Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Как там она себя ведет? — продолжила расспросы жена.
— Прилично себя ведет. Но если ко мне начнут приставать на болотах плохие девчонки — обещаю, я сразу же побегу к тебе на них жаловаться 'мамочка'.
Жена фыркнула, но вроде успокоилась.
— Мне правда, пора — я чмокнул Миру в щечку — Меня еще Сантор ждет. Потом — в Саним.
Я вышел из нашей комнаты и направился к другому зданию — поменьше. Там обитает все семейство Дока, ну Катриссу к ним подселили. У нее, правда вход отдельный и своя небольшая комнатка. Роскошь — скажете вы. Ничуть, если все плотницкие работы выполнять магически. Тут главное — проект и тыкнуть бестолковому в этих вопросах магу: вырежь пазы здесь, наложи бревна — тут. Я бы и домочадцам Дока 'отсеков' побольше сделал, но они видимо уже привыкли жить вместе, однако пройдет еще пара лет — девочки подрастут и все изменится.
Я постучал в дверь Исы.
— Входите — послышалось из дома.
Я открыл дверь и зашел внутрь. Необычно тут у нее — в дальних от окна углах висят водоросли, но не обычного зеленоватого цвета, а янтарного и запаха от них нет. Интересно, где она их находит? Обстановка комнаты простая, без изысков, но на каждом предмете мебели вырезан небольшой волнообразный знак. Наряду с другими составляющими интерьера, у стены безмолвно сидит моя 'кукла', а по ней лазают два карапуза, штурмуя его плечи как предгорья. Второй — это самый младший из Лалининых. Вот такой здесь 'детский садик'.
— Привет — обратился я к мамаше.
— Привет — негромко ответила девушка.
Я невольно опустил взгляд вниз, позволив себе лишь секундное проявление внимания к ногам Исы, потом приветливо улыбнулся:
— Оставили на тебя Лалининого малыша?
— Так даже лучше — им вдвоем не скучно — ответила жена Сауло, в ответ улыбнувшись глазами.
А я, наткнувшись на ее взгляд, наверное замер где-то на секунду. Этот ее взгляд: разрез глаз и бесконечная доброта, что льется из них. Я уже точно его когда-то ловил. Но это была другая женщина, другая жизнь и другой мир. И вот я вижу его снова — на другом конце вселенной у совсем другой девушки, в мире, где есть магия и у листьев бывают синие прожилки.
— Ты не боишься к нему подпускать малышей? — кивнул я на 'куклу'.
— Он сам как ребенок, потерянный ребенок — чуть печально отвечает она — Что с ним стало?
— До встречи со мной он был другим человеком. Он был злым человеком. Я его изменил и лучше других понимаю, что никому из вас он не причинит вред. Но вот почему его не боишься ты?
— Я вижу в нем ребенка, а можно ли боятся детей?
— Но ты что-то в нем изменила, Иса. Раньше у него не было желаний, а сейчас он к тебе привязался. Я боюсь, как бы в нем не проснулась часть прежнего Холка.
— Значит, вот как его раньше звали...
— Да. Но ты ведь не просто так его при себе держишь: когда он рядом, другие тебя сторонятся — решил проверить я свою догадку.
Иса опустила взгляд.
— Ты не хочешь близко сходится с другими девушками, Катрисса. Тебя что-то гнетет?
Жена Сауло подняла глаза:
— Мы ведь потеряли из-за этого путешествия все: дом, работу, друзей. Можно сказать, я и мужа потеряла — в краешках ее глаз заблестели слезы — Океан и сын: вот что меня здесь спасает.
Я вздохнул:
— Этот знак — указал я на торец стола — Он что-то значит?
— Это оберег. Если живешь у Океана — его нужно иметь — механически ответила она.
— Знаешь — решился я — Я бы хотел с тобой говорить каждый вечер или просто смотреть на тебя. Но я не могу себе этого позволить, я и говорить тебе этого всего не имею права. И мне так жаль, что ты печальна.
Не решаясь больше встречаться с ней глазами, я вышел из комнаты. Скоро я могу подойти к той черте, когда буду не в силах себя остановить, и чем для меня это закончится — не знаю.
Сантор воспринял мое задумчивое молчание на свой счет, пока мы неспешно брели к вершине пологого холма и в результате заметно нервничал.
— Ты ознакомился со многими заклинаниями и с моими трудами в том числе: теперь изложи свои мысли по поводу источника всех заклинаний.
— Это не совсем правильная формулировка — нахмурился Сантор — Если он и есть, то это не 'источник', а некий набор базовых правил их формирования. И я не уверен, что Меннель его нашел. Будь это так — его книга была бы более объемной.
— Он мог сконцентрироваться только на базовых вещах — возразил я — Градация преобразований. Трансмутация. Возможности за пределами пятнадцатиуровневой шкалы.
— Что отличает эту книгу от остальных, помимо очевидного? — задал неожиданный вопрос экзаменуемый.
Я задумался:
— Стремление к упорядоченности, систематизация.
— Именно. То, что мы ищем — это систематизация более...
— ...низкого уровня — подсказал я, использовав речевой оборот из местных слов, который никто здесь, наверное, ни разу никогда не произносил.
— Очень странное словосочетание — прокомментировал Сантор — Но если подумать: очень верное. И вот имея такую возможность — он ничем не поделился с читателями?
— Ладно. Допустим, у Меннеля не было доступа к таким знаниям. Что из этого следует?
— Что не стоит тратить время, ища ответы в его прошлом. Сами мы можем долго ходить в сумерках и ничего не увидеть. Нам нужно от чего-то отталкиваться. Нам нужны знания Спирали для начала поисков.
— Всего-то — хмыкнул я.
— Но ведь и вы себя не считаете обычным магом — парировал этот прохиндей.
— И как ты себе это представляешь? — спросил я, предчувствуя, что именно он мне сейчас предложит.
— Зачем ворошить фолианты в пыльных библиотеках, в которые еще не всегда попадешь или выслеживать известного архимага, когда нужен всего лишь один человек из Спирали. Правильный человек. Телпортация — лучшее похищение, а ложь по ауре вы читать умеете.
— Когда я говорил, что ты честолюбив я, еще, похоже, приуменьшил твою амбициозность — удивленно произнес я.
— Забросьте меня в Имшар, и через некоторое время я укажу вам на такого человека — гнул свою линию Сантор.
— То, что идею поиска формирования новых заклинаний ты не отринул — мне нравится. Причем, заметь, я по-прежнему считаю, что это скорее 'источник', чем некий набор правил. Если нам все-таки удастся подобраться к сути того, что мы ищем, посмотрим, кто из нас был ближе к истине. Теперь я хочу обозначить второе направление твоих поисков — неживой преобразователь эфира.
Молодой маг от удивления замедлил шаг:
— Почему вы думаете, что такое возможно?
Я усмехнулся:
— Поначалу мне нравилась сама идея некого предмета, способного заменить магические рутинные операции. Потом методом проб и ошибок я пришел к выводу, что функционирование неживого преобразователя эфира невозможно. А потом я познакомился с Фалконом и он мне рассказал, что в местах подобных Мертвым Холмам находят подобные вещицы. Само их существование держится в большом секрете.
— Я никогда о них не слышал — покачал головой парень — Больше похоже на сказку.
— Ну, Фалкон вообще из тех, кто вполне сгодится на ожившего персонажа сказки — не применул вставить я — Так вот, твоя вторая задача — найти один из таких предметов.
Увидев, как лицо у Сантора вытянулось после моих последних слов, я замахал руками:
— Нет. В Мертвые Холмы я тебя, конечно, лезть не прошу — мне нужен живой помощник. Я заброшу тебя поближе к Имшару — как ты и просил. Королевство славится большим количеством магов: узнавай слухи и сплетни. Вдруг кто-то сильно охоч до новых знаний и богат. Могущественный маг или одаренный со множеством связей вполне может владеть таким предметом.
— Угу, представляю, как весело будет 'отжимать' такой артефакт у могущественного мага — скептически произнес мой новый помощник.
— Ха-ха, это лучше чем самим лезть в Мертвые Холмы! — хлопнул я по спине Сантора — Где твой недавний позитивный настрой?
А сам подумал о Брине и том самом странном предмете, что ее наниматель передавал Сагалу. Однако торопится к нему в замок во второй раз я пока не спешу.
Под ногами зашуршал песок: мы уже миновали вершину холма и стали медленно спускаться к северному побережью. Песчаные участки теперь перемежались с каменным основанием. Иногда встречались чахлые кустики, умудрившиеся прорасти на границе между песком и невысокими базальтовыми скалами. Изредка над головой проносились чайки, что во множестве гнездились западнее этого опускающегося к морю плато. В лицо забил небольшой прохладный ветерок, еще пока слабый, но уже предупреждающий нас о скорой встрече с северным побережьем острова.
— Я просмотрел и ваши заклинания, связанные с затуханием эфира, схему эфироаккумулятра. Не верю, то такие мысли могли возникнуть вечерком за чашкой чая, и даже при чтении учебников по магии.
— Ну что сказать: форланскую магическую школу я действительно не заканчивал — ответил я.
— Такому не научат даже в Имшаре — уверенно произнес Сантор.
— Откуда тебе знать? — хитро прищурился я.
— Просто уверенность человека знающего основы магии — не давая себя сбить с толку, серьезным тоном ответил низкоуровненый маг.
— Дело не в магической школе как таковой — подтвердил я его догадки — Дело в способе, которым меня научили мыслить.
— И где такому учат? Кем был ваш наставник?
— Может быть, когда-нибудь я и отвечу на твои вопросы, Сантор. Но точно не сегодня.
— Вы говорили о возможности увеличения пропускной способности... Но я не нашел таких записей у вас.
Хм, сначала польстил, а теперь перешел к главному для себя — подметил я мысленно.
— У тебя, конечно, были не все мои записи. А то, о чем ты спрашиваешь, вообще хранится исключительно в моей голове. И предваряя твой следующий вопрос, отвечу: я пока не настолько тебе доверяю парень, чтобы делиться такой информацией. Ты и так уже не мало знаешь. Принеси мне ощутимую пользу, и мы продолжим этот разговор.
Сантор согласно кивнул и, похоже, не обиделся — реалист. Ну, или скрывает тщательно, что тоже ему в плюс.
Вскоре упругий ветер северного побережья окунул нас в море прохлады.
— Пойдемте левее, там тоже есть выход к Океану и крабов больше, увидев, что я направляюсь к лагуне, решил подкорректировать мои планы парень.
Через пять минут мы вышли к побережью, на небольшую отмель меж двух скалистых берегов. Скалы чуть гудели от наседающих на них северных ветров. Был отлив. Море пенилось в сотнях метров, а я носился как беззаботный мальчишка на пару с Сантором, ловя маленьких крабиков. Неуклюжих в выборе направления, но при это очень быстрых.
На оставляв кучу следов на рыхлом песке, мы наконец-то набили наши мелкоячеистые самодельные авоськи.
— Они мельче, чем попадаются у лагуны — отметил я.
— Зато вкуснее — причмокнул мой сегодняшний напарник по сбору даров моря.
— Знаешь, обратно я уже не пойду. Телепортируюсь отсюда. А крабов очень хочется.
— Не повезло тебе — перешел на 'ты' мой помощник.
— Ну, маг я, или погулять вышел — с этими словами я потянулся своим даром к морю.
Морская вода по призрачному акведуку устремилась ко мне, чтобы попасть в сосуд с невидимыми стенками объемом литров тридцать, висящим в половине локтя над землей. Секунд десять и вода в нем уже кипит.
— Забрасывай туда треть моей сетки — скомандовал я.
Сантор закинул копошащихся крабов в призрачный котел. При этом глаза у него были как у ошарашенного кота, которого только что клюнул в задницу домашний попугай:
— Сколько эфира вы перерабатываете, чтобы вскипятить такой объем за несколько ударов сердца?
— Наверное, ближе к пятидесятому уровню — пожал я плечами — Кто всерьез устанавливал градации после двадцатого уровня?
Крабов я варил недолго: через четверть часа мы сидели на стульях из сжатого воздуха и ели сочное мясо, сплевывая покрасневший хитин на песок.
Когда последний членистоногий был доеден, Сантор покрепче перехватил мою авоську с 'уловом' и отправился в обратный путь, а я остался один на пустынном берегу. Смотрел на медленно приближающееся море. С севера неспешно накатывала лиловая туча. Волны потемнели, отражая мрачные небеса, и неумолимо продолжали отвоевывать себе место на песке, растворяя оставленные мной следы. Вот с очередным порывом ветра налетели первые соленые брызги, но меня уже не было — я был в Саниме.
Снимаемый дом мы с Керном решили не менять: Облас больше не беспокоил, и все общение с ним сводилось к передаче арендной платы раз в три делимы. Сейчас соратник был дома. Он сидел за обеденным столом и увлеченно поглощал какую-то похлебку. Я подозрительно принюхался:
— В доме пахнет женщиной. Ты что, баб сюда водил?
Керн посмотрел на меня исподлобья, отложил ложку и распрямился:
— И тебе привет — произнес он, потом назидательно поднял указательный палец к верху — Не баб, а женщину. И вообще: у нас все серьезно.
— Надеюсь не настолько серьезно, чтобы ты ей рассказал о нас?
— О нас? — удивленно вскинув брови, прикинулся дуриком этот шутник.
Я вздохнул.
— Конечно, она ничего не знает — успокоил меня соратник. Потом добавил — Но у меня действительно на нее есть планы, Ход.
— Прикармливает? — кивнул я на миску.
— Если женщина тебя кормит, значит у нее тоже появились виды на тебя. Ну, то есть на меня — вновь перешел он на полушутливый тон.
— Кто хоть она такая?
— Подавальщица в едальне — он снова потянулся к ложке. Потом добавил — Работает в среднем городе. Мечтает открыть небольшой трактирчик.
— А ты чем занимаешься?
— Я посменно работаю охранником у одного важного купца.
Решив, что серьезных проблем пока складывающаяся ситуация не несет, я перешел к основному вопросу:
— Мы получили 'посылку'?
— Здесь то, что тебе было нужно — протянул мне листок Керн — И еще он просит сегодня ночью забрать деньги для своей бабы.
— Придет сам?
— Нет. Будет его слуга.
Я пробежался глазами по документу, где были описаны все известные места проживания представителей королевской династии. Внизу стояла приписка с просьбой быть ближе к полуночи на углу Кожевенной улицы и Сырого переулка для передачи денег на обустройство и проживание Муны и ее сына вне столицы, но в пределах Фолана. Обещалось передать семьсот золотых.
— Или это очень ловкая ловушка и Сетар разыграл сложную комбинацию с этой барышней, чтобы снова попытаться меня уничтожить или он действительно любит эту Муну — констатировал я — В любом случае, ты туда не пойдешь.
— И что мы будем делать? — недоуменно почесал затылок Керн.
— Вечером наведаемся к Муне и заберем ее. А перед этим надо решить: куда ее пристроить?
— А деньги? — не выдержал мой соратник — Неужели из своих заплатим?
— Если Муна будет у нас — Сетар все равно раскошелится, но где и когда — будем решать уже мы.
— А если она, лишь приманка? — со скепсисом произнес он.
— Тогда Сетар все равно раскошелится — убежденно произнес я — Давай лучше подумаем: где ей жить?
— Рурк и Хастон — отпадают. Там можно купить хороший дом на эти деньги, но вот на само проживание уже не хватит — быстро отмел Керн варианты, которые я в первую очередь хотел предложить на обсуждение.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |