Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1 Ферма монстров и нежити в ином мире


Автор:
Опубликован:
28.11.2018 — 06.12.2018
Аннотация:
Главы 1-50
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Чжао посмотрел вверх и успел надеть легкую улыбку. "Нет, Бабушка Мерине. Эта еда очень вкусная. Просто я думал о том, что я должен сделать, чтобы все в этом замке могли есть такую же еду, как эта".

Глаза Мерине намокли и покраснели от слез. Она улыбнулась Чжао. "Пока у молодого господина есть волшебная ферма, я верю что рано или поздно, вы сможете сделать это".

Чжао мог только кивнуть. "Да, рано или поздно." Именно тогда в комнату вошли Мэг и братья. А Meрине сразу же пошла на кухню, чтобы принести им еду.

Когда все начали есть, Чжао обратился к Meрине. "Бабушка Мерине, после обеда отправьте кого-нибудь, принести запас камней. Сейчас это важнее. Что касается долины, то до тех пор пока вы можете возить меня туда каждый день, все должно быть в порядке."

Увидев какими магическими способностями Чжао обладает находясь в пространстве фермы, ее доверие к нему значительно возросло. Поэтому она тут же кивнула и сказала: "Хорошо. Во второй половине дня я отправлю рабов за камнями. Мастер, вам же нужно пойти и хорошенько отдохнуть."

Чжао знал, что он не сможет им сильно помочь. С тех пор, как Адам выпил Воду из небытия, его тело стало еще слабее, чем у рабов, особенно когда дело доходит до физического труда. Кроме того, Meрине все равно не позволила бы ему носить камни.

После обеда он отправился отдыхать, а Meрине начала немедленно отправлять рабов, добывать камни. Но это оказалось намного труднее, чем она думала.

Собираясь Грин купил некоторые камнеобрабатывающие инструменты. И теперь им просто нужно было найти несколько хороших камней, без особых повреждений. Ведь в конце концов, они хотели использовать их для создания каменного оружия.

Создать каменное оружие не особо трудно. И хотя ты не сможешь сделать ничего мощного, но ты еще сможешь сделать такие вещи, как каменные копья или каменные молотки.

Плюс, им по прежнему нужны каменные блоки, чтобы отремонтировать замок. Ведь Чжао хотел, чтобы они хорошенько подготовились. А поскольку у них не было другого выхода, кроме как рассчитывать на защиту стен крепости, то они должны сделать все что в их силах.

Но вскоре они столкнулись с проблемой. Хотя раньше здесь был железный рудник, гномы уже выработали все, что могли. И как результат их труда под горами появилось гигантское подземное озеро. Поэтому найти хорошее место для добычи было крайне не просто. (Прим: Хоть убейте, а я все равно не понимаю почему им в горах трудно найти камень? )

Meрине наконец нашла небольшую шахту возле замка, в которой еще можно было работать. Но к сожалению она воистину была небольшой, так что на самом деле они могли добыть не так уж много камней. И с этим Meрине не могла ничего поделать, хоть плач. Шахты гномов действительно вырабатывались до такого предела, что могли заставить, увидевших их людей, заплакать.

К концу дня, Meрине в удручающем настроении вернулась в замок. Они обнаружили, что их подход к созданию каменного оружие не сработает. Ведь у них не было никакого опыта в добыче камня, а также более подходящих инструментов. Поэтому эффективность их работы была низкой. Плюс в горах оставалось не так много хорошего камня. Поскольку он уже давно весь был вывезен. Когда, Meрине рассказала об этом Чжао, то им ничего не оставалось, кроме как отменить этот план.

После обеда Чжао отдыхал. Утомительная утренняя тренировка, плюс сегодняшнее длинное путешествии сильно утомили его, поэтому как только он лег, то сразу же заснул

Когда же он проснулся, Meрине сообщила ему неприятную новость о камне. Похоже что, у них не было другого выбора, кроме как ждать возвращения Грина. И уже только после продажи редиски, они смогут купить некоторое количество оружия.

Но пока Грин все еще не вернулся, поэтому они не могли ничего поделать. И если нежить из Гнилой топи действительно нападет, то им придется спрятаться в пространственной ферме.

Пока Чжао пытался придумать, что делать дальше, к нему вдруг с улицы прибежала взволнованная Мэг. "Мастер, у меня есть хорошие новости!"

Чжао заметил изменения в Мэг, когда она внезапно обняла его. И теперь, когда она его видела, то уже не опускала голову вниз, а выглядела более живой, чем когда-либо.

Meрине сразу же спросила: "Что случилось?"

Мэг тут же улыбнулась. "Бабушка, есть рабыня, способная плести из травы разные вещи. Я уже видела, сплетенные коврики, шторы, и даже сандалии".

Чжао не понял это сразу, но потом его глаза загорелись. Это был переломный момент.

Он дал обещание, что освободит их от рабства, если они будут старательно трудиться или покажут особые навыки. Но рабы пока еще ничего не предпринимали для того, чтобы показать свои умения, и хотя они начали работать более старательно, Чжао был очень разочарован.

Чжао знал, что рабы боялись чем-то выделяться, поэтому чтобы изменить их стиль мышления и заставить продемонстрировать какие либо таланты нужен будет длительный и трудоемкий процесс.

Чжао был готов к долгому ожиданию, но он никак не ожидал, что сегодня один из рабов преподнесет ему такой сюрприз.

И даже если рабыня, что решила выделиться, обладала только скромными навыками, это все равно было хорошо. Ведь если вы скажите вашей дочери, купить лошадиную кость, то лошадиная кость появится.

Глава 029 — Награда

Чжао радостно встал. "Отведите меня к этой женщине".

Он взял девушку за руку и потянул ее прямо к рабам. Мэг замерла на мгновение, потом посмотрел на руку что держал Чжао, и ее глаза засверкали от радости, но затем она застеснялась.

Но Чжао не обратил на это никакого внимания, он просто не заметил. А также он не знал, что Meрине внимательно следила за ними.

Несколько человек находились за пределами замка, вот там Чжао и нашел необходимую ему рабыню.

Возможно, это из-за недоедания, но она выглядела так словно ей было десять лет. Рабыня была тонкой и очень изящной, с длинными немного вьющимися каштановыми волосами, а ее грубые одежды скрывали загорелую кожу.

Было заметно, что она сильно нервничала стоя там.

Но не только она, все рабы дрожали. Когда они увидели что Чжао идет к ним, они сразу же опустили колени на землю, и не двигались.

"Мастер, ее зовут Бобы", — сказала Мэг. "В этом году ей исполнилось двадцать лет, и именно она пришла ко мне с вещами сплетенными из травы."

Чжао кивнул. Он знал, что в этом мире рабы не имеют настоящих имена. Их именем было только одно слово. Он посмотрел на девушку зовущуюся Бобы и сказал: "Подними голову".

Бобы осторожно подняла голову, но не осмелилась посмотреть на лицо Чжао, сфокусировав свой взгляд на его коленях.

"Тебя зовут Бобы?" спросил Чжао.

Девушка склонила голову. "Да, Мастер".

"Где ты научилась плести траву?"

"Я не всегда была рабыней. Всего два года назад я была простолюдинкой. Моя семья часто плела из соломы, так что я потихоньку научилась."

Чжао кивнул. Хотя эта девушка зовущаяся Бобы говорила робко, но отвечала она очень четко. Оказываться, что она была простолюдинкой, и поэтому получила немного образования. "Возьми немного травы и сплети для меня что-нибудь."

Бобы сразу же убежала. А когда вернулась, то принесла с собой большую охапку травы. Кажется, что она очень хорошо подготовилась. Ведь даже трава была пропитана водой, что делало ее гораздо более податливой.

"Пожалуйста, простите мне мою грубость, господин." Сказав это Бобы села на землю и стала плести своими руками. Казалось, что она делает коврик. Ее руки двигались очень быстро, и вскоре в самом деле появился небольшой плетенный коврик. У него была очень гладкая поверхность, и хотя сам коврик был не очень крепок, но выглядел красиво.

Чжао посмотрел на Бобы, сидящую на земле и сказал. "Ну что же, Бобы, клан Буда готов дать тебе великую награду. Начиная с сегодняшнего дня, ты больше не раб. Так что тебе не нужно больше становится на колени, достаточно и обычного приветствия. Плюс тебе выделят отдельную комнату и ты будешь получать плату за свой труд, одну серебряную монету. Но это еще не все также сегодня ты становишься частью клана Буда. И отныне твое имя Бобы Буда. Нет, подожди, это имя не подходит для девушки. Поэтому с сегодняшнего дня тебя будут звать Дейзи Буда".

Все услышали, что сказал Чжао, но они никогда даже не думали, что такой простой навык, как плетение травы, поможет кому-то снова стать простолюдином, получить зарплату, а самое главное обрести фамилию. У большинства простолюдинов на континенте не было благородных имен.

Бобы, нет, теперь уже Дейзи, была так взволнована, что все ее тело дрожало. Она действительно не думала, что сможет снова стать простолюдинкой. Для нее все это было похоже на сон.

Причина почему Дейзи Буда хватило мужества, чтобы встать и первой показать ее мастерство заключалась в том, что произошло два года назад. У ее семьи фактически имелись свои земли, хотя их было всего пять акров. Но их в основном хватало чтобы прокормить всю семью. Плюс у ее отца были некоторые навыки каменщика, так что они не беспокоились о еде или одежде.

Но потом их земля была заражена насекомыми пожирающими все. И не только их. Было много людей, которых постигла та же участь, их земли ничего не приносили, что привело к росту цен на продовольствие, а семья Дейзи оказалась на грани голода. Чтобы прокормить свою семью, ее отцу приходилось работать день и ночь, пока он не получил травму, и не смог дальше работать.

Для того, чтобы вызвать ее отцу врача, они были вынуждены продать свои земли и дом, но им по-прежнему не хватало денег. Поэтому у них не было иного выбора, кроме как занять денег у дворянина. Но ее отец не выдержал, и вскоре умер. Чтобы вернуть деньги, дворянин забрал в рабство ее мать, брата, и ее саму. Но из-за горя, мать также умерла. А до этого ее, единственным желанием было восстановить статус семьи как свободных простолюдинов.

Но вернутся обратно от раба к простолюдину было чрезвычайно трудно. Перед тем как она попала в клан Буда, Дейзи видела много рабов, которые пытались восстановить свою свободу. Был человек, у которого дочь стала рабыней. Пытаясь освободить ее, он продал свой дом, кому-то из дворян, но он все еще не мог восстановить ее статус. В конце концов девушку вскоре замучили до смерти.

После этого, Дейзи стала более осторожной и старалась делать так, чтобы люди не замечали ее, при этом не прекращая заботится о брате, так как он был единственной семьей что у нее осталась.

Позже, после того как ее первоначальный владелец продал ее работорговцу, Грин купил их, и они были доставлены в Черную пустошь.

Когда она впервые услышала, как Чжао сказал о том что им будет достаточно сделать большое количество взносов в клан Буда, чтобы вернуться к статусу простолюдина, сердце Дейзи стало взволнованным. Но во-первых, она не хотела выделяться, а во-вторых боялась, что ее умения будет не достаточно для Чжао. В конце концов, она могла только плести траву. Но уже после нескольких дней наблюдений за ним, она обнаружила, что несмотря на то, что он был из знати, Чжао не был таким же, как те, с которыми она сталкивалась ранее. Он был очень спокойным, каждый день выдавал им что-нибудь поесть, а также заготовил им дров для отопления.

Сегодня же, Дейзи решилась, потому что ее брат заболел. И хотя сейчас это не было такой уж большой проблемой, но если болезнь запустить то это уже может быть опасным. А как рабыня, она никак не могла помочь ему. Именно поэтому она должна была что-нибудь придумать.

Замерев на мгновение, Дейзи, наконец, сказала. "Мастер, я не могу принять награду. Я просто хочу спасти моего брата. Он болен".

"Ох, у тебя есть брат? Будь уверена, я не стану забирать награду просто потому, что у тебя здесь брат. Как насчет того чтобы твой брат присоединился к тебе? Да будет так, вы вместе восстанавливаете ваш статус простолюдинов, правда с фамилией Буда. Ах, да, как его зовут? Где он? И чем он болеет?"

Дейзи была в шоке. Она никогда не думала, что Чжао на самом деле вернет статус простолюдина, даже ее брату. И теперь когда желание ее матери было достигнуто на ее глазах появились слезы и она громко зарыдала, "Мастер, моего брата зовут Энн, и сейчас он в доме".

Чжао кивнул. "Так, а теперь, вставай, ты ведь сейчас уже простолюдинка, и тебе не нужно стоять на коленях. Ну, а теперь веди меня к своему брату".

Дейзи послушно встала, и пытаясь успокоить себя, под пристальными взглядами рабов, повела Чжао в дом. Это был не очень большой каменный домик, где-то всего около двадцати квадратных метров, он был способен вместить четырех человек. Спали же они на земле, просто покрытой бурьяном. Сейчас здесь на куче травы лежал человек.

Этот человек одетый в грубую одежду выглядел как подросток, но его тело было довольно крепкими. Как и у всех мужчин у него на лбу был знак клана Буда. Но он не выглядел слишком хорошо. Его глаза были закрыты, а вокруг него витал не слишком здоровый воздух.

Чжао посмотрел на Энн, а затем повернулся к Meрине и спросил. "Бабушка Meрине, почему у него лицо зеленое?"

"Мастер, похоже что скорее всего, он отравился, теми ядовитыми сорняками что мы видели раньше. Должно быть, он нечаянно зацепил их, а поскольку он довольно силен физически то, наверное, ничего такого не чувствовал, пока не вернулся сюда".

Кто же знал, что у сорняков будет настолько сильный яд, так что Чжао быстро спросил: "Можно ли его вылечить?"

Meрине улыбнулась. "Будьте уверены, Мастер. Его можно вылечить". Она прошептала заклинание, и вскоре голубой свет окутал ее руки, а затем сразу же перешел на тело Энн.

Энн начал излучать синий свет, сопровождаемый всплесками зеленого газа. Но в конце концов, его кожа начала медленно возвращаться в норму, а затем голубой свет исчез.

Чжао не ожидал, что магия может использоваться даже для детоксикации. Кажется, он сильно недооценил магические способности этого мира. Так как этот в нем развивалась волшебная цивилизация, уже давно занимающаяся изучением магии. То на сегодняшний день такие вещи были не такими уж удивительными.

"Мастер, он излечился от яда", — сказал Meрине. "Просто дайте ему поспать, и уже завтра он вернется к нормальной жизни".

Чжао кивнул, а затем повернувшись к Meрине сказал: "Бабушка Meрине, завтра, пожалуйста, подготовьте пару комнат в замке, для Дейзи и ее брата. Они теперь являются частью клана Буда, и не должны рассматриваться в качестве рабов."

Глава 030 — Разорился

Вечером Чжао намеренно пригласил Дейзи поужинать вместе с остальными членами клана Буда.

Он хотел, чтобы Дейзи стала примером для рабов, дабы они смогли засиять с новой жизненной силой. Ведь, если рабы захотят изменить свои нынешние условия жизни,то им придется стать креативными и что нибудь придумать.

Дейзи очень нервничала. И хотя у нее сейчас был статус простолюдина, она также хорошо знала, что простолюдины никогда не ужинали за одним столом вместе со знатью.

Но когда Meрине начала сервировать ужин для всех, Дейзи была в шоке. Еще будучи простолюдинкой, хотя сама она этого не видела, но слышала о том, что и как едят благородные. Сколько бы они не ели, что бы они не ели, их еда всегда была невероятной. Она даже слышала, что некоторые миски и тарелки были сделаны из золота или серебра. Поэтому, когда Чжао позвал ее пообедать с ними, она подумала, что это все будет проходить в таком же ключе..

123 ... 1718192021 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх