— Ты?! — Воскликнул Джеймс. — Ни за что. Мне плевать, что там говорят о тебе и твоих палочках люди — но моя дочь не получит неисправную палочку от тебя!
— Боже мой, хватит! — Не сдержался семилетний мальчик. — Хватит винить меня во всех грехах человеческих! Я делаю палочки, и это мне нравится. Ни один человек не жаловался на них, мистер Оливандер часто продает МОИ работы мастерам из других стран. Мне не надо что-то портить в палочке, так как она будет либо исправна, либо нет. Все, уходите. Деньги вы не должны. Считайте эту палочку моим подарком. Я старался ее создавая. А теперь — до свидания. — Гарри выразительно посмотрел на дверь. Его отец и брат тут же вышли не сказав ни слова, Сириус только кивнул ему, подмигнув, Ремус обнял мальчика, как же как и Лили с Джейн.
— Как ты Гарри? — Спросила Лили. — Мы все это время маялись, не знал где ты, пока не пришел Северус и не сказал, что видел тебя здесь.
— Все хорошо, мам, прости, что не писал. Я с головой ушел в работу и учебу, да так, что отрешился от внешнего мира полностью. — Гарри повернулся к сестре. — Ну, сестренка, дай-ка я тебя осмотрю... — Джейн покружилась в своем теплой мантии. — Ох! Да ты прям красавицей стала! Нет-нет, ты и была ей! — Добавил он, и все рассмеялись. — Как у вас дела?
— Тихо — мирно. — Печально сказала Лили. — Нам тебя не хватает, Гарри.
— Вас троих мне тоже не хватает, мам, но я не вернусь. У меня есть работа, и я вкладываю душу в нее.
Дверь скрипнула, и на пороге появился невысокий китаец, закутанный в темную мантию.
— Мастеру Хокато? — Спросил Гарри.
— Да.
— Здравствуйте. Мастер ждет вас. Проходите... — Гарри пропустил гостя вперед и шепнул ожидавшие его родственникам, — я сейчас немного буду занят. Поговорим через три дня. Я приду в Поттер-Минор. Пока. — И скрылся, что-то негромко говоря гостю.
— Гарри, — на неплохом английском, почти без акцента, сказал Хокато, — мне очень понравилась твоя работа. Первое творение мастера всегда высоко ценится. У меня есть на него достойный покупатель. За него я готов отдать четыре тысячи. Согласен? Ну и замечательно. — Хокато пожал детскую ладошку и выложил на стол мешочки с галеонами. — Что ты скажешь на то, что бы подписать своего рода контракт: ты обязуешься делать по три посоха в месяц, и еще, если появятся дополнительные заказы. Дело в том, что очень редко молодым магам удается создать посох. Настоящий посох. А ведь именно в детстве у нас самые четкие воспоминания. Так что я готов подписать контракт с тобой на три посоха в месяц по тысячи галеонов, а дополнительные — по тысяча двести.
— Я согласен. — Сказал Гарри. — Мастер, — обратился он к Оливандеру, — как думаете, стоит показать Мастеру Хокато Защитника?
Хокато перевел непонимающий взгляд с одного на другого. Хозяин магазина кивну, улыбнувшись, и Гарри ушел.
— Кто такой Защитник? — Поинтересовался Хокато.
— Я думаю — это вершина творения любого мастера. Я уверен — ты оценишь... — через минуту пришел Гарри, неся в руках прекрасный посох. — Что скажешь, друг мой?
Хокато принял посох, осмотрел его, а когда собрался отдавать его — замер, услышав в голову голос...
— Ты наделил его сознанием?! Невероятно! Это действительно вершина искусства, Гарри. Я уверен — еще ни один посох не был столь прекрасен. Моя оценка в денежной стоимости: десять тысяч галеонов. Но как спутник — он бесценен. Разум и сердце феникса. У меня нет слов. Ты собираешься его подарить кому-то?
— Да. — Ответил Гарри, не желая вдаваться в подробности. Он унес посох.
— Мальчик очень необычен, — задумчиво смотрел на закрывшуюся дверь Хокато, — на нем знак Тьмы, но сердце его чисто, а душа светла.
— Я знаю, мой друг, я знаю. Скоро придет его час. — Сказал Оливандер. — Придет его время...
* * *
* * *
**
— Я пошел, мастер. — Сказал Гарри, пряча во внутренний карман палочку для сестры. Он вышел на улицу. Свежий вечерний ветер задул в лицо. Мальчик глубоко вдохнул и направился к общедоступному камину. Не успел он сделать и шага, как из подворотни на него прыгнул кто-то, облаченный в темную мантию.
— Не убежишь, щенок!
Гарри вырвался и сделал два больших прыжка назад. Незнакомец выхватил палочку и взмахнул ею:
— Expelliarmus! Stupefy!
— Protego! — Успел отразить заклятия Гарри, и тут же ответил, — Decessio! — Заклятие временного ухода магии из человека врезалось в стену, позади пригнувшегося противника. — Что вам от меня надо?
— То, что у тебя есть! То, что ты создал! Crucio!
— Защитник? Ни за что вы его не получите, кто бы вы ни были! — Гарри уклонился от пыточного проклятия, и украдкой достал палочку сестры. Он пропустил очередь заклинаний противника справа от себя и вскинул обе палочки: — Exstinctio! Venena serpentium! Aliquem herbis! Territare! — От заклятия уничтожения противник закрылся поглощающим щитом, заклятие полного обезвреживания он оставил в стороне от себя, заклятие сильнейшего магического сна прошло в сантиметре над его ухом, а вот заклятие ужаса попало в цель, пробив выставленный щит. Мужчина задергался и упал. Гарри увидел на его лице белую маску пожирателя смерти. Мальчик быстро отменил заклятие ужаса, и произнес:
— Obliviate! — Теперь вся память человека, связанная именно с Гарри — исчезла. — Поттер-Минор! — Крикнул парень, забегая в камин. Он надеялся, что ни кто не увидел их боя, но ему не повезло: высокий человек в серой мантии смотрел на все это, а когда парень исчез — он аппарировал, улыбнувшись.
— Гарри! — На его шее повисла Джейн. — Как я рада тебя видеть!
— Полегче, сестренка, не то задушишь! — Рассмеялся Гарри, поцеловав сестру в щеку, не обращая внимания на крошащиеся зубы Поттера-старшего. — Привет, мама! — Гарри поцеловал и её тоже. Ну, вот твоя палочка, Джейн! — С видом заправского фокусника Гарри достал ее палочку и протянул ей. У его сестры вырвался изумленный вздох. Лили заинтересованно выглянув из-за макушки дочери, замерла. А палочка тем временем выдала сноп искр. — Одиннадцать с половиной дюймов, ива, со вставками рога единорога. На полочке золотые и серебряные нити. Сердцевина — перо феникса, переплетенное с волосом вейлы. Палочка великолепна для чар и превращений. Будь осторожна с заклинаниями приказа: их действие может оказаться вечным. Не сильна в Древней магии, но хорошо сопротивляется атакующей маги. — Рассказал Гарри. — На нее наложены специальные чары хозяина. Только ты, и те, кому ты разрешишь, могут колдовать ею.
— Спасибо, Гарри! — Джейн вспорхнула ему на шею. — Ты лучший братик на свете!
— Джейн! — окрикнул ее отец. — Прекрати себя так вести. Сколько мы вам должны, мистер? — Обратился он к Гарри, на что тот покачал головой.
— Это мой подарок на ее день рождения. — Просто сказал он.
— Мы его не примем! — Отрезал Джеймс.
— А! — Понимающе воскликнул Гарри. — Значит вашему сыну можно принимать подарки, а дочери — нельзя? Интересное у вас мышление. Я сказал, что не приму деньги, и вы меня не переубедите. Пока мам, еще раз с днем рождения, сестричка! — Гарри отсалютовал несуществующей шляпой, поклонился и свистнул. Тут же он исчез во вспышке огня.
* * *
* * *
* * *
* * *
*
— Здравствуйте, чем могу помочь? — Спросил Гарри вошедшего человека, укутанного в мантию.
— Я хотел бы поговорить с вами, мистер Гарри. Мне так вас называть? — Осведомился грубым басом незнакомец.
— Можно просто Гарри. — Сказал мальчик, указывая собеседнику на стул. — Чем могу помочь? — Повторил он вопрос.
— Я видел ваш бой с тем Пожирателем. — "В лоб" сказал незнакомец.
— Да? — Гарри ощутимо побледнел. — Что вы хотите?
— Не переживайте, Гарри, я не вымогатель. Дело в том, что мне понравилась ваша техника. Вы когда-нибудь слышали об Отделе Тайн министерства магии? — Спросил мужчина.
— Да слышал. — настороженно сказал Гарри, нащупывая в кармане мантии палочку.
— Я один из его сотрудников. Можете звать меня Пронырой.
— Проныра? — Усмехнулся Гарри.
— Прозвище, полученное за кое-что. — Спокойно объяснил мужчина. — Отдел Тайн набирает сотрудников. Молодых, талантливых, умных и способных. Вы нам подходите. Мы готовы предоставить вам обучение, работу и жилье. Достойную зарплату и почести. В ответ мы требуем полной отдачи работе. Если вы согласитесь — то к 12 годам закончите обучение и пойдете в Хогвартс как наш сотрудник. Обеспечение безопасности будет вашей обязанностью. Оговорюсь сразу: мы работаем не на министерство, но и не против него. Мы — между Воландемортом и Аврориатом. Даю вам день на раздумья. — Мужчина поднялся.
— Постойте, — задержал его Гарри, — а как быть с моей работой здесь?
— Вы сможете все совмещать, Гарри. Нам очень часто требуются различные виды оружия, и вы сможете нас спокойно ими снабжать, получая за все это плату, как и должны, только минуя регистрацию палочки. День, Гарри, один день. — И незнакомец исчез, оставив юношу в растерянности.
На следующий день гари посоветовался с Мастером и тот поддержал мальчика, сказав, что это великолепный шанс проявить себя. Отдел Тайн мажет предоставить ему много знаний и возможностей. Книги, хранимые в отделе Тайн — бесценны, а их сотрудники — сильнейшие маги. Вообщем Гарри решил для себя, и когда вечером пришел тот самым Проныра, которого Гарри узнал по легкой, скользящей походке, мальчик сказал только:
— Согласен.
Это слово изменило всю его дальнейшую жизнь, хотя Гарри пока и не осознавал этого. Мужчина оставил ему портал, который должен был сработать в полночь и ушел.
С этого дня Гарри стал другим человеком. Он никогда не был ребенком своих лет, но сейчас он сразу повзрослел. Жизнь его изменилась. Больше не было мальчика по имени Гарри. Нет, он не исчез, но он стал другим, скрывающим свое теперешнее лицо от других человеком.
Глава 4
Феникс.
— Ну что ж, Гарри, — произнес Проныра, после произнесенного заклятия, — теперь ты магически связан с отделом Тайн. Проходи по коридору направо. Иди прямо и упрешься в дверь. Там тебе дадут прочитать наш кодекс, выдадут все документы, и прочее. Обучение начнется сразу после Рождества. Ты уже немного упустил, но я уверен, что догнать остальных тебе не составит труда. — Из-под капюшона показалась улыбка.
— Послушай, а почему ты никогда не снимаешь капюшон? — Спросил Гарри, уже у выхода.
— Кодекс. — Ответил Проныра и исчез в камине.
— Посмотрим, что за кодекс... — проговорил Гарри, идя к указанной двери. Оставив за своей спиной три десятка дверей он остановился у указанной, натянул пониже капюшон и постучал. Дверь сама собой открылась. Мальчик решительно шагнул в комнату. Перед ним был уютный кабинет, со стеклянной крышей (или это иллюзия), горящим камином, несколькими книжными стеллажами и рабочим столом, за которым сидел невысокий мужчина, лет так сорока, перебирающий бумаги. Он поднял взгляд на Гарри и указал на кресло, стоящее напротив его стола.
— Присаживайтесь, молодой человек. Проныра меня предупредил, что вы придете. Все готово. Вы готовы слушать? — Спросил он, открывая какую-то папку.
— Да, сер, я слушаю. — Уважительным тоном произнес Гарри.
— Тогда начнем: для начала, вы теперь, образно говоря, сотрудник министерства магии, — мужчина усмехнулся, — где считают, что держат нас под контролем. Вы получаете все "многочисленные привилегии", — еще один смешок, — которые получают все сотрудники. Начнем, пожалуй, с вашего обучения в школе Хранителей Тайн. Она является закрытой школой для молодого поколения Хранителей из разных стран. Туда вы отправитесь порталом, в девять вечера, на следующий день после рождества. Вот список всего необходимого. — В руки Гарри перекочевал конверт. — Список и есть портал. Как говориться: поехали дальше... насчет получения вами жилья и оплаты. Сто галеонов в месяц при условии полной успеваемости по необходимым дисциплинам. Мы оплачиваем ваше обучение, и обеспечиваем вас небольшой суммой, хоты сто галеонов в месяц для семилетнего подростка — это, на мой взгляд, не то... — Гарри не удержался и хмыкнул. — Нет-нет, я ничего не имею против вас, Гарри. Просто... ладно, не будем об этом. Сейчас мы подберем вам жилье. Дело в том, — пояснил он, увидев вопросительный взгляд мальчика, — что в Школе Хранителей вы получаете только образование, а не жилье. Мы предоставим вам квартиру, или, если повезет, дом. — Сейчас... — мужчина достал другую папку и пролистал ее. — Вот здесь — четыре номера, — указал он четыре клочка бумаги, — доверимся случаю! — Азартно воскликнул он. Гарри же не глядя перевернул листочек. — Четвертый! Вам удивительно повезло, Гарри! Это хороший дом. Как и все квартиры наших сотрудников, он двойной, то есть одна часть дома находится в магловском городе, а вторая — в магическом. В вашем случае одна половина находится в Хогсмите, а другая — небольшой городок в пригороде Лондона. Последняя часть представляет собой милый двухэтажный домик. Все документы мы оформим сами. К середине лета вы уже, наверное, закончите обучение на водительские права, и поучите их.
— Я понял, сер. — Кивнул Гарри.
— Запомните, юноша: в Школе Хранителей Тайн учатся как дети, так и взрослые. Мы возлагаем большие надежды на вас. Не подведите. — Он улыбнулся мальчику. — Теперь идите. Завтра уже сможете переехать в свой дом... любой из них. — Поправился он и оба коротко хохотнули.
— А кодекс? — Напомнил юноша.
— Кодекс? Он состоит из одного пункта: посторонние не должны знать о тебе. Ни кто ты, нигде ты работаешь. Кроме тех, кому надо это сказать.
— До свидания, сер. — Поклонился Гарри.
— До встречи, юноша. — Привстал с кресла и поклонился мужчина, ни имя, ни прозвище которого Гарри не знал.
— Гарри, ты закончил? — Спросил Оливандер, заглядывая в мастерскую, где Гарри создавал палочки.
— Да, мастер. — Мальчик взял три готовые палочки и направился к выходу. — Что-то случилось?
— Нет, просто мне надо срочно отправиться во Францию. Присмотришь сегодня за магазином?
— Конечно, сер. — Улыбнулся Гарри. — А что случилось во Франции? — Полюбопытствовал он.
— У нашего с тобой коллеги там произошел очень неприятный случай: новая палочка сама напала на своего хозяина. На ней найдены следы древнего проклятия. Меня попросил прибыть как независимого эксперта. Не переживай, мой мальчик, я быстро. — Закутался в теплую мантию Мастер и вышел из магазина. Гарри сел за прилавком, записал новые палочки в список и открыл книгу, купленную недавно в Темном Переулке. Он достал из чехла новые очки: прямоугольные, в серебряной оправе с душками в виде змей — и принялся читать. Его так увлекла глава про возможности анимагов, что он не услышал звон колокольчика. Только почувствовав чье-то присутствие он резко поднял голову и с удивлением посмотрел на мягко улыбающегося директора Хогвартса.
— Профессор Дамблдор! Здравствуйте, сер! — Вскочил юноша, чуть склонив голову.
— Здравствуй Гарри. — Весело блеснули голубые глаза за стеклами очков-половинок.
— Что то случилось, сер? Ваша палочка неисправна? — Спросил мальчик.
— К сожалению да, май мальчик, — вздохнул директор, доставая свою палочку, — ты не мог бы посмотреть?