Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

301-400


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.11.2021 — 10.11.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Довольно самобытное и уникальное произведение от наших китайских соседей. Причудливая помесь жанра ужасы, экшен, файтинг, детектив и tycoon'а. В наличии закрученный сюжет, хороший гг, занятное окружение и интересно прописанный мир. Право слово, мне понравилось. Главы с 301 по 400.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Чэнь Гэ уставился на пузырек, когда кровеносные сосуды соскользнули из пузырька и коснулись волос Цзян Лин.

«Если процесс будет прерван, для меня все кончено.» Чэнь Гэ похлопал по рюкзаку, украдкой похлопав кошку по голове. «Пришло время блистать. Забери этот пузырек. Помни, это та стеклянная штука в руках мужчины!»

Чэнь Гэ указал на ладонь мужчины. Он не знал, понимает его белая кошка или нет. Кровеносные сосуды могли повлиять на психику красных призраков. Если женщина-призрак попадет под контроль мужчины в черном балахоне, у Чэнь Гэ не будет никаких шансов пережить эту ночь. Это была его последняя ставку. Он собирался использовать все свои козыри, чтобы защитить Цзян Лин и женщину в гробу.

У Чэнь Гэ оставалось не так уж много времени. Он был не из тех, кто долго колеблется. Как только кровеносные сосуды были готовы проникнуть в голову Цзян Лин, он схватил молот и бросился на мужчину!

«Какая самонадеянность!» Мужчина в черном балахоне не двигался и сохранил свою позу. Когда Чэнь Гэ был в двух метрах от него, чудовище подалось вперед и со странным смехом преградило путь Чэнь Гэ.

«Янь Данянь!» Дядя в комиксе знал, что если он ничего не сделает, он тоже пострадает, поэтому он взял перо и начал рисовать лицо монстра. Когда он закончил, монстр застыл, и Чэнь Гэ бросился к мужчине. Это был шанс, которого он ждал!

«Мы не попадемся на один и тот же трюк дважды.» Мужчина использовал свободную руку, чтобы бросить кучку бумажных фигурок в сторону Чэнь Гэ. Бумажные фигурки кричали и плакали, пытаясь схватиться за Чэнь Гэ.

Движение Чэнь Гэ замедлилось, а красный призрак уже пришел в себя. Его положение было ужасным, но Чэнь Гэ оставался исключительно спокоен. Он схватил свой рюкзак и швырнул его в мужчину.

«Как же ты упрям.» Мужчина свободной рукой поймал рюкзак, но когда он это сделал, из него неожиданно вырвалась белая тень!

Несмотря на то, что он создал много историй о привидениях, он был ошеломлен. «Что это?!»

Расстроенная белая кошка не особо поняла, что ей сказал Чэнь Гэ. Она лишь подумала, что в этом флаконе было что-то особенное. Открыв свой рот, кошка вцепилась зубами во флакон. Затем она резко отскочила от мужчины в черном балахоне и запрыгнула на крышу одного из зданий.

«Кошка?!» Обезумевшие жители деревни, мужчина в черном балахоне и Чэнь Гэ уставились на кошку. Ее белоснежная шерсть резко контрастировала с кроваво-красным миром.

«Молодец!» Чэнь Гэ возликовал, но то, что произошло дальше, ошеломило его.

Белая кошка уставилась на людей под собой, а пузырек был зажат у нее в зубах. Она тряхнула головой и кровеносные сосуды, которые свисали с горлышка пузырька, скользнули вниз к ее горлу.

Белая кошка, казалось, даже не заметила, как пузырек опустел. Она несколько раз моргнула, словно пытаясь найти Чэнь Гэ в толпе.

Глава 339 — Я у тебя в долгу

Судя по словам мужчины в черном балахоне, кровь во флаконе была самой драгоценной вещью, которую они нашли в мире за дверью. Она имела отношение к тайне красного призрака и казалось, была главным инструментом общества для контроля над красными призраками. Однако, ко всеобщему удивлению, ее проглотила кошка.

«Она ее съела?» Мужчина в черном халате был так зол, что у него задрожали пальцы. Он никак не ожидал, что кто-то принесет с собой кошку. «Заставь ее срыгнуть!»

Голос мужчины стал пронзительным. Казалось, это был его настоящий голос.

Уши белой кошки прижались к черепу. Она почувствовала агрессию, исходившую от мужчины, и приготовилась убегать.

«Иди! Поймай ее! Я хочу вспороть ей живот и сцедить из нее всю кровь до последней капли!» Чудовище с лицами услышало приказ и бросилось за кошкой. Появление красного призрака заставило кошку немедленно сбежать. Она спрыгнула с крыши и исчезла среди группы деревенских жителей. В деревне воцарился хаос. Мужчина в черном балахоне заскрежетал зубами. Он был осторожным человеком, но даже он не ожидал такого поворота событий.

«Мне нужно поймать ее, это был последний пузырек.» Мужчина посмотрел на красного призрака, который гнался за белой кошкой, но расстояние между ними только увеличивалось. После того, как красный призрак отдалился от них более чем на десять метров, у мужчины в черном балахоне зародилось дурное предчувствие. Он резко обернулся через плечо и увидел, что Чэнь Гэ бросился на него с молотком.

«Наслаждайся своими последними минутами свободы! Это были твои слова!» Чэнь Гэ вернул мужчине его же слова.

«Я ненавижу таких людей, как ты, которые больше полагаются на других. Люди должны полагаться только на себя!» Взревел Чэнь Гэ, замахнувшись молотком. «Если у тебя хватит духу, давай обсудим все между собой!»

Мужчина уставился на молот в руках Чэнь Гэ и судорожно вздохнул. «Безумец!»

Он развернулся, чтобы убежать, и Чэнь Гэ бросился за ним в погоню. Красный призрак был уведен, потому это была самая прекрасная возможность, которую Чэнь Гэ просто не мог упустить. Мужчина в черном балахоне больше не мог сохранять таинственный образ. Он резко завизжал, призывая красного призрака вернуться.

Эта ситуация была похожа на ту, которая произошла в жилом комплексе Фан Хва. После того, как красного призрака увели прочь, кукловод становился уязвимым.

«Похоже, красные призраки не всемогущие.» Чэнь Гэ уже дважды это испытал, поэтому быстро понял проблему. «Верно, одного красного призрака недостаточно. Похоже, мне нужно подружиться еще с несколькими!»

Их обоих защищали красные призраки, но положение мужчины в черном балахоне было куда хуже, чем у Чэнь Гэ. Вероятно, это было связано с тем, что их способ взаимодействия с призраками был совсем разным. Чэнь Гэ использовал различные хитрости и доброжелательность, чтобы завоевать доверие призрака, в то время как отношения общества с их призраками было больше похоже на контракт.

Мужчина в черном балахоне начал замедляться. Когда Чэнь Гэ заметил это, он побежал еще быстрее!

«Сегодня я отомщу за убитого следователя!» Те, кто не уважал жизнь, не будут уважаемы жизнью. Красный призрак слышал крики о помощи и поспешил обратно.

Однако, когда он пронесся мимо красного гроба, выражение всех его лиц резко изменилось, как будто он увидел что-то опасное. Мужчина в черном балахоне был в опасности, но красный призрак не спешил к нему на выручку. Он остановился рядом с красным гробом в полной боевой готовности.

Кровавый туман в деревне сгустился. Уродливые жители деревни, казалось, что-то почувствовали. Все они повернулись к красному гробу, а их тела задрожали.

«Очередной провал.»

Из гроба раздался голос, и женщина медленно открыла глаза. Ее глаза отличались от глаз обычного человека, отражая тень маленькой девочки, Цзян Лин. «В конце концов, я не могу разорвать наши отношения.»

Кровеносные сосуды вернулись в ее ладонь, и женщина с любовью коснулась затылка девочки. «Я задолжала тебе кусок черепа, поэтому я в долгу перед тобой.»

Цзян Лин упала на землю и женщина перевела взгляд на красного призрака, который был покрыт лицами. «Поскольку вы отказались дать мне возможность стать человеком, я откажу тебе в возможности остаться призраком.»

Когда она закончила, кровавый туман сгустился и превратился в невидимые оковы, контролирующие всех присутствующих. Женщина вышла из красного гроба, и за ней потянулись многочисленные кровеносные сосуды. Чудовище с лицами попыталось сопротивляться, но кровавый туман прочно удерживал его на месте. Половина деревенского тумана превратилась в жидкую кровь, которая покрыла красного призрака общества.

«Ты еще хочешь сразиться со мной в моем мире за дверью?» Женщина протянула руку, чтобы коснуться лица монстра. Когда ее пальцы коснулись монстра, все его лица начали кричать, но это было бессмысленно. То, что произошло потому, было кровавым зрелищем. Женщина отрывала лица одно за другим, а потом бросала их в гроб.

«Теперь ваша очередь.» Женщина управляла кровавым туманом, чтобы поднять коленопреклонённых жителей деревни. Чем громче они умоляли, тем счастливее она становилась.

Когда женский смех зазвенел в ушах Чэнь Гэ, он невольно вздрогнул. Он с болью посмотрел на жителей деревни и покачал головой. «Та, кого вы ранили, в итоге превратилась в ваш кошмар.»

Кровавый туман проникал в тело женщины. Закончив мучить жителей деревни, она подняла Цзян Лин с земли и подошла к Чэнь Гэ.

«Ты сказал, что я не смогу тебя ударить, даже если подпрыгну?» Женщина посмотрела на Чэнь Гэ со слабой улыбкой.

«Разве я говорил что-то подобное? Что-то не припомню.» Волосы на голове Чэнь Гэ встали дыбом. У женщины перед ним было мстительное сердце, и с ней было гораздо труднее иметь дело, нежели с обществом историй о привидениях.

«Если ты не можешь вспомнить, пусть будет так.» К удивлению Чэнь Гэ, эта мстительная и страшная женщина не стала ему вредить. Она сделала несколько шагов в сторону и присела перед Фан Юем. «Ты ведь уже давно обнаружил меня, не так ли?»

Фан Юй кивнул. Он был ребенком, поэтому даже не думал лгать.

«Тогда почему ты решил остаться со мной?» Женщина наклонилась к Фан Юю так близко, словно пыталась во всех деталях разглядеть выражение его лица.

«Это ты осталась со мной. У меня не так много друзей.» Фан Юй указал на Чэнь. «Если не считать его.»

Женщина улыбнулась и достала из рукава нефритовый браслет. «Ты можешь их видеть. Надень это, и они больше не причинят тебя вреда.»

Встав, женщина передала Цзян Лин Чэнь Гэ. «Забирай ее и уходи. Эта деревня будет похоронена навсегда.»

Чэнь Гэ не совсем понял, что хотела сказать женщина. Он взял Цзян Лин на руки и схватил Фан Юя за руку. «Я могу уйти?»

«Да.»

«Тогда могу я взять его с собой?» Чэнь Гэ указал на мужчину в черном балахоне. «Мне нужно его кое о чем расспросить.»

Глава 340 — Он разделился

Чэнь Гэ поднял капюшон, скрывавший изуродованное лицо. «Кто ваш председатель?»

«Это не я.» Лицо мужчины в черном балахоне расплылось в улыбке. «Развлекайся, гадая. Ты обязательно увидишь его перед смертью.»

Затем изо рта мужчины вырвались кровеносные сосуды. Кровеносные сосуды, казалось, жили собственной жизнью. На коже мужчины вздулись вены. Казалось, он испытывал просто чудовищную боль. Его губы приоткрылись, а горло и рот наполнились кровеносными сосудами.

Кровь в его теле, кажется, поглощает его.» Чэнь Гэ схватил молоток и хотел ударить его, но женщина остановила его. После того, как кровеносные сосуды вырвались из его рта, они полностью окутали мужчину, оставив лишь его очертания.

«Председатель находится рядом с тобой. Он наблюдает за тобой и является самым интересным человеком, которого ты встречал.» Прохрипел мужчина. Чэнь Гэ и женщина наблюдали за тем, как мужчина постепенно разъедается изнутри. Он постепенно превратился в кровавую лужу и растекся по красной земле.

«Что это за кровеносные сосуды?»

«Ты можешь считать их частью красного призрака.» Женщина подняла черный балахон и казалось, обнаружила в нем что-то интересное. «Забирай детей и уходи. Если вы пробудете здесь слишком долго, вы останетесь здесь навсегда.»

Женщина забрала черный балахон и исчезла в кровавом тумане. Чэнь Гэ посмотрел в ту сторону, где она исчезла, и его сердце наполнилось смятением. «Что было в этом черном балахоне? Почему я услышал в ее голосе нотки радости?»

Чэнь Гэ нашел белую кошку на крыше зала предков. Она все еще не понимала, что произошло. Она держала в зубах маленький пузырек, а ее шерсть стояла дыбом. Очевидно, что она была напугана.

«Спускайся сюда, теперь здесь безопасно.» Белая кошка в конце концов спрыгнула с крыши. Когда Чэнь Гэ поднял ее, он понял, что она стала тяжелее.

«Почему ты жрешь все подряд?» Чэнь Гэ приоткрыл пасть кошки, но ничего не смог разглядеть.

«Эта штука была подготовлена обществом историй о привидениях. Вредно ли это для живой кошки?» Чэнь Гэ впервые столкнулся с такой проблемой. Поняв, что с кошкой все в порядке, он засунул ее в рюкзак и повел детей к дому, где когда-то жила женщина.

«Кровавая дверь, это дверь ее комнаты, поэтому каждый раз, когда дверь открывается, это возвращение ее кошмара.» Кровавая дверь была закрыта. Чэнь Гэ несколько раз пытался открыть ее, но она не поддавалась.

«Позволь мне. Цзян Лин научила меня, как открывать дверь.» Когда Фан Юй коснулся двери, браслет, подаренный женщиной, начал кровоточить, и кровь покрыла его ладонь. Дверь медленно, но верно открылась.

После того, как они покинули мир за кровавой дверью, Чэнь Гэ достал черный телефон, чтобы все проверить. Он ждал уведомления черного телефона. Мужчина, скорее всего, был пациентом номер девять из Третьего Больничного Зала, У Фэем.

Однако, черный телефон так и не прислал уведомления после смерти мужчины. Всякий раз, когда умирал один из пациентов, процент завершения сценария возрастал, а после завершения сценария на девяносто процентов, он должен был получить скрытый предмет этого сценария!

Когда Сюн Цин был схвачен, а Дьявол убит, черный телефон быстро прислал уведомление, но на этот раз все было тихо.

«Что случилось?» Чэнь Гэ вспомнил все, что произошло с мужчиной и почувствовал, что он упустил что-то важное.

«Мужчина в черном балахоне следовал за нами и сделал свой ход только после того, как убедился, что Чжан Я спит. Когда он увидел меня, вторая его фраза была произнесена голосом следователя.» Чэнь Гэ нахмурился. В мужчине не было ничего особенно подозрительного. «Он все еще жив? Кровеносные сосуды спасли его душу и позволили сбежать? Или он скрывал свое настоящее тело где-то в другом места, как это было в случае с мертвым следователем?»

Чэнь Гэ вспомнил реакцию женщины, когда она схватила черный балахон и понял, что ключ мог храниться в этом балахоне.

«Какая потеря.» Чжан Я сейчас спала, а у него не было сил, чтобы требовать у женщины черный балахон. «Тот, кто открыл дверь, в своем мире становится намного сильнее.»

Чэнь Гэ немного подумал об этом и покинул старый дом. Он решил не возвращаться к колодцу, а найти место, где можно было переждать до рассвета. Чэнь Гэ привел детей в центр деревни. Он прошел по секретному туннелю к двухэтажному дому.

«Бабушка, ты спишь?» Чэнь Гэ привел детей в дом, но когда они поднялись на второй этаж, он уже не нашел старой леди.

«Где же она?» Чэнь Гэ положил Цзян Лин и схватил молоток. «У старушки были атрофированы ноги, поэтому она не могла передвигаться самостоятельно. Кто-то пришел сюда раньше меня?»

123 ... 1718192021 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх