Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Что бы там не утверждали феминистки, но женский организм по умолчанию не столь вынослив, как мужской. Не говоря уже о силовом противостоянии...
С другой стороны все слизеринцы в команде были как на подбор — крепкие и здоровые, поэтому накладываемые на их мётлы левитационные чары начинали "выдыхаться" при достаточно долгой игре. Поэтому Гриффиндор уже традиционно старался затянуть игру и получить некоторое преимущество...
Однако стоило признать, что гоночные 2001-е были всё-таки очень неплохими аппаратами. Даже учитывая их скверную манёвренность, они позволяли развить гораздо большую скорость. Пусть и не рывком, но игроки обычно и не висели неподвижно во время матча, а постоянно перемещались.
— Ещё один гол в кольца Гриффиндора! Слизерин ведёт со счётом тридцать — десять!
"Львам" требовалось время, чтобы подстроиться под изменившийся стиль игры слизеринцев, а это означало, что на начальном этапе матча они неизбежно оказывались в проигрывающих...
Спустя минут десять Харальд решил, что достаточно играть в наблюдателя и пора бы уже участвовать в игре наравне со всеми. Да, это был риск, потому что отвлекаясь на полевые действия ловец мог вполне прозевать снитч и фактически подарить победу противнику, но Поттер решил рискнуть.
Всё-таки Малфой — новичок, так что в первом своём матче он может поймать снитч разве что в силу случайности. Тем более что Драко никаких особых действий и не предпринимал, довольно индифферентно нарезая круги над полем в стороне от основных действий. Ему явно не улыбалось участвовать в силовом противостоянии за квоффл или получить шальным бладжером в холёную физиономию.
У Харальда же имелся иной взгляд на роль ловца. И этот взгляд в целом поддерживал и Вуд, который постоянно маялся от разного рода игровых инноваций...
Поэтому мальчик выждал, пока Даггет не выдал длинный пас Крейгу, а затем резко ускорил метлу и бросил её в крутое пике.
Раз! И квоффл уже в его руках.
Даггет с Крейгом аж опешили от такой неслыханной наглости.
— Вот это поворот! Поттер, оправдывая свою безбашенность, решает поучаствовать в игре в качестве полевого игрока!
К Харальду моментально рванул капитан слизеринцев — Флинт, но Харальд даже и не думал обрывать своё пике и провалился почти к самой земле, выровняв полёт лишь в считанных метрах от газона поля для квиддича.
Поискал глазами своих охотников — к нему уже во весь опор мчались Алисия и Кэти... А также трое слизеринцев.
Харальд заложил резкий вираж, свечкой уходя в небо. Крутанул почти самоубийственную в полёте на метле "бочку", но благодаря скорости он остался в седле, а не рухнул вниз. Зато разминулся с Пьюси, который уже нацелился было жёстко бортануть гриффиндорца и отобрать у него мяч.
Мальчик выровнял метлу и рванул к летящей ему навстречу Анжелине... Вжиххх! Девушка едва успела разминуться с пущенным в неё бладжером, однако пас теперь отдавать было некому и надо было разворачиваться...
На хвосте Поттера неожиданно повис Флинт, стремительно сокращая разделяющее их расстояние — всё-таки гоночная метла в этих условиях давала ему преимущество перед игровой...
Однако, почуяв, что его сейчас догонят и отберут квоффл, Харальд паниковать не стал, а даже напротив — радостно, хотя и не слишком хорошо, улыбнулся.
Он резко перенёс вес тела на металлический упоры для ног, которые располагались позади жёсткого сиденья метлы, махом гася скорость и отворачивая немного влево.
Флинта по инерции вынесло вперёд, а Харальд оказался за его спиной. Желание сделать подлянку оказалось сильнее разума, поэтому Поттер метнул квоффл вперёд, угодив слизеринцу в спину, отчего "змей" резко вильнул в сторону.
Гриффиндорец быстро поймал отскочивший мяч, рванул вверх и наконец-то передал его подлетевшей Алисии, которая размашистым броском зашвырнула его в левое кольцо "слизеринцев".
— Ловец Гриффиндора делает голевой пас, а Спиннет приносит своей команде ещё десять очков!
Харальд сделал Норману неприличный жест. Вратарь слизеринцев злобно взглянул на безмятежно улетающего вверх Поттера и с руганью подобрал упавший квоффл. Прозвучал свисток Хуч, дающей отмашку на ввод мяча в игру, и Норман резким броском швырнул мяч подлетающему Крейгу...
Точнее попытался это сделать.
Потому как Харальд в это время в довольно подлой манере зашёл с другой стороны вратарской зоны, а затем вылетел буквально из-за спины Нормана, перехватил мяч и бросил его пролетающей мимо Кэти... Она его, правда, не поймала, потому как её тут же оттеснил подлетевший и весьма злой Даггет.
Квоффл устремился к земле. Поттер рванул к нему... И в тот же момент что-то золотистое мелькнуло ему навстречу и унеслось куда-то в сторону колец Слизерина!
— Снитч! — не своим голосом заорал Норман, привлекая внимание Малфоя.
У Харальда были лишь несколько секунд на принятие хоть какого-нибудь решения — либо всё же поймать квоффл, либо плюнуть на него и рвануть за снитчем...
Поттер пожадничал и решил одним махом убить сразу двух зайцев.
Заложив резкий вираж, Харальд умудрился попасть прутьями своего "нимбуса" по мячу и запулить его в сторону колец Слизерина, а затем понёсся следом на сверкающим в лучах солнца золотым орехом.
Справедливости ради нужно признать, что ультрасложный "удар скорпиона" с забрасыванием мяча в кольцо ударом метлы, Поттер исполнить всё же не смог. Однако рядом оказалась Кэти, которая резко спикировав на летящий по параболе мяч, пинком забила его прямо в центральное кольцо. Норман не успел до него совсем чуть-чуть...
А теперь нужно было либо ловить снитч, либо хотя бы не дать поймать его Малфою...
Харальд заложил вираж, пролетая вдоль трибун, расположенных позади колец Слизерина... Драко ещё не успел набрать полную скорость, так что пока что отставал примерно на два корпуса...
Неожиданно древко "нимбуса" вильнуло вниз, и метла на мгновение чуть было не потеряла управление. Виски Харальда будто бы сдавили невидимые тиски, противно заныли корни зубов.
Метрах в десяти впереди мелькнула стремительная чёрная тень, врезавшаяся в трибуны. Громыхнул почти что натуральный взрыв, только без грамма взрывчатки — хватило энергии набравшего скорость бладжера. В стороны брызнули щепки и пыль от развороченной трибуны, в которую будто бы двухфунтовым снарядом попали. В воздухе повисли вопли зрителей — никого, вроде бы, не ранило, но испугало преизрядно.
Харальд пробил поднятое облако пыли, будто пущенное копьё... И успел услышать вопль Малфоя позади себя.
Драко буквально снёс с метлы почти что натурально рухнувший с неба второй бладжер. Новенький "нимбус-2001" отлетел в одну сторону, слизеринец — в другую, и от серьёзных травм его уберегли только наложенные на газон игрового поля чары подушки.
А обезумевший мяч-вышибала понёсся следом за Поттером, развивая скорость, будто бы в нём отказали сразу все заклинания-ограничители скорости.
Поворот, рывок влево, вверх, вверх, вниз, вправо — бладжер упрямо висел на хвосте мальчика, и постепенно нагонял его.
Харальд понявший, что дело явно не чисто, плюнул на всё и достал из-под игровой мантии волшебную палочку... Но в ход её пускать не торопился, уделяя больше внимания тому, что творилась впереди, а не позади. На таких скоростях, как сейчас, был слишком уж велик риск расшибиться в лепёшку, невзирая на все защитные чары. И отвлекаться для ретирадного огня означало лишь увеличивать шансы на аварию.
Поттер наугад метнул в сторону бладжера пару "фините инкантатем", однако прерыватели заклинаний были слишком уж длинны в произношении, да и попасть узконаправленным лучом в малоразмерную мишень — та ещё задачка...
Магическая сеть тоже не особо помогла — сумасшедший мяч просто замотался в ней, но ни скорости, ни ориентации в пространстве особо не потерял...
Тем временем Харальд лихорадочно вспоминал принцип наведения бладжера и возможные меры противодействия... Получалось не слишком весело, потому как наводился этот шар по магической ауре. Обычно по ауре волшебника или, в принципе, какого-нибудь артефакта... Соответственно дымовые завесы, облака из фольги, инфракрасные ловушки и прочие средства для сбития с толку средств нападения класса "воздух-воздух" отпадали.
И Хуч отчего-то медлила и не торопилась остановить мяч... Но ведь явно же видно, что с ним не всё в порядке — согласно правилам бладжер не может гоняться за одним и тем же игроком!
Словно подслушав мысли мальчика, судья дала свисток, останавливая игру, однако мяч-вышибала успокаиваться даже и не думал.
Поттер понял — на бладжере явно отказали все ограничители и сдерживатели. Почему? А пёс его знает. Но такими темпами Харальд скоро заимеет какую-нибудь поломку в своём в организме... Хорошо бы только не шеи, черепа или позвоночника.
Что делать? Поставить щит? Большой не выйдет, а объектовый бладжер обойдёт... Сбить? Тоже не вариант — попасть слишком уж сложно. Прыгать на землю и пытаться строить оборону же на ней? Нет гарантии, что при приземлении будет сохранена должная для сражения форма...
Харальд снизился и понёсся над полем на бреющем полёте, выходя к вратарской зоне Слизерина. Туда, где кончался аккуратно подстриженный газон и начиналась посыпанная песком земля. Песок — это хорошо, песок — это очень удобно...
Метла, повинуясь руке Поттера, клюнула носом и провалилась вниз, мальчик молниеносно метнул вперёд короткое заклинание, ударившее в песок, а затем пролетел над этим местом.
Спустя мгновение песок буквально взорвался, взлетев вверх и стремительно каменея. Неуспевший обогнуть неожиданно препятствие бладжер с разгона впечатался в приобретший на несколько секунд твёрдость камня песок и с коротким хлопком разлетелся на куски.
В следующий миг песок, вздыбившийся частоколом острых десятифутовых сталагмитов, вновь опал на землю, а почти у самого края игровой площадки приземлился едва успевший затормозить Харальд.
Отбросив метлу в сторону, он пошёл к месту уничтожения бладжера, держа палочку наготове.
Однако предосторожности оказались излишними — от мяча остались лишь шевелящиеся кожаные ошмётки и войлочный наполнитель, ещё немного светящийся от остатков магии.
— Никаких придурошных домовых эльфов по мою душу не приходило, — пробормотал Харальд себе под нос. — В чём тогда вся фишка?
Около мальчика приземлилась Хуч, лихо спрыгнувшая с метлы.
— Цел, Поттер?
— И даже невредим, мэм! — бодро ответил Харальд.
— Жив, цел. Орёл! — женщина хлопнула мальчика по плечу. Рука у Хуч была довольно-таки тяжёлой... — Так держать!
— Мэм, а вы не знаете, что это было? Никогда раньше не видел, чтобы бладжеры с ума сходили...
— А Мордред его знает, парень, — честно ответила женщина. — Я тоже такого раньше никогда не видела. Сломались, может? Хотя, чему там ломаться-то... Там же магия одна — как в часах моих.
Хуч похлопала по своему правому запястью, где у неё покоились наручные часы. Магические. Потому как иначе использоваться в качестве наручных часов простейшие солнечные в виде диска с цифрами и небольшого треугольничка, отбрасывающего тень — абсолютный маразм.
— Что за ерунда? — Роланда потрясла рукой, а затем постучала по гравированному металлическому циферблату.
Треугольник часов не отбрасывал тени.
— Сломались, может? — невинным голосом предположил Харальд.
* * *
Багровый туман непрерывно крутился вихрем внутри хрустального шарика.
— И так уже второй день, — пожаловался Невилл, демонстрируя напоминалку друзьям. — А я ведь уже и все домашние задания сделал, и бабушке написал...
— Может, всё-таки что-нибудь забыл? — предположил Рон. — Я вот всегда что-нибудь забываю...
— А, может, она сломалась? — задумчиво протянул Харальд, сидя на полу перед диваном с блокнотом в руке и грызя карандаш.
— Это очень простенький артефакт, — высунулась из-за очередного гигантского фолианта, проходящему по классу "лёгкого чтива", Гермиона. — Там запаса наложенных чар должно хватить лет на двадцать.
— Бладжер вообще-то тоже простенький артефакт.
— Кстати, что у вас там случилось-то вчера на матче? — спросила Грейнджер. — А то я тут немного увлеклась написанием эссе по астрономии и...
— Ты не была на матче? — возмутился Уизли. — Предательница!
Из-за фолианта высунулся кончик волшебной палочки.
— Ромуальд, помни об одиннадцатой заповеди — не нарывайся.
— Я и предыдущие десять-то не знаю...
Гермиона со вздохом опустила книгу на колени и наградила Рона жалостливым взглядом.
— Значит, тебя не было вчера на матче? — слегка прищурившись уточнил Поттер.
— Ну да, — Грейнджер невольно поёжилась под неожиданно колючим взглядом нахальных зелёных глаз. — А что? Мы проиграли?
— Мы не выиграли, — дипломатично заметил Уизли. — Случилась какая-то ерунда, после чего все пижонские слизеринские мётлы вышли из строя, а бладжеры сошли с ума.
— Хмм... И что это было?
— Хотелось бы знать, да... — промычал Финиган, ожесточённо рубясь в карты с Дином. — Прямо сгораю от любопытства...
— Я не помешаю.
Сказано это было без малейшей вопросительной интонации.
— Привет, Луна!
Девочка чинно уселась на диван, поправила повязку на глазу, платье и невозмутимо пододвинула к себе коробку с печеньем, которая стояла на журнальном столике рядом.
За минувшие дни гриффиндорцы уже даже привыкли к странной маленькой рэйвенкловке, которая регулярно наведывалась в гости к своей подруге Джинни и стихийному бедствию по фамилии Поттер.
О древнефакультетской традиции не пускать никого постороннего в башню никто благополучно не вспоминал, а гостям в башне были рады — всё же гриффиндорцы хоть и были шумными ребятами, но дружелюбными.
Точил зуб на Лавгуд только Перси, постоянно недовольно зыркавший на гостью, но подходить близко или тем паче делать замечания опасался. Ему вполне хватало "приветов от Пенелопы", который приводили всегда серьёзного и строгого старосту в состояние, близкое к панике.
Как уже успели разнюхать пронырливые близнецы, Пенелопа Кристалл являлась старостой Рэйвенкло и по совместительству подружкой Перси. И сейчас коварные младшие братья старосты Гриффиндора вынашивали планы, как это в будущем может спасти их от кляузных писем матери, которую они боялись пуще огня.
— В чём суть нашей беседы? — полюбопытствовала Луна.
— Обсуждаем вчерашнее происшествие на матче, — ответил Харальд.
— Ммм... Квиддич? Увы, я не присутствовала там.
— И ты тоже? — протянул Поттер.
— Я весьма прохладно отношусь к спорту.
— Ладно, суть не в этом... Но похоже, что вчера что-то произошло... что-то такое, из-за чего сорвало ограничители на бладжерах, начали выходить из строя мётлы, напоминалки и прочие артефакты...
— Благой Двор, — понимающе кивнула Лавгуд. — Их происки.
— А если не умножать сущности сверх необходимого? — фыркнула Гермиона. — Как по мне это был просто сверхмощный магический импульс, вызвавший сбои в работе многих наложенных чар... Примерно как электромагнитная вспышка.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |