Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Идеальная Клятва. Часть 1


Опубликован:
05.09.2015 — 08.09.2015
Читателей:
3
Аннотация:
05/09/2015 добавлено. 08/09/2015 обновлено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А-а-а! — взвизгнула я от неожиданности. Мелкая слуга с серыми короткими волосами незаметно подкралась сзади и схватила за грудь. Вот зараза! Кое-как я отбилась, побрызгав водой в сторону девчонки. Неужели даже самая младшая участвует в подобных забавах? В какую Семью я попала?!

Однако же неприличным мыслям не суждено было сбыться. Накупавшись и хорошенько отмывшись, мы покинули купальню и обосновались в одной из отдельных комнат. Довольно быстро принесли саке с закусками. Агаши с Хозяином тут же осушили по плошке.

— Будет еще кто? Совершеннолетние, само собой.

— Я не откажусь, — заявила магесса.

— Али?

— М-м-м, только чуть-чуть.

У предыдущих Хозяев мне так и не довелось попробовать спиртное. В тех Семьях существовали четкие приказы: никакого алкоголя, курения и прочего. Слишком затратны подобные вредные привычки для Семьи. Даже когда на совместных работах мне предлагали сидр, приходилось отказываться. Клятва не давала нарушить приказ Хозяина. Немного боязно, но в то же время жутко любопытно.

[Хиири]

Отдохнули на славу. Хотя никто не подозревал, что одноглазую так развезет с полкувшинчика саке. Алиетого стала очень общительной и эмоционально реагировала на любую фразу.

— Вы вроде неплохой Хозяин... — заплетающим голосом проговорила слуга. — А когда начнется оргия? Разве мы не за этим сюда пришли?

— Что такое олгия? — поинтересовалась Сэйто. Я невольно закашлялся. — Что?! Это что-то неплиличное, так ведь?!

— Не бери в голову. Похоже, пора закругляться.

— Э-э-э? — разочарованно протянула Алиетого. — Я только во вкус вошла!

— Так! Ей больше не наливать.

Всю обратную дорогу до таверны новоприобретенную слугу пришлось тащить на своем плече. Хотя Линна и порывалась постоянно взять на себя ее транспортировку. Мне-то нетрудно — напитал магией тело, и веса почти не чувствуется. В "настойке" Сэйто быстро сняла нам еще один отдельный номер, благо большинство постояльцев уехало сразу по окончании ярмарки. Я свалил бесчувственное тело на кровать, а Синкуджи обещала присмотреть за девушкой.

Сам же я предвкушал провести приятную ночь со своей первой слугой. А что? Это ведь все на добровольной основе, так что никаких угрызений совести. А уж что думает об этом сама Линна: обязанность для нее это, работа или просто способ расслабиться — не столь важно. Вряд ли я за неделю смогу как-то серьезно повлиять на ее мировоззрение.

Вернувшись в свой номер, я застал там агаши. Руки ее скрещены, изображая строгость и неприступность, лицо слегка раскраснелось — то ли от выпитого, то ли еще от чего:

— Ты плохо себя вел! Нарушил уйму положений кодекса. И поэтому будешь наказан сегодня!

— О! — открыл я рот в изумлении. Признаться, уже и подзабыл об обещании Линны. Что ж, это будет интересно, и я должен понять, наконец, о какой неправильности постоянно твердит мечница.

Утром нас с Линной разбудило бесцеремонное вторжение Синкуджи:

— Пора на тренировку, Хозяин, - сладким голосом пропела магесса. — Если вы будете и дальше отлынивать, то я буду вынуждена повторить свой прошлый урок.

— Уже встаю, — зевнул я.

— Ты слишком непочтительна к господину, — недовольно произнесла агаши.

— Ты вспомнишь о почтительности, когда твой Хозяин не сможет уклониться от заклинания или подставится под катану.

— Хмм, — Линна задумалась.

— Эй-эй, не стоит перенимать ее манию, — забеспокоился я. — Меня вполне устраивает твое отношение.

Магесса вытащила на задний двор всех слуг, не забыв про страдающую Алиетого. Одноглазая выглядела неважно, что добавляло ей еще больше очков мрачности и "зловещности". Агаши взялась за Сэйто, Мицу и Али, безжалостно гоняя по площадке. Я же с опаской следил за приготовлениями Синкуджи, однако все прошло относительно мирно: магесса не использовала накаченные маной заклинания. Простые ледяные копья, огненные шары и земляные стены. В боевом столкновении я бы попросту уклонялся от них, но здесь приходилось принимать на собственный щит, оберегая близлежащие строения от увечий. А Синкуджи все больше и больше бесилась, поскольку я не испытывал особых проблем с ее земляными уловками.

— Как ты их так легко ломаешь?! Что это за техника? Признавайся! Никаких отговорок про семейные секреты не принимаются!

— Ты действительно хочешь знать?

— Да.

Краем глаза заметил, как остальные слуги навострили уши.

— Расскажи, почему ты предпочитаешь стихию земли?

— Пфф. После прохождения обряда родства определили, что у меня предрасположенность именно к стихии земли. И я стала ее тренировать. Хочешь сказать, что у тебя родство с барьерами?

— Возможно. На самом деле все гораздо проще. Каждый личный телохранитель Леди обязан владеть барьерной техникой, поскольку она наиболее эффективна для защиты кого-либо. Когда маг долго работает с одним типом магии, то он начинает лучше ее понимать. Тратить меньше энергии, плести более мощные заклинания. Собственно, в этом мы с тобой мало чем отличаемся.

— И это все?! Хочешь сказать, что можно легко научиться твоим щитам, если долго тренироваться?

Я пожал плечами:

— Все зависит от мага. К тому же не каждый выдержит методы обучения в эринейской академии.

— Хорошо. Как тогда ты так быстро передвигаешься? Прыгаешь на десятки метров?

— Усиление магией.

— И? — требовательно уточнила Синкуджи.

— И все. Долгие тренировки в схожем ключе плюс физические укрепляющие упражнения.

— Врешь. Есть какой-то секрет.

Я снова неопределенно пожал плечами. Пусть думает, что хочет.

— Давай так. Если я смогу победить тебя в честном поединке, ты рассказываешь мне все до конца.

— Зачем это мне?

— Поджилки трясутся? Хозяин — трусишка!

— Синкуджи! Еще слово и я укорочу твой поганый язык! — сорвалась Линна.

— Можно устроить, если для тебя это так важно. Но только в менее людном месте.

— Отлично! Идем за город!

— Я не говорил, что собираюсь именно сейчас заниматься этим.

— Все-таки трусишь?

— Отстань. С какого перепугу я должен потакать твоим капризам? — мне уже надоела эта приставучая девчонка. — Я освобождаю тебя от Клятвы.

Синкуджи сразу же изменилась в лице:

— Но как же... я больше не могу быть в Семье?

— Извинись перед господином. Тогда он, возможно, поменяет свое решение, — непреклонным тоном сказала первая слуга.

— Примите мои извинения. Клянусь быть свободной, пока смерть не разлучит нас.

— Принимаю.

— Хиили, это подло, — заметила Сэйто в тишине. — Угложать изгнанием.

— Отвянь. Я. Никому. Из. Вас. Ничего. Не. Должен. Если что-то не устраивает, могу добавить ускорения в нужную сторону вот этим сапогом, — приподнял я ногу. Девчонки молчали, и я развернулся в сторону таверны. — Я закажу завтрак на всех.

[Линна]

Правильно господин преподал урок этой нахальной девке. Думает, раз Хиири однажды проявил заботу, можно из него теперь веревки вить? Несколько ударов плетью быстро поставили бы выскочку на место.

— Теперь, понимаешь, да? — с презрением обратилась ко мне Синкуджи, когда господин скрылся в проеме здания. — Он ничем не отличается от остальных. Мы для него всего лишь вещи, необычные игрушки. Чем дальше, тем хуже будет!

— Что-о? Хиили не такой!

— Если тебя даже Хиири не устраивает, то, боюсь, ты не найдешь никогда покровителя, — язвительно заметила Мицу. В ее голосе чувствовалась такая же обида, что и у Сэйто.

Алиетого просто молчала, только начиная вникать во все прелести взаимоотношений Семьи Хиири. Я же задумалась:

— В чем-то ты права, Синкуджи. Но я, кажется, начинаю понимать слова господина. Одного его недостаточно. Именно поэтому Хиири выбрал такую Клятву, чтобы мы могли противиться его приказам. Чтобы мы могли указывать Хозяину на ошибки, советовали и наставляли на правильный путь. Понимаешь? От тебя не требуется быть безвольной слугой, только ты сама можешь сделать такой выбор.

Магесса застыла.

— Я... подумаю над твоими словами.

— Думай, — кивнула я. — Но если ты еще по какой-то своей глупой прихоти потревожишь господина, то я исполню свое обещание. Не забывай об этом.

Холода в моем голосе было достаточно, чтобы белобрысая магесса невольно сглотнула. Язык ее когда-нибудь доведет до беды.

Вместе с остальными слугами мы вернулись в общий зал. Девочки выглядели немного расстроенными. Моя же злость моментально испарилась, когда я увидела еле заметную мечтательную улыбку на губах Хиири. Воспоминания о прошедшей ночи смыли все неприятные эмоции от инцидента. Уж я вчера постаралась, чтобы он почувствовал себя на моем месте. Хиири, как и я, не привык оставаться на вторых ролях. Был забавно наблюдать за его беспомощным состоянием, это даже возбуждало.

— Хозяин, думаете о том, как ночью развлекались, да? — встряла Мицу.

— Гхм.

— Мицу, поговори мне тут, — попыталась осадить я.

Вместо раскаяния чертовка высунула язык и скорчила рожицу. И как прикажете прививать дисциплину и послушание в Семье?

[Хиири]

За завтраком Мицу без всякого стеснения задавала провокационные вопросы о любимых позах и прочем. Будь я, например, из Пятой Великой Семьи, славящейся своими сексуальными похождениями, меня бы не застало врасплох. У нас же даже среди друзей не особо принято подробно обсуждать постельные темы. Леди Виллаха не любила подобные разговоры, и слуги старались не разочаровывать Хозяйку. Друзья... Гест, Тулимин, оставшийся в столице. Как он там, интересно? Могу ли я считать кого-то из девушек своим другом? Или им доступна только роль слуг, да любовниц? Другие Хозяева — не те личности, которые охотно раскрывают душу. Встречу ли я в Королевствах кого-то, на кого можно положиться? Из немногочисленных утренних посетителей глаз выделил яркое рыжее пятно. Мужчина что-то почувствовал и повернулся в мою сторону. Я махнул рукой. Бородач тут же покинул свою компанию и подошел к нашему столику.

— Марис, присаживайся.

— С удовольствием. Слышал про твои терки с Хандоджу, — плюхнулся наемник на скамью, потеснив отпрянувшую в сторону Алиетого. — Говорят, ты даже не участвовал в налете?

— Да. Что-то не так?

— Нет, все в порядке вещей. Разве ж разумный Хозяин будет подвергать свою жизнь риску? Просто у тебя есть одна необычная слуга...

Я задумчиво глянул в сторону Линны. Ни один мускул не дрогнул на ее лице, но я заметил, как побелели пальцы, сжимавшие глиняную кружку. Сломает ведь. Тоже мне каменная воительница. Заводится из-за любого пустяка.

— И что же я по твоему мнению должен был делать?

— Ты? Про тебя ничего не хочу говорить. Просто ходит такая молва, что Хозяева Несущей смерть сами первые лезут в пекло.

— Любопытно.

Я снова оценивающе посмотрел на ничего не выражающее лицо первой слуги. Что если она до сих пор играет свою извечную роль? В сражении с Хандоджу мне вряд ли угрожала серьезная опасность. Это могла быть и попытка втереться ко мне в доверие с ее стороны. Наверное, я слишком накручиваю, но... стоит признать, что я слишком полагаюсь на агаши-церемонимейстера. Линна почти идеально знает Королевский кодекс, местные правила и традиции. Она может так извратить любой закон, что я действительно совершу какую-нибудь глупость. И выучить кодекс Уэясу самому не вариант. Это всего лишь рекомендации, слова, записанные кем-то давно на бумаге. Все решает опыт и годы практики, которых у Несущей предостаточно. Если она действительно захочет, то при первой же удобной стычке с другой Семьей такой неопытный Хозяин, как я, может быстро окончить свое существование в мире живых. Также как и большинство моих предшественников.

— Не смей выставлять в неугодном свете перед Хозяином первую слугу! — безобидная чашка все-таки лопнула, разлетевшись осколками во все стороны. — Наемник, ты вносишь разлад в Семью, а значит можешь считаться нашим кровным врагом!

— Ну-ну, — Марис поднял руки вверх. — Не думал, что для вас это такая больная тема. — Линна звякнула вакидзаси, вытащив его на сантиметр из ножен. — Ладно, приношу извинения. Что вы как дикие големы на всех бросаетесь? Чувство юмора потеряли в джунглях?

— Мне прекрасно известен юмор. Хочу заметить, что косу обычно заплетают на противоположной стороне головы.

— Кха-ха-ха! Из твоих уст звучит и правда смешно, — Марис потеребил свою огненную бороду с двумя растрепанными косичками.

— Я вижу, ты нашел себе клиентов? — поспешил сменить тему.

— А, дак это ж бабы, что с них взять? Так, за гроши их по округе вожу, слежу, чтобы не заблудились.

— Возможно, у меня будет для тебя работа через день-два. Интересует?

— Все зависит от степени рискованности и оплаты.

— Насчет денег договоримся. Главное — твое согласие. За мной могут охотиться, поэтому безопасного путешествия не обещаю.

Наемник с умным видом поглаживал свою бороду:

— Цель?

— Сообщу позже, если ты идешь с нами.

— Иду! — Марис думал недолго, но ответил вполне четко. — Надоело уже в этой дыре штаны просиживать.

— Превосходно. Приходи завтра сюда, обсудим подробности.

— Заметано!

Бородач резво поднялся со скамьи, шутливо поклонился и напоследок отправил воздушный поцелуй Линне.

— Господин, я буду самой благодарной слугой на свете, если вы разрешите проучить этого нахала.

— Нет, кхе-кхе, — я попытался замаскировать смех под кашель, но, судя по нахмурившейся агаши, у меня ничего не вышло.

Тут я увидел юную слугу, что вышла убираться в зале. Сначала подумал, что мой интерес был вызван этой непонятной способностью по отбору слуг в Семью. Однако по знакомому помутнению рассудка легко догадался о причастности Дела. Очистить! Убрать все до мельчайшей песчинки, избавиться от пыли и паутины в углах! Сейчас же. Немедленно! Отобрав метлу, я оттолкнул опешившую слугу и принялся за тщательную уборку. Воздушным заклинанием прошелся по потолкам и стенам, сметя скопившуюся пыль. Водяной взвесью намыл пол и быстро начал высушивать подаваемым горячим воздухом, не забывая орудовать тряпкой. Девчонки переговаривались между собой, только мне не было слышно о чем. А может, из-за провалов в памяти, я ничего не запомнил. Первой ко мне присоединилась Алиетого. Не задавая никаких вопросов, слуга раздобыла тряпку и стала помогать натирать столы. Далее подключились и все остальные, включая что-то недовольно бурчащую Синкуджи.

Когда я пришел в себя, вокруг все буквально сияло чистотой, столы и лавки выставлены идеально ровно. Слуги таверны стоят в стороне, растерянно глядя в нашу сторону. Увидев, что я остановился, Сэйто облегченно вздохнула:

— Наконец-то, закончили.

— Долго мы... прибирались? — поинтересовался я, пытаясь отстраниться от накатывающих приятных ощущений завершенного Дела.

— Часа полтора, не меньше, — возмутилась магесса.

— Господин, мы готовы выслушать вас, когда сочтете нужным.

Даже Линна не откажется услышать объяснения происходящему. И как им рассказать про Дело, если я сам мало что понимаю?

— Всему свое время, — ответил я загадочно.

Наплевав на застывших истуканами слуг, мы все вместе вышли на прогулку по Таннигаве. Заглянули посмотреть на повозку. Внушительная махина, из толстых, качественно обработанных досок. Непросто коню придется. Мастеровая клятвенно заверяла, что до вечера успеет устранить все огрехи. Докупили разной полезной мелочи, без которой не обойтись в пути. Алиетого в вопросах стоимости и качества товара оказалась бесценным приобретением. Все-таки кроме нее никого из слуг не посылали за покупками на рынок. Даже Линна стала уважительно посматривать на одноглазую, азартно торгующуюся чуть ли не до хрипоты. Что вкупе с ее мрачным видом давало поразительный результат.

123 ... 17181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх