Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

жнец конохи


Автор:
Опубликован:
29.11.2020 — 29.11.2020
Аннотация:
1-22 ичиго в наруто гаремник 18+
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что-то не так? — Спросил он, и у нее слегка отвисла челюсть, когда Анко тихонько хихикнула.

— Ты меня разыгрываешь? Мы летим! — Ичиго огляделся по сторонам и слегка улыбнулся, А Анко только усмехнулась

— …и все же это так. — пробормотала она, заставив Ичиго хихикнуть чуть громче, прежде чем опустить их на землю. Как только их ноги оказались на земле, Мэй оттолкнулась от Ичиго и просто уставилась на него широко раскрытыми глазами, все еще совершенно не понимая, что она может сделать. Хотя Анко гораздо меньше сомневалась в этом, находя утешение в его тепле.

Шесть месяцев они сражались бок о бок, и Мэй сомневалась, что Ши использовал хотя бы половину своего арсенала, она видела, как он использовал свой меч лишь несколько раз, так как в основном он использовал странные заклинания, которые были очень сильными. Разрушительная способность его заклинаний сама по себе была просто невероятной, если не пугающей, особенно когда видишь это воочию. И даже тогда у нее было очень ужасное подозрение, что он все еще многое скрывает. Только эти атаки выглядели настолько мощными, что уничтожали взводы и батальоны шиноби Ягуры.

Ичиго только покачал головой, увидев ошарашенное выражение лица Мэй, прежде чем его взгляд упал на Анко, и он подумал, чувствовали ли Кисуке или Йоруичи когда-нибудь то же самое, когда они видели результаты его обучения. Эта гордость стучала в его груди как барабан. За эти 6 месяцев его подчиненные доказали, что стали сильнее и острее в способах ведения боя, причем каждый показывал уровень улучшения. Однако Анко доказала, что больше всех продвинулась вперед, сражаясь бок о бок с ним в главных силах. Ее навыки оттачивались день ото дня, пока они сражались с батальонами шиноби Ягуры и внезапными силами наемников, с которыми они столкнулись во время битвы. Казалось, Ягура в попытке раз и навсегда покончить с битвой нанял огромное количество наемников и нукенинов, внедрив их в сеть преступного мира. Работа для наемников хлынула потоком и заставила огромное количество их появиться в силе наряду с большим количеством нукенинов.

Однако они оказались каноническим кормом, во всяком случае, они оказались именно таковыми против Ичиго и Мэй, что еще больше повысило боевой дух, но они оказались хорошим испытанием для Анко. Он все еще выказывал выражение гордости, когда вспоминал, как Анко уничтожил батальоны этих наемников, не вспотев и даже победила трех нукенинов ранга-А. Ее скорость, рефлексы и гибкость, используемые с ее кендзюцу и тайдзюцу, создали смертельную комбинацию, а с ее ниндзюцу, с которым Какаши и Югао помогали в течение 6 месяцев, сделали ее действительно опасной угрозой на поле боя. Его гордость за нее говорила о многом, и она училась всему, чему могла, и продолжала становиться сильнее как Куноичи, как его ученица. Хотя он и заметил, что они с Анко стали намного ближе из-за психологического давления войны, давившего на нее, он взял на себя заботу о ее комфорте в эти ночи, так как напомнил себе об одном факте.

Она все еще была молода, и ужасы войны оставляли шрамы в любом, Итачи был ярким примером этого.

Вздохнув, Ичиго заметил, что волосы у Анко слегка подросли из-за красной ленты, которая была завязана в ее волосах. Его волосы удлинились до такой степени, что достигали грудь, а челка затеняла глаза. На самом деле ему было все равно, хотя комментарии, которые он получал от Югао, Анко и Мэй, говорили о том, что он выглядит намного лучше с более длинными волосами, которые он принимал спокойно, не слишком задумываясь.

Он оживился, когда услышал свист ветра и шорох шагов, заставивший его обернуться как раз вовремя, чтобы увидеть, как Забуза и Какаши приземляются перед ним.

— Доклад. — приказал он повелительным тоном, заставив Ину склонить голову.

— Все так, как ты и думал, Тайчо. — Ину вздрогнул. — Ягуры нет в деревне, никого из его войск нет. — Ичиго вздохнул, но кивнул головой, как и ожидал в своих планах. Закрыв глаза, все трое наблюдали, как воздух вокруг них, казалось, уплотнился, прежде чем сотни лент появились вокруг Ичиго, прежде чем он протянул руку, схватив одну и сделав вдох, когда он следовал по ее пути к позиции Ягуры.

— Он уже в пути. — Сказал им Ичиго, и ленты духов исчезли из виду. — Завтра мы сможем добраться до него к тому времени.

— То, что все его силы были оттеснены назад в деревню, заставило Мидзукаге дважды подумать о сражении в деревне, меньше разрушений. — Сказал Забуза, заставив Ичиго кивнуть. — Это был настоящий блеф с твоей стороны.

— Я здесь, чтобы помочь выиграть эту войну, разрушение на самом деле не моя забота, если мне придется сравнять деревню с землей, я это сделаю. — Без колебаний ответил Ичиго, заставив Забуду изобразить садисткую ухмылку под своими бинтами.

— Здание можно перестроить. — Мэй согласилась. — Эта война должна закончиться.

— Мы должны двигаться дальше, и чем меньше расстояние между нами, тем лучше. — сказала ему Ину. — Это значит, что завтра мы преодолеем меньшее расстояние и тем больше у нас будет сил в бою.

— Согласен. — Ичиго кивнул, и все четверо быстро запрыгнули на деревья. Мэй не сводила глаз с Ичиго.

Она все еще не видела его лица в течение шести месяцев, и он был рядом с ней большую часть времени бодрствования, но она должна была признать, что если бы не он, она сомневалась, что они зашли бы так далеко, она даже признала бы, что его лицо было тем, что она хотела видеть. Каждая стратегия, изложенная Ичиго, имела смысл и выполнялась безупречно, как будто он знал точные движения текущего Мизукаге, и из того, что он только что сделал с этими лентами, она не сомневалась в этом, однако один вопрос продолжал мучить ее…если он все еще скрывает так много своей силы… почему он не положил конец войне с самого начала?

Несколько часов они ехали быстрым шагом, останавливаясь только для того, чтобы послать вперед разведчиков проверить местность.

Уже близилась ночь, когда Ичиго снова почувствовал присутствие Ягуры и решил, что ночью им лучше держаться на расстоянии.

— Ину, пошли разведчика к Нэко, собери большие силы у стен Киригакуре, как только станет известно о поражении Мидзукаге, могут начаться беспорядки. Чем больше будет порядка, тем легче будет Мэй взять все под свой контроль. — Ину кивнул и отправился посылать разведчика с сообщением. Затем он повернулся к Анко: — Хеби, мне нужно, чтобы ты пошла вперед на разведку и избавилась от любых ловушек, которые попытаются помешать нам, когда мы нанесем удар завтра, и если ты встретишь шиноби, убери их, поняла? — Хеби только кивнула, но когда она собралась уходить, он положил ей на плечо твердую руку, заставив посмотреть на него. — Будь осторожна там, хорошо? — в его голосе ясно слышалось беспокойство. Анко взяла его руку в свою и кивнула.

— Я буду Тайчо, — с этими словами он отпустил ее, заставив исчезнуть в лесу. Так они с Забузой прошли через маленький лагерь и сели перед палатками, воткнув клинки в землю рядом друг с другом, пламя их костра мерцало в отражении клинков.

— Знаешь, когда я впервые получил твоего гонца, я собирался убить его. — Забуза усмехнулся. — Однако когда я увидел свиток… Я колебался.

— Ты были большим подспорьем, без твоих навыков убийства мы, возможно, даже не продвинулись бы так далеко. — Признался Ичиго.

— Сомневаюсь в этом. — Забуза засмеялся. — Однако, как бы то ни было, эти свитки были сделаны с определенной целью, ты использовал свой, а теперь я использовал свой.

— Совершенно верно. — Ичиго согласился. — Сего же ты хочешь? — Спросил Ичиго. — Я сомневаюсь, что ты пришел ради убийства Мизукаге.

— Вот тут ты ошибаешься. — Сказал ему Забуза, заставив Ичиго повернуться к нему с несколько удивленным видом. — Учитывая, что Мизукаге будет мертв, а, а я снова буду шиноби тумана, это больше, чем я мог бы попросить. Прими мою благодарность. — честно сказал ему Забуза.

— Не стоит об этом. — Сказал Ичиго, заставив Забузу хихикнуть. — Нет, серьезно, не упоминай об этом снова, ты заставишь меня плакать. — Ичиго усмехнулся.

— Ты просто осел. — Забуза засмеялся. Они рассмеялись вместе, прежде чем в зале воцарилась тишина. Забуза взглянул на замаскированную фигуру Ичиго, прежде чем высказаться. — Эта Хеби Анбу, она невероятно окрепла с тех пор, как я видел ее в последний раз. Я осмелюсь сказать, что она могла бы дать мне достойный бой, кто бы мог подумать, что из всех людей ты станешь таким хорошим сенсеем. — сказал он насмешливым тоном, когда Ичиго повернулся, чтобы посмотреть на него, и хотя этого не было видно, на его лице было раздраженное выражение. То есть до того, как ухмылка растянула его лицо.

— Да, да, как угодно, но более вероятно, что через месяц или два она сможет надрать тебе задницу отсюда до Ивагакуре и обратно. — что было правдой, потому что мысль о том, чтобы обучить ее еще большему количеству своих приемов, уже давно не давала ему покоя, но он все еще не был уверен в этом. Забуза свирепо посмотрел на Ичиго:

— Да, как будто эта гаки может победить меня! — сказал он, и вскоре между ними воцарилась тишина, прежде чем они начали хихикать, то есть до тех пор, пока не увидели идущую к ним Мэй. — Ну, посмотри на время, я уже ухожу. — Ичиго вспотел, когда Забуза поднялся на ноги и вышел, проходя мимо Мэй, кивком головы получив ответ от женщины, прежде чем уйти, вероятно, собираясь найти новости о своем подопечном, которым был Хаку. Прежде чем разведчик, посланный Какаши, ушел, Забуза передал ему сообщение, чтобы он проверил, как там мальчик, который был с Хаку.

— Значит, завтра, да? — Спросила Мэй, садясь рядом с Ичиго на то место, которое Забуза оставил свободным.

— Похоже, что так. — Ичиго кивнул.

— Это было так долго…— Продолжала Мэй. — И я до сих пор даже не знаю, как тебя зовут, и не видела твоего лица. — Она слегка хихикнула, глядя на маленькое пламя перед ними. Ичиго взглянул на нее краем глаза и вздохнул.

— Куросаки Ичиго. — Ее голова метнулась к нему, и она уставилась на него широко раскрытыми глазами. — Это мое имя. — Сказал он ей, все еще глядя в небо. — Послезавтра мы будем вести переговоры между нашими двумя деревнями. Это просто правильно, что ты знаешь, с кем ведешь переговоры. — Он сказал ей, и она усмехнулась, откинувшись назад и глядя в небо.

— Ты не нервничаешь из-за завтрашнего дня? — расспрашивала она его.

— А для этого есть причины? — Спросил он в ответ. Мэй подняла руку, и Ичиго увидел, что она заметно дрожит.

— Кто знает, но я так и не смогла остановить дрожь. Вот уже два с половиной года, как началась эта война, и завтра ей придет конец. — Ичиго поднял руку и сжал ее ладонь в своей, ее рука перестала дрожать, и она повернулась к нему с легкой улыбкой. Она опустила руку, Ичиго опускался вместе с ней, пока она не уперлась в землю, и она посмотрела на лагерь, маленькие костры освещали территорию, показывая достопримечательности лагеря.

— Ты же знаешь… — Она замолчала, повернув к нему голову и наклонившись вперед. — Не то чтобы я сомневалась в твоих способностях или в чем-то подобном…но… — Ичиго приподнял бровь под своей маской, блуждая туда, куда она направлялась. — Эта ночь…может быть, это наш последний шанс. — Глаза Ичиго слегка расширились, когда он посмотрел на нее. — Ну, что скажешь? — Ичиго слегка сглотнул, он не мог отрицать, что Мэй была красивой женщиной, он заметил, что у нее была очень кокетливая сторона…но мог ли он просто сделать то, на что она намекала, просто потому, что она думала, что эта ночь может стать последней? Черт возьми, Ичиго практически знал, что эти двое выйдут из битвы победителями!

— «Кинг, Я клянусь любой высшей силой, которая там есть, если ты не воспользуешься этим шансом, я официально надеру тебе задницу, повалю тебя на землю и возьму контроль на себя!» — Его пустота прокомментировала это тоном, который красноречиво говорил о том, насколько серьезно он относится к тому, чтобы Ичиго наконец потерял девственность.

Зангецу хранил молчание, хотя молчаливо соглашался с тем, что Ичиго был двадцать один год, и ради Ками ему пора было потерять то немногое невинное, что у него осталось!

Ичиго почувствовал, как румянец залил его лицо, но вскоре он почувствовал руку Мэй, которая лежала в его собственной руке, поднявшейся вверх по его тонированной руке, прежде чем она легла на его плечо, прямо над зажимом, который удерживал его броню Анбу на месте.

— Хорошо… — Она обольстительно улыбнулась ему.

— Ты сделаешь больше, чем просто защитишь меня сегодня ночью? — Спросила она.

Ичиго откашлялся и указал головой на полог палатки, на лице Мэй появилась улыбка, когда она повернулась и поползла в палатку, Ичиго не мог оторвать глаз от ее спины, пока она не оказалась внутри палатки. Он глубоко вздохнул, прежде чем оглядел лагерь и увидел Забузу, сидящего на другой стоянке и смотрящего на него. Его глаза слегка расширились, когда Забуза указал головой на палатку, в которую только что вошла Мэй. Он покраснел под своей маской, когда заползал за ней, он мог поклясться, что слышал смех Забузы, когда увидел Мэй, лежащую на его кровати и улыбающуюся ему, когда он закрывал за собой палатку.

Начало 18+!

— Я наконец-то увижу, что у тебя под маской? — Спросила она, когда Ичиго заполз на нее, это была палатка для одного человека, внутри было не так много места. Ее рука поднялась и коснулась маски, прежде чем потянуть ее вверх и снять с лица Ичиго. Ее глаза слегка расширились, когда на щеках появилось легкое розовое пятно, когда она увидела, как он красив. Одним словом, его лицо было мужественным, с острым подбородком, на котором не было видно ни малейшего намека на детский жир, его длинные колючие оранжевые волосы падали на глаза, закрывая грудь, в то время как отросшие бакенбарды выглядели довольно уместно на его лице. — Ты моложе, чем я думала.

— Это проблема? — Спросил Ичиго, и легкая ухмылка появилась на его лице, когда он наклонился. — Скажи, какой сейчас месяц? — спросил он, заставив ее моргнуть, но все равно ответил.

— Эм…август.

— Тогда, в буквальном смысле, мне двадцать один год, — сказал он, наклоняясь еще ниже, пока они не оказались в нескольких дюймах друг от друга.

— Ты правда выглядишь молодо. — Она тихо проговорила с усмешкой, прежде чем закрыть щель и сомкнуть свои губы с его губами. Когда их поцелуй углубился, Ичиго протянул руку и расстегнул свою броню, передняя пластина легла между ними, а задняя упала в сторону. Ичиго вытащил переднюю пластину и отодвинул ее в сторону, а Мэй обвила руками его шею. Мэй застонала, когда ее ноги обвились вокруг талии Ичиго. Ичиго отстранился только для того, чтобы схватить свою черную рубашку, прежде чем стащить ее, открывая мускулистую верхнюю часть тела голодному взгляду Мэй. Ее руки поднялись к его плечам, затем вниз по мускулистым грудным мышцам, затем вниз к твердому, как камень, прессу из шести банок.

123 ... 1718192021 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх