Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— С чего следует начинать разделку туши? — деловито спросил Кирша, вытаскивая придавленного Крыса.
— В инструкции сказано: "Первое, убедитесь, что зверь мёртв", — объяснил Асмус и нервно рассмеялся. — Думаю, лучше нам его доставить на корабль в целости, а вскрывать я его буду уже там. Время у нас есть, в той же инструкции сказано, что разлагается он очень медленно.
Так они и поступили, связав лапы мёртвого монстра верёвкой, они впряглись и потащили его через лес. Лео в переноске не участвовал, зелье понемногу отпускало, а боль и потеря крови, наоборот, усиливались. Повязка, которую наскоро наложил маг, помогала слабо. Тащить мёртвого зверя получалось с трудом, но всё же получалось. Да и расстояние было небольшим, надо полагать, в деревне даже слышали рык зверя.
Когда подошли к частоколу, ворота никто не открыл. Когда они настойчиво постучали, на стену поднялся голова, он осмотрел убитого зверя, и задумчиво проговорил, запустив пальцы в бороду:
— Пожалуйста, не нужно тащить это в деревню, я уже дал вашему капитану расписку на четыреста марок, а сто отдал пушниной. Вот там есть спуск к воде, туда подойдёт лодка, и вы спокойно увезёте свою добычу.
Действительно, если пройти мимо деревни, то начинался зелёный луг, который заканчивался узкой полоской песчаного пляжа. Сюда и прибыла лодка, вторая благополучно добралась до корабля с товаром. Огромную тушу с трудом перевалили через борт, немного отдышавшись, Асмус, бледный и замученный, протянул Лео очередную бутылочку.
— Выпей, это противоядие от яда из когтей, не бойся, оно сладкое.
— Ты сам плохо выглядишь, — сказал мальчик, глядя на него, — ты не ранен?
— Нет, не ранен, — ответил он, — просто устал, сильно устал, и магическая сила почти на нуле, выложился на мороки. Я теперь думаю, что если кто-то меня преследует, то сейчас самое время...
Как бы в ответ на его слова, чуть подальше от полосы прибоя открылся портал, из которого вышел тот самый маг с седой бородой, которого они вчера видели в городе.
— Ты прав, мой мальчик, — сказал он с притворной лаской в голосе, — при всех твоих недостатках, Асмус, ты — сильный маг, твои способности, особенно боевые, впечатляют. А вот теперь ты почти беззащитен, выдохся и не можешь сопротивляться. Всё, что тебе остаётся, — это добровольно сдаться и позволить доставить тебя в Академию. Со своей стороны могу пообещать, что тебе сохранят жизнь, и твоим друзьям тоже. Ты ведь знаешь, полномочия позволяют мне давать такие обещания.
Маг вынул из складок мантии пару блестящих серебряных наручников, разрисованных рунами. Но Асмуса это интересовало мало, он даже не смотрел в ту сторону. Не слушая болтовню врага, маг опрокинул одну за другой три бутылочки с зельями и пробормотал какое-то короткое заклинание. Глаза его почернели так, что невозможно было различить зрачки, кожа на лице побледнела и пошла пятнами, к этому добавился небольшой нервный тик. Маг резко развернулся, бросив им напоследок странным чужим голосом:
— Уходите, ждите меня до заката, потом уходите совсем. В Кегель не возвращайтесь.
Гребцы оттолкнулись от берега и, быстро работая вёслами, понеслись к кораблю. А Асмус медленно шагнул в сторону мага.
— Я ждал тебя, Ласло, — медленно, словно во сне проговорил он, вообще, весь его вид напоминал пьяного, — такие, как ты, никогда не покидают стены Академии без веской на то причины. Вот только стоило ли делать это ради меня?
— Разумеется, — голос старого мага был слаще мёда, — всё, что касается магии должно находиться у нас под контролем, а ты, так уж получилось, из-под нашего контроля ушёл. Верховная коллегия сваляла дурака, оставив тебя тогда на свободе, я их предупреждал, но они меня не послушали.
Маг провёл рукой в воздухе, и их окружило огненное кольцо. Земля горела по окружности, диаметр которой не превышал десятка шагов.
— Ну что же, Асмус, — произнёс Ласло с наигранным отчаянием в голосе, — мне не хотелось тебя убивать, но, видимо придётся.
Дальнейшие события остались тайной для Лео, поскольку лодка уносила его всё дальше от места событий. Пространство в огненном круге вспыхивало огнём, заливалось синим светом, гремел гром, молнии ударяли во все стороны. Что именно там происходило, понять было сложно, но мальчик понимал, что его друг ещё жив и борется.
До корабля они добрались благополучно, поднялись сами и тушу зверя выволокли на палубу. Все были расстроены и искоса поглядывали в сторону берега.
— Его всё же достали? — скорее утвердительно произнёс капитан.
Лео кивнул.
— Он сказал ждать его до заката, а потом уходить.
— Так мы и поступим, — ответил ему капитан и замолчал. Каждый член команды переживал за мага, но все понимали, что помочь ему никто не сможет, против таких сил они ничего не сделают.
Огни на берегу стали вспыхивать всё реже, да и огненное кольцо затухало. А вместе с ним гасла надежда на благополучный исход битвы. Закат близился, а капитан всё пристальнее поглядывал на паруса.
Внезапно, к всеобщему удивлению, над палубой засветилось окно портала. Через секунду из него вышел Асмус, выглядел маг ужасно, одежда его была изорвана в клочья и частично сожжена, половина лица была залита кровью, вторая покраснела от ожогов и уже начала покрываться волдырями. Глаза его были уже нормальными, но они, казалось, ничего не видели. Правая рука сжимала огрызок цепи, а вот бронзового шарика на конце не было, да и крайнее звено было раскалено докрасна, видимо, в бою цепь просто перегорела. Сделав два шага по палубе, он прохрипел:
— Пить... — после чего потерял сознание, громко ударившись лбом о доски.
Глава пятнадцатая
Корабль "Богиня удачи" благополучно снялся с якоря и, никуда более не заходя, направился в открытое море. Асмус лежал неподвижно всю ночь, изредка он открывал глаза и просил пить. Лео подавал ему ковш с холодной водой, сделав пару глотков, маг снова падал на подушку и закрывал глаза.
К утру, впрочем, состояние его улучшилось, он даже смог встать и, хромая на обе ноги, покинуть каюту. Немного подышав свежим морским воздухом, маг ещё более приободрился. Когда взгляд его упал на тушу зверя, мутные глаза вспыхнули огнём интереса.
— Лео, скажи мне, нож у тебя с собой?
Мальчик с готовностью вынул нож и протянул его магу.
— Нет, я слишком слаб, поэтому просто посижу рядом, а вскрывать его будешь ты, я покажу тебе, какие части следует брать.
Так они и сделали, скоро им на помощь пришли все, кто в этот момент не был занят работой. Зверю вспороли брюхо и начали вынимать поочерёдно все внутренности. Асмус полулежал рядом и давал указания. В отдельные сосуды последовали надпочечники, желчь, глаза, несколько межпозвоночных хрящей, разломав кости, добыли костный мозг. Из головы извлекли гипофиз. Осмотрев сердце, они поняли, отчего укол копья не возымел действия, сердце древней рептилии было покрыто роговой оболочкой из нескольких лепестков, проколоть их было невозможно.
В ближайшие дни им предстояла большая работа. Легко можно было предположить, что работать будет в основном Лео.
Так и вышло, вечером первого дня мальчик уже заваривал первый котелок с нужными ингредиентами. Туда он бросал травы, названий которых не знал, порошки, непонятно из чего состоявшие, добавлял спирт, кислоту, соду. О лютой вони магического варева слезились глаза. Асмус, который чинно возлежал на кровати, давал указания, тыкал пальцами в нужные компоненты зелий и объяснял, в какие пузырьки лучше наливать готовые зелья.
Выглядел маг уже гораздо лучше, ожоги на лице сошли после какой-то магической мази, ссадины зажили сами по себе. Как он сам объяснил, главная опасность заключалась больше не в заклинаниях врага, а в выпитых зельях, которые, мало того, что сами по себе ядовиты в больших количествах, так ещё и выжали его тело, словно губку, отчего он едва не умер от банального истощения.
Теперь он медленно восстанавливался, некоторые заклинания срабатывали легко. Так, например, огонь в плите он зажигал по-прежнему щелчком пальцев. Сделать что-то большее, вроде вызова ветра, он пока не мог. Да и нужды в этом не было, корабль лёг в дрейф, паруса были убраны, а команда маялась бездельем.
В один из дней капитан зашёл в каюту. Он ничего не спрашивал, просто присел рядом и посмотрел на мага.
— Да, Сарим, — тихо ответил Асмус на незаданный вопрос, — я очень полезный, но очень опасный член экипажа.
— Без тебя нас давно бы убили, — напомнил ему капитан.
— А из-за меня вас убьют в будущем, — парировал маг.
— Как думаешь, уже весь мир знает, что ты — это ты, и что ты на нашем корабле?
— Смотри, — маг приподнялся на подушке и стал объяснять, — сначала был граф Мэлдон, он остался без золотого конвоя, потерял сотню своих людей, но, допустим, меня он не вычислил. Магов, как ты сам говорил, на свете много. Потом мы были в Кадисе, но там всё прошло отлично, меня никто не узнал. Но потом был Кегель. Там всё было официально. Принц знает о некоем профессиональном алхимике, знает, что он на твоём корабле, а когда приехал Ласло, он не мог не поговорить с принцем, подобный визит — событие важное. А потом некто убивает одного из сильнейших магов мира. Так что, все всё уже знают. И даже если я покину корабль, тебя будут помнить всё равно, и при первой же возможности постараются взять в плен и пытать, добиваясь, чтобы ты меня выдал. И это я ещё не вспомнил про Хорн и барона Левина. Принц Энгель если и доберётся до него, то ещё очень нескоро, а вот сам он прекрасно помнит капитана корабля, который сделал из него дурака.
— Я тебя понял, никуда мы друг от друга не денемся, так и придётся идти вместе до конца. Надеюсь, нескорого.
— Ну, не всё так плохо, — постарался приукрасить ситуацию маг, — у нас есть два высокопоставленных покровителя, способных замолвить словечко. Принц Энгель и князь Патавии, ты помнишь, как его зовут? Вот и я не помню, но через Хамида он о нас точно знает.
— Что будем делать, друг?
— То, что и делали, торговать, грабить, убивать, только теперь с оглядкой.
— Я думаю, что стоит наведаться в графство Дронт.
— ???
— Слышал, что там война назревает, а у нас груз оружия.
— А пушнина?
— Её не так много, можно на день остановиться в том же Кадисе и продать. Рейс на север мы уже оправдаем.
— А что с наградой от принца?
— Вот, — капитан вынул из кармана два мешочка, Асмус принял их, развязал и высыпал содержимое себе на ладонь.
— Неплохо, — оценил маг, катая по ладони гранёные красные, синие и зелёные камни, — по цене сопоставимо с золотом графа.
— Только ими не получится заплатить за выпивку, слишком дорогие, нужен богатый покупатель, а где его взять?
— Либо герцог или король, либо сверхбогатый купец, возможно, торгующий ювелирными изделиями.
— Проверим графа.
— Точно.
Уже через пять минут над морем разносился зычный голос Берта, отдававшего команды, а матросы спешно ставили паруса, которые тут же натянул ветер. Корабль взял направление и теперь шёл строго на юг. Капитан приободрился, переживания остались в прошлом. По мере продвижения сменялась широта, становилось теплее, можно было уже не вспоминать о времени года.
Где-то там, на юге, осталась родина Лео, о которой он предпочитал не вспоминать. Кем он был там? Маленьким батраком у своего дяди. А о чём мечтал? Ну, да. Вот вырасту и стану сам землю пахать, будет свой участок, и буду сам себе хозяин. Тьфу! Сейчас и подумать об этом смешно. Какой там участок? Пусть дядя им подавится. Он теперь себе на жизнь клинком зарабатывает, ничуть не хуже графа или барона.
Что же до настоящих графов и баронов, то их путь лежал во владения одного такого. Графство Дронт лежало на южном побережье Срединного моря, столицей был одноимённый город, а портом служил небольшой городок Барч. Гавань там была неудобная и вообще, в морской торговле жители графства участвовали мало. Зато через их столицу пролегал большой караванный путь, по которому товары перемещались вдоль всего материка. А потому столичный город отнюдь не был похож на замок с несколькими хозяйственными постройками. Это был именно настоящий город, крупный центр ремесла и торговли, окружённый множеством гостиниц и с огромным рынком.
Все вышеперечисленные плюшки весьма положительно сказывались на наполнении графской казны, а следствием этого было могущество местного правителя, графа Силана Веспера. Вот только и зависть у окружающих он вызывал неслабую, а потому давно собачился со своим соседом, герцогом Борха. Тому, несмотря на пышный титул, такого богатства не отломилось, зато территория больше, вассалов больше, да и аристократической спеси не занимать. Тем более, что прадед Веспера когда-то был в вассальной зависимости от предка Борха. А потому герцог и теперь требует подчинения, а также доли с жирных плюшек, получаемых графом Дронта. Ситуация была напряжённой ещё полгода назад, а теперь и вовсе вот-вот взорвётся кровавой бойней.
Обо всём этом Сариму поведал Асмус, а также Склир, которые подробно анализировали все слухи, услышанные в портах. Кроме назревающего конфликта, была у них и другая причина посетить Дронт. Несколько лет назад Асмус был лично знаком с графом и, что немаловажно, покинул графство отнюдь не бегом, преследуемый сворой собак, как было в других местах, а вполне мирно, увозя с собой кучу денег и искреннюю благодарность графа. Это было гарантией того, что в столице графства их, как минимум, выслушают.
Прибрежный городок Барч первым увидел Лео. Он как раз возился с канатом на самом верху фок-мачты. Теперь, когда он окончательно освоился на корабле, ему быстро преподали названия снастей и способы работы с ними. Не во всём удавалось пока ему заменить полноценного матроса, кое-какие работы требовали большой силы, но постепенно он становился всё более полезным членом экипажа.
С большого расстояния хорошо были видны размеры города, обнесённого стеной из серого камня, берег здесь сильно поднимался, а потому и город стоял как бы по диагонали. С берега отлично было видно противоположную стену. Был он и вправду небольшим, всего домов на сто, и гавань оставляла желать лучшего. Вряд ли здесь одномоментно могло находиться больше трёх кораблей. В данный момент никаких кораблей здесь не было вовсе, так что для них места хватит в любом случае.
Как только судно оказалось у якорной стоянки, а конец был брошен принимающему человеку, команда собралась на палубе. Прежде, чем они сошли на берег, к ним чинной походкой подошёл пожилой господин в дорогой одежде странного покроя. За ним следовали двое стражников, молодых, сильных и большого роста, видимо, специально отобранных для проведения встречи гостей.
— Добрый день, господа, — голос был спокойным, даже слишком, говорил он на местном наречии, поэтому Склир выступил в качестве переводчика. — Я — местный градоначальник, зовут меня Валмир Генти, я нахожусь на службе у Его Сиятельства графа Веспера, могу я узнать, кто вы и с какой целью прибыли?
— Меня зовут Сарим, — начал объяснять капитан, — я капитан этого корабля, наша цель — продать товары, но также хотелось бы получить личную аудиенцию у графа.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |