Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вставив ключ в замок, она снова спросила себя, готова ли к чему-то более постоянному и близкому. Вспомнив выражение лиц у других женщин, когда те просили своего возлюбленного, быть осторожным после чего начали подготовку к противодействию планам Данзо направленных против них, девушка ощутила желание чувствовать подобное. Маки также понимала, что стоять под дверью было бессмысленным начиная с того, что, придя к квартире Наруто, это означало — она уже была готова полностью согласиться, тем более у нее было достаточно много времени, чтобы обдумать это, пока проверяла нет ли за ней слежки.
Открыв дверь, она обалдела от вида, открывшегося ей. А именно вид того как Наруто и куноичи Корня лежат голыми под покрывалом, видимо только недавно закончив половой акт. Они не выглядели удивленными, из-за чего она вспомнила о печати находящейся на ней.
— Ты не будешь против закрыть дверь? — попросил Наруто.
Маки быстро выполнила это, вспыхнув от смущения от вида двух обнаженных тел.
— Похоже ты решил свою проблему с Корнем.
Наруто слегка улыбнулся и сел. Комачи же перевернулась на живот и положила его руку на свою поясницу. Анбу Корня вздохнула так, словно его тепло было подобно жару от костра для человека, попавшего в снежную бурю.
— Пока что не совсем, — оторвал Наруто взгляд от выставленной задницы самой новой любовницы, — Однако Комачи согласилась помочь с этим.
— В таком случае ты уже поместил на нее свою метку? — с нотками печали спросила Маки.
— Нет, пока нет, — ответил блондин, убрав руку. Встав и не смущаясь своей обнаженности, добавил, — Я планирую изменить печать Данзо. — Подойдя к куноичи Суны, парень спросил, — Это причина по которой ты здесь сегодня вечером? Ты хочешь получить мою метку.
— Д-да. — Инстинктивно ответила она, утонув в его голубых глазах.
— Это единственная причина того что ты здесь? — улыбнулся и хрипло спросил Наруто, остановившись в нескольких сантиметрах от девушки.
— Н-нет.
Наруто наклонился и жадно поцеловал ее, на что девушка быстро ответила. Маки обняла его за шею, сильнее прижимаясь к парню. Прекратив поцелуй чтобы вдохнуть воздуха Маки слегка отодвинулась, спускаясь поцелуями вниз по его телу. Она уделила немного внимания его соскам продолжив свой путь вниз. Оказавшись на коленях, она столкнулась со стоящим колом членом. Нежно погладив, она уже собиралась взять его в рот, когда рядом с ней опустилась Комачи. Ниндзя Суны ненадолго уставилась на женщину и подумала, насколько странным было то что они обе принадлежали к похожим организациям. И повстречавшись при других обстоятельствах, скорее всего, вцепились в горло друг другу. Вместо этого Маки отодвинулась так чтобы дать доступ к шесту удовольствия Наруто для Анбу Корня.
Наруто удовлетворенно застонал, стояло обеим куноичи оказаться на коленях лицом к лицу и двигая ртами по его члену, очищая от их с Комачи соков, чтобы снова воспользоваться им.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
*
Кушина лежала в постели, и только шелковая простыня укрывала ее красивое тело. Честно говоря, она находила это довольно смелым, поскольку всегда предпочитала спать в обнаженном виде. Но то, что действительно мешало ей насладиться спокойным сном, было зеленым светом, выходящим из ночника, стоящего на прикроватной тумбочке. После того, как свет в гостиной выключился, Кушина думала, что на сегодня Наруто закончил. Но на всякий случай, если все-таки это не конец на сегодня, решила приготовиться ко сну.
Однако, понимала, что не это являлось причиной ее бессонницы, ведь свет был достаточно мягким и раньше вовсе не мешал спать. Нет, Кушине мешало то что она хотела снова испытать блаженство, которое испытала в результате несчастного случая, оказавшись за пределами света. После чего уставилась на светильник борясь со своими низменными желаниями.
Женщина старалась думать о чем-нибудь еще, чтобы отвлечься от жара, ощущаемого ей. Кушина также сменила позу, чтобы отвернуться от лампы, однако попыталась сдержать стон, стояло шелковой простыне пройтись по затвердевшим соскам. Кроме того, она обратила внимание на то что стала довольно влажной между ногами.
Узумаки попыталась закрыть глаза, надеясь, что сможет уснуть, но ее атаковали несколько изображений, секса Наруто и Якумо. Открыв глаза, она оглянулась на лампу. Отведя взгляд, она откинулась на спину и с щелчком погрузила комнату в темноту, которая вскоре заполнилась звуками ее стонов.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Наруто кивнул себе, глубоко вогнав Маки, в то время как K-клон сделал тоже самое с Комачи. Обе куноичи оказались наклонены так что держались за подлокотники кресла повернутыми лицом друг к другу, в то время как каждую из них сзади трахал персональный Наруто. Наруто наклонился вперед, схватив грудь Маки, для того чтобы войти в девушку сильнее и глубже. Его клон, не желая отстать, решил просунуть руку вниз, и начал теребить клитор Комачи, вынудив куноичи захрипеть.
Оба Наруто начали стараться превзойти соперника и вскоре их женщины, не могли твердо стоять на ногах из-за силы их движений. Посмотрев на лицо Комачи, Узумаки видел, что та, похоже, сдерживала стоны. Судя по ухмылке своего клона, ведь тот смотрел на Маки, он подозревал, что девушка делала то же самое. Предположив, что они с клоном не были единственными кто соревновался, парень стал больше уделять внимания своей возлюбленной.
Клон почувствовал его намерения, начав дразнить и щипать различные эрогенные зоны Комачи. В результате, вскоре обе женщины оказались на грани, преодолев которую испытали оргазм. Наруто и его клон сдержались благодаря опыту, поскольку обе женщины начали двигать мышцами, которые нельзя было увидеть. Их момент блаженства закончился и обе женщины, сползли на колени, из-за чего члены, находящиеся в них, выскочили, а они положили головы на подлокотники, за которые не так давно держались. Наруто немного полюбовался на небольшую метку лисицы на заднице Маки, после чего развеял клона и прохрипел, испытав ощущение узкой киски Комачи. Противясь желанию кончить, блондин сел в кресло с членом, по-прежнему стоящим по стойке 'смирно'.
Куноичи сосредоточились на его стояке и подползли к нему. Объединив силы, они стали стараться заставить его кончить, что заняло не так уж много времени и им нужно было только прикоснуться к его инструменту языками.
— Черт! — прокричал Наруто, оторвав бедра от кресла отчасти из-за того, что испытал их оргазмы, а сам все еще не кончил. Однако куноичи проигнорировали окатывающий их белый душ, поскольку сконцентрировались на продлении удовольствия своего любовника, уделяя внимание его чувствительному органу. Последняя струя оказалась на языке Маки, поскольку та воспользовалась им, для исследования его уретры.
Наруто снова опустился на кресло и наблюдал с закрытыми глазами как тревоги, что он испытывал большую часть дня и истощавшие его силы, оставляют усталость в то время как Маки и Комачи начали очищать свои лица от спермы. Заметив, что их любовник по-видимому собирался отдохнуть, они закончили свою самоотчистку, и вставая потянули его на ноги. Затем подведя парня к кровати, уложили его и легли по обе стороны от него. Окруженный теплотой своих самых новых любовниц, Наруто не мог не задуматься, как Данзо и Джосеки отреагирует на внезапную отмену их плана по его убийству.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
*
Югито вошла в кабинет Райкаге. Будучи отстраненной от действительной военной службы со времен захвата ее Акатсуки, девушка надеялась, что этот вызов из-за миссии. Кивнув Мабуи, входя в кабинет, она остановилась перед лидером деревни.
— Хороший что ты пришла, — серьезно произнес Эй, подняв взгляд от каких-то файлов на столе.
Югито посмотрела вниз и почувствовала, как в ее животе образуется яма страха, поскольку заметила некоторые изображения из файлов, на которые смотрел Райкаге. На одной из них была Темари, а также несколько других известных шиноби из деревень Конохи и Суны. Однако переборола его, встретившись с пристальным взглядом своего лидера
— У вас есть для меня задание, сэр?
Эй кивнул, встав с кресла. Повернувшись, чтобы смотреть в окна своего офиса, мужчина ответил:
— Да, как ты, вероятно, слышала, Коноха и Суна участвовали в нескольких учебных маневрах. Они утверждают, что с помощью этого надеются построить дружбу между их деревнями.
— Кто-то утверждает это не так?
— Из-за чего такие выводы? — оглянулся ее начальник, приподняв бровь.
— Ну... учитывая тот факт, что они занимаются этим уже несколько месяцев. А также ваш вызов и то что вы решили завести разговор об этом, наводит меня на мысль что что-то изменилось для вас потому и решили отменить мое отстранение.
— Я пересмотрел твое отстранение. Наш информатор, в окружении Джосеки, узнал, что эти учения — подготовка к вторжению в Страну Молний. Через несколько месяцев Коноха начнет учения возле Суной на местности, схожей с нашей южной границей. Эти Учебные Силы тренируются координированию на местности, для подготовки наступления на Кумогакуре. — тяжело вздохнул Эй, вернувшись за стол.
— Насколько вы уверены в этой информации? — поинтересовалась Югито, зная, что это не может быть правдой.
— Наш шпион действовал в Суне многие годы и получил место в доме Старейшины Джосеки. Информация, полученная им, хоть и случайна, однако всегда правильная. — Ответила ей Мабуи.
— Вы рассматривали возможность того что нам скармливают дезинформацию. — Произнесла куноичи, боясь и веря, что Джосеки пытается руками ее дома вбить клин между Суной и Конохой.
— Это всегда возможно, — ответил Эй. — Однако я не вижу смысла сидеть сложа руки. Ненависть Джосеки к Конохе хорошо известна, поэтому даже если он подначивает нас, я не вижу оснований, чтобы ничего не делать. Если ты успешно справишься с миссией тогда угроза этих Учебных Сил, устраниться, а Коноха и Суна начнут не доверять друг другу.
— А если все это уловка чтобы дать им причину для вторжения.
— Сомневаюсь, чтобы добиться этого ты должна облажаться. Хоть он и может подначить нас, как ты, видимо, опасаешься, однако он не способен узнать, какова будет наша цель.
— Внутри находиться твоя цель, а также средства для выполнения задания. — Объяснила секретарша, пока Югито открывала пакет.
Югито кивнула, контролируя свои эмоции. Развернувшись она задумалась, как провалить миссию, не начав войну между ее домом и Конохой. Но поскольку мыслей не было, девушка начала молиться, чтобы Наруто смог найти путь для урегулирования этого вопроса и срыва планов их врагов.
Глава 33-1
Цель: Мабуи
Комачи посмотрела на Наруто и куноичи из Суны, с которыми она провела ночь и мягко улыбнулась. И хотя это был все еще непривычный жест для ее лица, она уже с легкостью могла представить, что скоро это станет для нее одной из повседневных привычек. Тем не менее, как бы ей этого не хотелось, на данный момент ей нужно было продолжать поддерживать репутацию бесчувственного убийцы и не показывать свои истинные эмоции. Комачи направилась к двери, чтобы уйти, поскольку ей нужно было вернуться к своим обязанностям в Корне, так как она работала шестнадцать часов в день. Достаточно легкая задача, когда у человека нет друзей или личной жизни. Оглянувшись на кровать, она скользнула рукой вниз и провела ей по направлению к тазу, ощущая на губах киски знак, который она попросила блондина поместить на нее. Еще раз взглянув на любовника, Комачи продолжила свой путь, размышляя, повторится ли эта ночь после того, как она выполнит свои обязанности и снова встретится с Наруто, чтобы изменить печать во рту.
Как только женщина вышла в коридор, она как тень выскользнула из жилого дома и направилась в район Учиха. Войдя в здание, в котором раньше располагалась пекарня, она сделала шаг назад и нажала кнопку, расположенную под деревянным столом, где готовили тесто для хлеба. Угловая часть пола опустилась на полдюйма, прежде чем скользнуть в сторону, открывая тем самым проход к лестнице. Когда женщина быстро спустилась, вход позади нее закрылся, и она вошла в туннель, похожий больше на пещеру, который Учиха планировали использовать в своем восстании. Она не знала, существовала ли пещера до основания Конохи или Учиха создали ее, но знала, что Данзо значительно расширил ее, добавив туннель к своему дому, а также несколько туннелей, которые вели за пределы деревни.
Доложив командиру Корня о своем возвращении, Комачи узнала, что должна освободить одного из двух шиноби, назначенных охранять Данзо. Направляясь вниз по туннелю, она кивнула человеку, которого должна была сменить, и без лишних слов заняла его место, когда он отошел. Женщина ждала у двери более часа, пока дверь кабины лифта не открылась, и оттуда не вышел Данзо, а затем и Това, который освободил второго мужчину, охраняющего лифт в особняке. Данзо не заметил ее присутствия, даже когда она шагнула за ним, вставая рядом с Товой. Это немного удивило Комачи, но чего она совсем не ожидала, так это того, что войдя в основную часть пещеры снова, она увидит, ожидающего их Джосеки. Догадываясь, что его впустили через вход в районе Учиха, она поняла, что не имело значения, знал ли он, где расположен штаб Корня, главное было, чтобы его не видели разговаривающим с Данзо.
— Старейшина Джосеки, — склонив голову, поприветствовал Данзо, — Надеюсь, вы передумали оставлять Маки в живых.
— Я уже говорил вам, Данзо. Я не буду жертвовать своими людьми.
— Но она больше не ваш человек. — ответил Данзо, пожимая плечами, — Это глупое чувство, приведет лишь к вашему падению, возможно, и к моему, так как я не могу идти против джинчурики, не привлекая вас. И хотя в будущем это может иметь для меня определенное значение, сейчас это лишь помеха.
— Вот почему какие-либо действия против Маки также вызовут у нас проблемы. — нахмурился, говоря, Джосеки, — Она достаточно умна, чтобы держать ситуацию под контролем, и я уверен, что если с ней что-то случится, она уже придумала, как меня подставить... Скоро она придет в себя.
— Как пожелаете, но сомневаюсь, что вы хотели встретиться только для того, чтобы сказать мне, держаться подальше от ваших людей.
— Я признаю, что совершил ошибку, поэтому пришел сообщить вам, что я предпринял некоторые шаги, чтобы найти какой-нибудь другой способ отозвать шиноби Суны из тренировочного лагеря.
Данзо в предвкушении наклонился вперед и сказал:
— Рассказывай.
— Один из слуг в моем доме на самом деле долгосрочный шпион из Кумо. Они не знают, что я сделал его одной из своих марионеток, так что доверяют информации, которой я позволял просачиваться все эти годы.
Данзо усмехнулся, говоря:
— Без сомнений, информации, которая ослабила ваших врагов. Тем не менее, как это компенсирует ваш промах. Они знают о тренировочном лагере уже несколько месяцев.
Джосеки нахмурился, но не ответил на подколку, продолжая свой рассказ:
— Верно, но я проговорился, что все эти маневры — это подготовка к вторжению в Кумо.
Данзо кивнул головой, соглашаясь в отношении этого шага, и сказал:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |