Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Два пути


Опубликован:
07.06.2018 — 27.08.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Кё пытается устроить отношения любимого парня и своей сестры, но это не так просто, как кажется, да и реальная жизнь постоянно встревает когда не надо. Комедийно-драматичная повседневность, немного мистики, подростковая драма - всё как и в оригинале.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Денег, кстати, оказалось неожиданно много. Кё вроде как не обращала внимания, но я гадала, откуда он столько их взял. Может, не соглашался гулять со мной по вечерам не потому, что опасался неприятных встреч, а потому, что занимался подработкой? И поэтому же приходит не вовремя и дремлет на уроках? Я с любовью посмотрела на него, но Оказаки-сан ответил мне мрачным взглядом.

И увы, но было от чего.

Как Кё ни заявляла, что собирается нам помочь, я этой помощи не чувствовала, и Оказаки-сан тоже вряд ли. Мы перестали держаться за руки, когда он вынужден был тащить пакеты с покупками. Разговаривать не получалось просто потому, что Кё без умолку трещала, то нахваливая меня, то сбиваясь на темы школьной жизни, то обсуждая покупки, а то и просто обращая внимание на вещи вроде скособоченного дорожного знака ("Нет, я в него не въезжала, нечего тут!"). Оказаки-сан какое-то время отвечал ей как обычно, но затем примолк и молча шагал.

— Так. — Кё внезапно остановилась как раз тогда, когда мы вышли за город и забрались на небольшой холм. Я в это время вновь обернулась на Оказаки-сана, и в итоге врезалась в сестру. — Эй, Рё, ты чего?

— Предупредила бы! — я потёрла лоб, которым стукнулась об её затылок. Только шишки и не хватало.

— Ладно, извини. — Кё успокаивающе подула мне на лоб. — Томоя, проведём работу над ошибками?

— А? — отозвался он. Кё в ответ забрала у него один из пакетов, взяла его освободившуюся руку и соединила с моей.

— А то хоть бы пикнули, что давно вразбивку идёте. — ворчливо сказала она. Я немного удивлённо посмотрела на сестру — она уже столько раз оборачивалась и смотрела, как мы там идём, но до сих пор не реагировала. — Так, теперь. Томоя, ты ведь планировал что-то на сегодня? Можешь приступать, если, конечно, задумал что-то интересное и не пошлое.

— Да нет смысла уже. — проворчал он.

— Тогда хоть расскажи, что задумал? — наклонила голову Кё. — Это как-то связано с тем предметом, что у тебя в сумке? И чего так смотришь, ежу понятно, что там что-то из разряда подарков, я такое за милю чую.

— Подарок, да. — на этот раз Оказаки-сан не стал отпираться. — Для той Фуджибаяши, что милая, и подарю я его только в конце свидания.

— Хмммммм? — Кё скрестила руки на груди. — Тогда получается, ты ей что-то купить хотел, так? И потому рожу кривил, когда расплачивался?

— Оказаки-сан. — тихо сказала я, превозмогая стеснение и прикасаясь второй рукой к его плечу. — Спасибо, но мне не надо никаких подарков... сберегите лучше деньги для себя.

— Наоборот. — сказала Кё. — Если ты любишь человека, ты обязан для него что-нибудь покупать, обязан тратить как можно больше денег на него, даже если он протестует. Выясняй вкусы с желаниями и покупай, покупай, покупай. Любовь на словах — хорошо, моральная поддержка — классно, но если ты не будешь тратить на свою любовь деньги, или будешь страдать и считать каждую йену, то у вас просто ничего не выйдет. — Она подошла к нам ближе. — Именно поэтому и я, и она пытаемся заставить тебя учиться, Томоя. Если у тебя не будет работы, ты не сможешь содержать Рё, доказывая деньгами свою любовь, а она однажды спросит себя: "Зачем мне парень, который вечно на мели и не может даже платье купить?".

— Кё... — попробовала я вмешаться. Что это на неё вдруг нашло?

— И я знаю, Томоя, что ты сейчас думаешь. — Кё подошла ещё ближе. — Что я злая, циничная стерва, которая испортила тебе свидание, сводит всю любовь к трате денег и вновь трындит об учёбе. Но я хочу, чтобы ты и Рё жили счастливо, без скандалов и выяснений отношений, продолжая радовать друг друга спустя годы. А этого не будет, если ты решишь, что Рё всегда будет топать рядом с тобой и не протестовать даже в нищете. Она живая девушка, Томоя, а не сошедшая с экрана, ей нужны эти сандалии и шляпка, не помешает новое платье, хочется кушать, читать новую мангу и пополнить запасы косметики — и это ещё мелкотня, пока её содержат родители и не надо думать о квартплате и ребёнке. И лучше я сейчас испорчу вам свидание, но вдолблю это в твою голову, чем позволю гулять как ни в чём не бывало и думать, что так будет всегда.

Я не знала, что сказать сестре. Я вообще не поняла, о чём именно она говорит. Оказаки-сан просто молча смотрел на неё, а затем вздохнул, открыл сумку и достал оттуда деревянную... морскую звезду?

— Фуджибаяши. — повернулся он ко мне. — Это тебе подарок. Уж прости, что его нельзя съесть и надеть, — на мгновение в его голосе прозвучал сарказм. — но я просто подумал, что раз ты увлекаешься всякой астрологией, то звезда тебе пригодится.

Так это просто звезда? Хотя какая разница, мне всё равно приятно, да и звёздочка красивая. Где он её нашёл, интересно?

— Спасибо, Оказаки-сан. — улыбнулась я. — Только это... вы же сказали, что подарите в конце свидания...

— Ага, там уже темнеет, так что надо бы сворачиваться. — ответил он. Я немного приуныла. Неужели наше второе свидание закончится точно так же?

— И, Фуджибаяши... — он сжал мою руку, а затем резко повернулся и обнял меня.

Время остановилось. Я чувствовала его дыхание, согревающее моё ухо, руки, сжавшие в самые приятные тиски на свете, прижавшееся ко мне тело, запах...

Он отпустил меня слишком быстро и высвободил руку. Я тут же схватилась за щёки, чувствуя, как жар грозится выйти наружу.

Он обнял меня. Посреди бела дня. Снаружи. В присутствии сестры. Которая почему-то никак не комментирует?

Кё действительно молчала, лишь стояла и смотрела на нас. Я не могла понять её взгляд, и единственное, что почувствовала — сестра очень, очень устала.

— Я провожу вас до автобусной остановки. — сказал Оказаки-сан, и больше мы в этот вечер не разговаривали.

Я зашла в комнату следом за сестрой и сразу же спросила:

— Кё, что это было? Я просила тебя помочь, а не портить ещё больше!

— Подумаешь, вы не провели одно свидание в приятном щебетании. — сестра начала раздеваться. — Зато проведёте остальные, когда теперь, надеюсь, я ему вправила мозги.

— Что ты ему вправила! Я вообще не поняла, что за чушь ты несла! Он мне и так подарок собирался купить, раз столько денег принёс.

— Ага, собирался. — равнодушно сказала Кё. — Наверняка какую-нибудь бесполезную цацку из того ювелирного. А теперь вместо этого потратил деньги на нужные вещи, так чего возмущаться. Для любования вон, подарил деревянную звезду, можешь поставить на полку и млеть.

— Я... — ну, так и думала положить её куда-нибудь на хорошее место и любоваться. — Да даже если и так, всё равно приятно же! Твои серёжки тоже лишь для красоты!

— Для моей красоты, когда я их надеваю, то уровень харизмы повышается. — всё тем же тоном сказала Кё. — Толку от обычного кольца, ладно бы с драгоценным камнем, но на такое у него и так не хватило бы. А эту звезду вообще разве что к руке кастетом привяжешь. И я знаю, откуда она, поэтому говорю точно: он её не вырезал и не покупал, просто взял и просто преподнёс тебе, ибо думает, что ты сейчас от него и комок соплей с радостью примешь.

— Он не думает так!

— Да даже если и не думает, ему всё равно надо вбить мысль, что отношения — это не когда милая девочка исполняет любой каприз и всегда улыбается, а ты по настроению делаешь ей подарки в виде бесполезных безделушек. — Кё наконец сняла костюм и достала халат. — И Рё, если бы он был настроен серьёзно, то уже бы взялся за ум или нашёл подработку.

— Так, может, и нашёл. — возразила я.

— Ага, как же. Он с Ёхеем каждый вечер зависает, какая подработка.

— А откуда тогда деньги взял?

— Без понятия. — Кё пожала плечами. — У отца стащил, скорее всего. Я в ванную, присоединяйся потом. — она попробовала было выйти, но я протянула руку и схватила её за рукав.

— Кё. — пыталась говорить спокойно, хоть и была очень зла. — Томоя не вор. И не будет красть деньги, тем более у отца. Он их заработал, не знаю как, но заработал. Так что, пожалуйста, не смей подозревать его в воровстве.

Кё посмотрела на меня, выдернула рукав и неожиданно впервые за вечер улыбнулась.

— Прости, это я так пошутила. Не бойся, прекрасно знаю, что Томоя лентяй, балбес, прогульщик и двоечник, но не вор. Молодец, что его защищаешь. — она одобрительно кивнула мне и ушла в ванную. Я прошла к себе и, несмотря на её слова, всё ещё злилась.

Сестру я пригласила для того, чтобы отблагодарить за всю оказанную помощь, предоставить ей возможность сходить на свидание с парнем, которого она любит ну или недавно любила, и заодно на её примере поглядеть, как общаться с Оказаки-саном. Но я не ожидала, что она устроит такое и лишь всё сделает хуже. Никогда больше её не приглашу.

Оказаки-сан... я впервые назвала его по имени, но и он впервые меня обнял. И мне хотелось ещё. Больше обниматься с ним, дольше, крепче, и...

Я постаралась не думать дальше, раздеваясь и тоже собираясь в ванную. Когда зашла туда, то Кё уже лежала в зеленоватой от раствора воде с закрытыми глазами и довольным выражением, а Ботан рядом с ней неторопливо перебирал лапками, плавая небольшими кругами и похрюкивая. Она немного приоткрыла один глаз, когда я села напротив, и вновь умиротворённо зажмурилась. Тоже попыталась расслабиться, но неожиданно моя память зацепилась за кое-что, на что сначала не обратила внимания.

— Кё, я же не говорила, что мы заходили в ювелирный. Откуда ты об этом знаешь?

Кё вновь приоткрыла глаз и посмотрела на меня.

— Всё ты говорила. — зевнула она. — Не помнишь уже, что ли, как докладывала? Мммммм. — Ботан с плеском запрыгнул ей на плечи и без команды начал массажировать так, что сестра по макушку сползла в воду и стала довольно пускать пузыри.

Я задумчиво посмотрела на неё. Ну да, рассказывала о прошлом свидании, но не настолько подробно, чтобы перечислять всё, что мы делали. Либо в самом деле уже не помню, либо...

Либо Кё тогда следила за нами.

Каппей Хиираги

Злой двойник отбросила всякий стыд и теперь ходила вместе с Оказаки-саном и Рё так, будто ей это кто-то разрешал. И Оказаки-сан точно не был этому рад, по его лицу видел. Но увы, ничем не мог помочь.

Только и оставалось, что наблюдать за ними, чем и занимался весь день после того, как проснулся на всё той же скамейке, вылез наружу и внезапно увидел всех троих. Какое-то время даже думал, что они за мной, и хотел было показаться, но тут все трое куда-то направились, и я из любопытства пошёл следом. Очень скоро понял, что это у них такое странное свидание, и стал прятаться, дабы не помешать им. Похоже, они меня так и не засекли, иначе бы злой двойник вновь полезла бы в драку. И мне не нравилось то, что я наблюдал: как Оказаки-сан идёт позади всех, как Рё отпустила его руку, чтобы он нёс сумки, как они стояли на холме и слушали болтовню злого двойника вместо того, чтобы развернуться и уйти.

Ну, хотя бы обнялись в итоге. Значит, их любовь по-прежнему сильна и тут не надо беспокоиться. Однако всё равно продолжил следить за ними вплоть до того момента, как обе девушки сели на автобус, Оказаки-сан остался смотреть ему вслед и я понял, что это шанс.

— Оказаки-сан! — крикнул я, подбегая к нему. — Здравствуйте!

Оказаки-сан вздрогнул, посмотрел на меня и, похоже, не сразу узнал.

— Каппей, привет. — наконец ответил он. — Давно не виделись.

— Ага, всё пытался работу найти, и никак не мог вас поймать. — улыбнулся я. — Вы сегодня без вашей девушки? — Надо было делать вид, будто только пришёл и ничего не видел. Не думаю, что Оказаки-сан будет рад тому, что за ним весь день подсматривали.

— Она уже уехала. — Оказаки-сан направился куда-то, и я зашагал рядом с ним. — А чего с работой, почему не нашёл?

— Да они всё то тяжести заставляют таскать, то требуют всякие дипломы и характеристики, то вообще пытаются в платье нарядить. — пожаловался я. — Можно подумать, работы этим и ограничиваются.

— Хм. — Оказаки-сан непонятно усмехнулся. — А какую работу ты бы хотел?

— Хотел? — я призадумался. — Ту, где надо быстро бегать.

— Курьер?

— Там тоже велели тяжести носить...

— Серьёзно? — удивился Оказаки-сан. — А спортсменом-бегуном не пробовал?

— Ээээээ... — нет, я не могу говорить об этом. — Не вышло как-то.

— Ясно. — слава богам, Оказаки-сан не стал выпытывать подробности. — Работа, говоришь...

— Ага. — кивнул я. — Мне деньги нужны, я хочу свой собственный дом, на скамейках уже надоело спать.

— А кому не нужны... стоп, дом? На скамейках?

— Ну да. Я же не отсюда родом, а пришёл оттуда, — я неопределённо махнул рукой.— потому что слышал, что город собирается расширяться и развиваться, значит, точно пригожусь. Но пока работы не нашёл, то и жить негде.

— И как же ты живёшь на улице? — нахмурился Оказаки-сан.

— Да я привыкший. У вас тут по ночам, конечно, всякое бывает, но нашёл пару спокойных местечек, умываюсь в реке, на собеседованиях меня часто кормят... бывало и хуже.

Оказаки-сан некоторое время смотрел на меня каким-то очень странным взглядом, так что я даже засмущался. А ещё вспомнил о своей давней мысли напроситься к нему домой. Только вот...

— Слушай, Каппей. — сказал он. — Как насчёт того, чтобы я нашёл тебе жильё?

— Оказаки-сан, вы приглашаете меня к себе жить? — восхитился я. Воистину он мой друг, даже мысли уже читает!

— Ко мне? — он почему-то не обрадовался. — Нет, это не вариант. А вот к нему можно. — он указал мне на здание, напротив которого мы остановились. Обычное такое белое здание, похоже на общежитие, старое, но ещё крепкое и не обшатанное.

— Только сначала разрешения спросим у местной хозяйки. — прежде, чем я продолжил спрашивать, Оказаки-сан зашагал к зданию, и пришлось следовать за ним.

Холл здания поражал чистотой — выложенные плиткой стены сияли белизной, да и пол мог быть таким же, если бы не грязное пятно у дальней двери, которое яростно оттирала молодая женщина в комбинезоне и со скрученными в пучок чёрными волосами.

— Придётся научиться различать их отпечатки, засранцев эдаких. — пробурчала она, окуная швабру в ведро. — А то пройдут, и хоть бы хны, а так сами помоют один раз, потом мигом начнут ноги вытирать. Кто там ещё пришёл? А, Оказаки, привет. Обувь вытер?

— Я её вообще снял. — Оказаки-сан показал на груду обуви у входа, где я тоже оставил свои ботинки.

— Это зря, здешние балбесы любят одевать всё подряд. — заметила женщина. — На разные ноги, разного цвета и... так, а это кто с тобой?

— Сагара-сан, это Каппей. — Оказаки-сан представил меня. — Каппей Хиираги. Каппей, это Мисае Сагара, хозяйка общежития и местный ужас.

— Оказаки, выбирай слова, у меня вообще-то швабра в руках. — Сагара-сан продолжила оттирать пятно. — Какой-то мерзавец наследил, а потом ещё и обувь снял, чтобы я по грязным следам не добралась до его комнаты. Умник, тоже мне, нет чтобы убрать. Найду кто — схвачу как швабру и волосами буду оттирать, чтоб знал.

— Сагара-сан очень добрая, но содержит мужское общежитие для спортсменов. — пояснил мне Оказаки-сан абсолютно серьёзным голосом.

— А они лишь боль и понимают. — поддакнула ему женщина. — Сунохара у себя в комнате, если вы к нему пришли, весь вечер там сидит, и только поэтому я его не подозреваю.

123 ... 1718192021 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх