой же.

Женщина едва не закричала. Малика обняла ее.

− Не трусь. Айриль тебя не обидит. Мы же друзья. Рон твой друг.

− Я не знаю, что из этого выйдет.

− Ты ведь исследователь, Эльвира. Понимаешь, что это такое. Ты стоишь перед смертью, но сейчас у тебя есть выбор, остаться и умереть. Или уйти с нами и получить шанс стать бессмертной.

− Айриль, ты уверена?

− Я уже сказала. Шанс пятьдесят на пятьдесят.

− Что я должна делать?

− От тебя требуется только желание жить. И еще, тебе будет больно, Эльвира. Сначала больно, потом забудешь, что такое боль навсегда.

− Хорошо. Я согласна на этот эксперимент.

− Тогда, нам пора идти.

Они остановились в лесу. Эльвира смотрела вокруг удивленно, затем остановила взгляд на хищнике, что появился рядом.

− Это Рон, − сказала Айриль.

− Рон? Ты? − произнесла та.

Он поднялся и изменился становясь человеком.

− Это я, − произнес он. − Мне можно прикоснуться к тебе?

− Можно.

Рон подошел и обнял ее. Эльвира взглянула на Айриль, и та улыбнулась.

− Выбрось всю грусть, Эльвира.

− Как это вышло с тобой, Айриль?

− Что вышло?

− Ты стала хищницей. Как?

− Я ей родилась, Эльвира. И была всегда.

− То есть все время?! И тогда?!

− И тогда. Пойдем. Тебе надо изменить настроение.

− Оно имеет значение?

− Очень сильное. Смерть наступает не от неправильных действий, а от нежелания пациента жить. Желание должно быть сильным и не уйти раньше времени. Это будет больно, Эльвира. Ты можешь стерпеть боль?

− Я постараюсь.

− Тогда, давай просто пройдемся. Время еще есть.

Они гуляли по лесу до вечера, а когда стемнело, разожгли костер и долго сидели вместе. Анри и Рон бегали рядом и игрались друг с другом словно пара собачонок. Эльвира улыбалась. Айриль подозвала Рона, и тот отделив от себя часть передал ее Айриль.

− Что это? − спросила женщина.

− Это его часть. Дикий хищник. Биологически, можно сказать, дочь Рона. Ты готова, Эльвира?

− Да, − ответила она.

− Тогда, ложись сюда и расслабься.

Айриль расстелила на земле шкуру, которую сделала из своей части.

− Я буду тебя держать, а ты постарайся не дергаться.

Руки и ноги Эльвиры обхватили части Айриль. Она опустила часть Рона ей на грудь и мысленно воздействовала на нее. Женщина ощутила резкую боль, и едва не закричала. Ее рот оказался закрыт.

Боль вошла в нее, пронзила грудь, прошла по позвоночнику в голову. Хищник под действием Айриль перехватил все нервные волокна, и Эльвира отключилась от всего тела. Она увидела туман перед глазами и провалилась в небытие...

− Тетеньку съели, − пробормотал Рон.

− Она жива, − произнесла Айриль. − Теперь все позади. − Айриль легла на траву и закрыла глаза. − Анри, следи за ней, как только проснется, буди меня.

− Хорошо. Я буду с тобой, Айриль.

Эльвира долго рассматривала свои руки, потом взглянула на Айриль.

− Я не знаю, как стать прежней, − сказала она.

− Этому надо учиться. Сразу не получится. Как ты себя чувствуешь?

− Вроде, нормально.

− Кидаться на людей не тянет?

− Ты шутишь?

− Ну, ответь.

− Нет.

− Ну, значит, правильный хищник попался.

− А мог быть неправильный?

− Не знаю.

Малика рассмеялась.

− Значит, теперь ты у нас пятая, − сказала она.

− Пятая? А ты?..

Малика изменила себя, и Эльвира замолчала.

− Малика была той самой первой, кто выжил, Эльвира. Она как и ты родилась человеком.

− А у нее тоже была болезнь?

− Да. Свинцовый вирус − при попадании в жизненно важные органы неизлечим. Думаю, Малика тебе все объяснит, Эльвира, а мне пора идти воевать с УЗ.

− Айриль? − проговорила Малика, подымаясь.

− Да успокойся ты, я же не баррикады на улицах строить собираюсь. Это война на другом уровне, Малика. Рон тоже останется с вами, а мы с Анри пойдем.

Анри прыгнул на Айриль, обнимая ее, и она отправилась через лес к дороге. Эльвира не могла уйти за ней и не могла оставаться одна, а Айриль через свои части видела, что пора вмешаться в происходившие события.

Машина Орманга проехала в ворота и остановилась. Генерал вышел, шофер отвел машину в гараж.

− Вы можете отдохнуть до завтра, − сказал Орманг охранникам.

− Нам можно съездить в город или лучше быть здесь?

− Можете съездить, утром будьте здесь.

− Да, сэр.

Охрана уехала, и Орманг прошел в дом. Шофера он не отпускал, тому надо было проверить машину − барахлил мотор.

Орманг вошел в дом и осмотрелся. Что-то показалось не так, и человек обернулся.

− Здравствуйте, господин генерал, − произнесла женщина в наряде из тигровой шкуры. Она стояла в дверях, и Орманг узнал ее голос.

− Айриль? − произнес он.

− Вы думали, я о вас забыла? − усмехнулась она, проходя к человеку. − Анри, пойди, поиграй с шофером, − сказала она. Ее одеяние упало на пол, преобразилось, став четырехлапым хищником, и убежало в дверь.

Айриль осталась перед человеком без одежды.

− Что вы задумали, Айриль? − произнес он.

− Неужели не догадываетесь, что нужно женщине от вас?

− Это глупо, Айриль, − произнес он, отступая.

На улице послышался вопль.

− Помогите! − закричал шофер, выбегая на газон. За ним выскочил полупрозрачный зверь. Он хватанул человека за ногу, и тот побежал с воем в сторону.

Айриль развернулась и закрыла дверь в дом.

− Это глупо, − повторил генерал. − В конце концов, я женат!

− Какая мне разница, женат или нет?

Он попытался пройти мимо нее на выход, и Айриль оттолкнула его назад.

− Я вас не отпускала, генерал.

Женщина толкнула его дальше и с силой кинула на кровать. Человек не успел ничего сделать, как вокруг его горла оказался ремень, и Айриль натянув его привязала к кровати.

− Вы сумасшедшая! − выкрикнул Орманг, а женщина уже притягивала к кровати его руки и ноги. Сопротивление было бесполезно. − Что вам надо, черт возьми?!

− Мне нужен ты, − произнесла она расстегивая его одежду.

123 ... 17181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх