Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ах ты, тварь! (рабочее название)


Опубликован:
20.07.2015 — 27.01.2016
Аннотация:
Родиться нежеланным ребёнком - полукровкой, жить без материнской ласки, влачить существование из милости в весёлом доме, быть девочкой для битья и служанкой на все случаи - без надежды в будущем? Хозяйка решила пожертвовать ею для наживы - сделать блудницу для изощренных удовольствий. Спасая свою жизнь Варька бежит и попадает из огня в полымя - её похищают и везут в рабство. Доброе давнее дело даёт странный поворот и уносит в неизвестность. Что оно принесёт? Воссоединение с семьёй, богатство... Или новые мытарства? Про счастье она не мечтает, просто позволили бы жить... В процессе... ОСТОРОЖНО!!! Присутствуют сцены насилия.   P.S. ХЭ предусмотрен. ГОСПОДА ХОРОШИЕ, НЕ ЗАБЫВАЙТЕ И НЕ СТЕСНЯЙТЕСЬ СТАВИТЬ ОЦЕНКУ ))) Пара слов в поддержку и мнение о линии сюжета важны для автора. Окончание в процессе, выкладываться не будет. ЗАКОНЧЕНО. Выложена половина книги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Моя наставница говорила, что в замке Эйоро живут мужественные и великодушные эльфы, но кажется, за прошедшие века ваш род измельчал, и не стоит вводить в ваш дом эту прекрасную девушку, — объявила Ви и отступила.

Лита с величайшим изумлением уставилась на нее, Ви даже смешно стало, в душе появилась удаль, она почувствовала себя гордой, сильной.

— Скажи свое полное имя, — потребовали сверху.

— Виэллсандэре муа Лаонна Кей Валлеи, — объявила Ви и сзади послышались изумленные восклицания, а стражи замка надолго замолчали.

— Идите вправо, там вход, — наконец решились Эйоро.

До этого входа пришлось идти минут десять, пока они не оказались перед мощными воротами, перекрывавшими вход в пещеру. Ви по воспоминаниям Лао ждала вход намного ближе — широкую лестницу, ведущую вглубь в ранее изумрудного замка, теперь же ее в этой выемки не оказалось.

Сейчас гости шли по пещере, их вел эльф с поразительной шириной плеч. Нет, Ви этим удивить было трудно, она помнила могучее телосложение отца, но для эльфа... И двигался он мягко, словно танцуя, в общем, как и она. И еще там, у ворот, она обратила внимание на его медовые локоны и это ее поразило, ведь в лесу она видела одних белобрысых остроухих.

Через совсем небольшое расстояние ход превратился в хорошо отделанный каменный коридор, откуда вели двери в помещения. Извилистыми путями, через много лестниц, минуя огромное количество комнат, отчего Ви показалось, что их водят кругами, они пришли к красивым двойным дверям с крупным рисунком, но не казавшимися грубыми на огромных створках.

Провожатый впустил их в зал, закрыл дверь и смешался в толпе хозяев, которые щеголяли и медовыми оттенками шевелюр, и пшеничными, и ржаными. Все оказались высокими с впечатляющей широтой плеч, тонкими талиями, лица их были загорелы и обветрены. Лита растерялась и украдкой пыталась рассмотреть мужчин.

— Полукровки, — презрительно фыркнул Лауг себе под нос.

— Кхе, — кашлянул глава рода, сидевший в простом деревянном кресле, гости оторвали взгляды от столь впечатляющего зрелища и подошли пред очи Рей Ойоро.

Вперед выдвинулся Рей Литау, цветисто поздоровался, пожелал рассвета дому и его обитателям и начал представлять всех. Когда назвали Ви, хозяин попросил ее подойти ближе и она без страха приблизилась, удивившись этому. К этим мужчинам она прониклась доверием, сразу, без всяких оговорок и условий, а этот пожилой эльф, но без признаков старости, сильный, в котором таилась скрытая энергия — сидел расслабленно. Его умный строгий взгляд, без брезгливости, презрения, неприязни и пренебрежения открыто рассматривал Ви. За спиной у главы обнаружились трое похожих на него, как капли воды, эльфов, только моложе и самый последний, стоящий слава оказался их провожатый.

— Присядь, дочка, — показал на внезапно появившийся стул хозяин. — Можешь называть меня О'Ликей.

— Почему? — удивилась Ви.

— У поморов 'О' в начале имени значит долю уважения. По какой причине такая юная жрица путешествует с малой свитой?

— Почему? Рей Мэйоу мой дед по матери, вот он и следит за моим поведением, — кротко сказала Ви, а внутри скривилась.— Охраняют меня Когти. И мы не путешествуем, а здесь по делу. У вас беда, у нас — тоже, давайте поможем друг другу.

Ви чувствовала абсолютную свободу сейчас, легко мыслила, нужные слова естественно возникали по ходу речи и это состояние было для нее удивительно.

— У нас не беда — проклятье. Непонятное, неисправимое. Судя по всему мы прогневили Рахне. И если ты, жрица, нам поможешь, я, Ликей Рей Ойоро и мои сыновья возьмем на себя долг верно служить тебе. И просто будем тебе благодарны, — грустно улыбнулся он.

— Я не распоряжаюсь собой, и мы не надолго, там, в Доме Литау, большие проблемы и я должна помочь.

— И им тоже, — усмехнулся О'Ликей — А если я договорюсь с твоим дедом, ты попробуешь помочь?

— Обязательно, — пообещала Ви.

— Кстати, дочка, кто твой отец?

— Оньелитэнсе .

— Ничего не понимаю. Как могла ты вырасти такой? — покачал головой О'Ликей.

— Это очень длинная история, но мой брат, Эуливансе, пока очень милый и порядочный мальчик.

— Вот именно, пока. Оньелитэнсе тоже смолоду был отличным парнем. Ладно, иди к своим, только помни, ты обещала!

— Не разделите ли с нами трапезу? — обратился к старшим гостям хозяин. — А потом я хочу пригласить вас на морскую прогулку. Часа два ходу под парусом и можно дойти до небольшого острова, там много янтаря в песке, и отличный вид с холма. А на вершине вcтречается lerdoq mirral.

— Я не буду есть, чтобы выдержать прогулку. Мы могли бы отправиться сейчас? А перекусить на острове? — неожиданно увлекся Лауг.

— А мне можно? — загорелась Ви идеей.

— Нет, конечно, нет, — нахмурился Рей Мэйоу. — Это не женское дело — ходить под парусом. К тому же ты не взяла теплых вещей, а морской бриз может быть коварным. Ри Эло мне спасибо не скажет, если ты заболеешь. Останься здесь, а Рей Литау присмотрит за тобой, ведь так, мой друг? — посмотрел она на Лимо.

— Ммм... Мы же, вроде, торопимся? — удивился тот.

— Ничего, мой друг, я быстро, — показал ладони Лауг и встал.

За длинным столом собралось все семейство, исключая троих, ушедших в море. После короткой молитвы Рахне, которая чувствовалась вовсе не формальной, все приступили к еде. На столе было всего два блюда: печеная рыба и водоросли, нарезанные и заправленные маслом и специями, так пояснил Ви О'Ликей. В конце обеда, с места сорвались двое и вскоре принесли два дымящихся душистых бочонка с напитком. Каждый подходил, сам зачерпывал глиняной кружкой себе напиток и отходил. Лита казалась закаменевшей, почти не ела и только глотнула отвара, который принесла ей Ви.

— Лита, идем, я покажу тебе твои апартаменты, — позвал из-за стола девушку О'Ликей, но Литау тут же встал тоже. — У нас все просто, никто тебя не тронет, не бойся. Это мой старший сын, Вейто, он на первых порах будет опекать тебя, но ты можешь обратиться к любому из нас, они с радостью помогут.

Они удалились, а Ви осталась с несколькими мужчинами и их первым проводником, которые убирали со стола, слышались шутки, негромкий смех, и ей ужасно захотелось быть членом этой семьи. Она даже остро позавидовала им — так непринужденно общаются, несмотря на обреченность рода, несмотря на то, что здесь несколько полукровок, которых не выделяют от остальных. Ви подошла к окну — что тут, так и в церемониальном зале вся стена, обращенная к морю, представляла собой закрытый участок до уровня середины бедра и до потолка чередовались широкие окна с тоненькими перемычками. Обратив взгляд наружу, открывалась великолепная обширная панорама: море с белыми барашками пены, в легкой дымке вдалеке виднелся туманно-зеленый холм, а вблизи, под туго натянутым парусом, крошечная лодка безрассудно стремилась вперед по бескрайнему синему полотну.

— Готова? — твердо и уверенно ступая, появился в столовой О'Ликей. — Литау с нами. Я предлагаю оставить двоих из Когтей у двери одних апартаментов, что будет означать: ты там отдыхаешь, если Рей Мэйоу вернется раньше нас. Остальных можешь взять с собой. Так как ты моя гостья и я отправил твоего опекуна в море, и двое охранников остаются здесь, их роли я возьму на себя. Ну что, идем?

— Рей Литау, — обратился он к гостю, — скорее всего, мы скоро породнимся с вашим домом, вы не будете возражать, если я возьму с собой младшего сына? Это Имаро, познакомьтесь.

Глава 9.

Оказавшись перед домом Литау, можно было подумать, что глава рода ушел минуту назад: зияющая темным чревом яма, эльфы, вяло слоняющиеся вокруг, изумрудным пятном выделяющееся тело в саване под деревом вдалеке с почетным караулом. Хозяева бросились к старику, словно он принес им срочное известие.

— Лимо, где Лита? — вышла вперед величественная эльфийка.

— В своем новом доме, Эйоро. Познакомьтесь, это Старший этого рода — Ликей Рей Эйоро, — представил гостя родным Литау.

Литау сдержанно склонили головы, не переставая его настороженно рассматривать гостей.

— Уважаемый гость, мы не имеем возможности пригласить в дом, не будет ли вам угодно расположиться в лесу, — склонилась в выражающем крайнее уважение поклоне та же эльфа, — Там же мы можем предложить вам закуски.

— О, нет, я не голоден, — с обаятельной улыбкой отказался О'Ликей. — Я предпочел бы начать ваши дела, мой дом тоже ждет помощи.

— Рей Ойоро, у нас все совсем не просто, — начал Лимо, когда родственники оставили их одних. — Дом в ужасном состоянии и именно поэтому мы не можем проявить гостеприимство. Теперь все в руках юной жрицы. Если она сможет заняться этим сейчас, то я расскажу вам нашу историю, перед тем, как идти со скорбным известием в дом Тимаи. Кей Валлеи, дом в вашем распоряжении, попробуйте что-нибудь сделать.

Ви молча направилась в дом, три Когтя последовали за нею и через пару мгновений колебаний младший Эйоро догнал парней.

Ви начала со второго этажа, где разрушения были ужасающими, даже лестница зияла теперь провалами. Когти не разрешили ей подняться, встали друг другу на плечи и попросили Имаро подать Ви вверх. Только она ощутила крепкие руки на своей талии, а через три удара сердца ее уже аккуратно поставили на пол. Она мысленно поделила коридор на три части и зашла в комнату на границе одного отрезка. Сидеть оказалось негде, мебель превратилась в труху. Она подыскивала, куда сесть, как Лидо недовольно сказал:

— На пол, там совсем неплохо.

— Здравствуй, дружок! Где ты был? — возмутилась Ви.

— Ты и сама неплохо справилась, между прочим. А я... увлекся энергией богини, она такая сладкая... — довольно промурчал паук.

— Стоп! Ты просто млел все это время? — медленно, повышая голос, спросила Ви.

— Не просто, потом объясню. Займись делом, на твои услуги образовалась очередь, не заметила?

Ви сердито устроилась на полу около стены, брезгливо уложив платье на темный и шершавый пол. У нее почти сразу получилось вызвать теплый сияющий шар в животе и начать дышать — энергия вокруг замерла, но легко отозвалась на вливания и начала впитываться, сейчас из Ви почти высасывали эманации, настолько окружающее пространство 'обескровилось'. Пока она дышала, принимала и передавала энергию, начала чувствовать, как расширяется окружность ее влияния.

— Рахне, помоги мне, — прошептала Ви, испугавшись вдруг, осознав, какую большую площадь ей нужно охватить.

... Лита вернулась на свадьбу, никому ничего не сказав. На следующий день мы вернулись и обнаружили обветшавший до. Наш домовой дух Овио перестал отзываться, мы магией сотворили жилое пространство. Но с тех пор у нас перестали рождаться дети, раненые и заболевшие трудно выздоравливали. Я сам, посмотрите на меня, так выглядел мой дед в три раза старше меня. Мэйоу привел внучку, чтобы она разобралась и она почти сразу сказала, что было предательство и кровавая жертва. И она сказала, что все наши беды от кого-то из наших родственников. Ей удалось восстановить энергией второй этаж, мы обрадовались и вечером пошли выбирать себе апартаменты, но на глазах все начало превращаться в прах. Утром жрица сообщила мне свои идеи и мы начали проверку в хорошей, новой комнате. Когда пришла Лита, на глазах начало все портиться и осыпаться. Когда она созналась, я понял, что здесь ей не место теперь — Овио ее чурается, а энергия Рахне здесь не идет. Я подумывал, что и сама богиня отвернулась от девочки... — Литау отвернулся от Ойоро. — Но Виэллсандере сегодня утром заявила, что Рахне простит внучку, если она выйдет замуж и родит пятерых детей. Пятерых! — он шмыгнул носом. — И сказала идти к поморам. Так и пришли мы к вам.

— А как восприняли ситуацию родные пропавшей? Ведь она, как я понял, должна была выйти замуж за Валлеи? — отозвался Ликей.

— Как? Искали, спрашивали, и решили, что она сбежала.

— А как они объяснились с Валлеи? — подобрался, будто готовясь к прыжку, Ойоро.

— Никак, им нечего было сказать. Ри Эло тогда объявила, что за оскорбление Дома вычеркивает их из Круга Жизни... Ох... — высоко подняв брови вверх и округлив глаза, замер глава Литау.

— А ваш род, похоже, сам вышел из него, — произнес Ойоро самому себе.

— Да, совсем недавно, — подтвердил хозяин.

— У нас похожая ситуация, только магия не пропадала, только женщины уходили и уходили в Иной мир. Мы с сыновьями перерыли все хроники, пытаясь понять, что не так... Но храма Рахне у нас не было никогда. А Мэйоу, как у них? Хотя зачем я спрашиваю, из их рода девушка..

— Не совсем. У них было все плохо, слишком многих женщин обвинили в измене и казнили. Ну, и из подвалов Посвящений вообще не вышла ни одна и Лауг перестал пускать туда девочек. Насколько я знаю, Висаль умерла бездетной. А теперь вдруг Лауг заявился ко мне и представил девочку своей внучкой, но ни унции любви к ней я у него не заметил. Слишком много странного. Но она пахнет лилиями и жасмином, не подкопаешься.

— А Мэйоу еще в Круге?

— Да, и похоже там и останутся. Виэллсандэре — право этого рода остаться там, — вздохнул Литау.

— Вы так спокойно сидите, может, жрице нужна помощь? — обеспокоено поглядывая на дом, спросил Ликей.

— С ней ее верные Когти, да и Имаро поспешил туда. Смотрите на второй уровень, все идет по плану. Левая часть медленно восстанавливается, — кивнул Лимо. — Позволю себе предложить перейти на 'ты', вы не против?

Ликей всмотрелся в дворец и понял, что имел в виду хозяин: строение было коричневого цвета, похожего на засохшую кровь, зияя темными окнами без стекол. Но теперь на втором этаже появилось светлое пятно изумительного персикового цвета, окна стали излучать свет и гостеприимное тепло, а изменения ширились в разные стороны. Правое крыло этого уровня уже полностью восстановилось.

— Отлично! Я рад твоему предложению, О'Лимо. Наши дома теперь вне Круга, не думаю, что Мэйоу удастся поддерживать с вами связь, — не глядя ответил он, зрелище меняющегося, словно выздоравливающего дома, было очень похоже на легендарные деяния древних жриц Лаонны и Оннель.

Ви вздохнула и открыла глаза, сидеть удобно — мягкая изогнутая спинка дивана, обитая шелком: это же не энергия Рахне делает, а Овио, значит, эта душа дома тоже нуждается в ней, старается угодить. Она покачала головой:

'Овио, я и так с тобой, что такое ты? Вы, души дома, вызываете у меня щемящее чувство, мне вас жалко, я уважаю, чувствую родной кровью'. Она осмотрелась: Три Когтя Иссма, Рю, Ло, сидели посередине апартаментов на огромном пушистом ковре. Имаро тоже находился рядом с ними, только был исключительно бледен и не сводил с нее мерцающих синих глаз. В душе Ви внезапно что-то кольнуло и она смутилась, прикрыла ресницами глаза и порозовела.

— Вии-и, не время сейчас переглядываться с мальчиками! — слащаво пропел Лидо. — У тебя воз работы! Нет, два!

— Лидо! Ты пропадаешь, когда нужен! Зачем мне ты? Исчезаешь, внезапно появляешься, когда мне трудно тебя нет!

— Дорогая жрица, я, конечно, магическое существо, но все равно подневольное! Ви, пожалуйста, я твой спутник, не обижайся, пожалуйста. Рахне меня взяла для того, чтобы вложить в меня некие умения. Я тебя люблю, ты другая, не как Лао — немного странная, но все у тебя впереди, я хочу быть с тобой, учиться, подрастать. С Лао я был младшим, но с тобою... как, вся жизнь впереди. Иногда я молчу, но честно, оттого, что не знаю, что сказать, — тон паучка был просительным, Ви даже удивилась.

123 ... 1718192021 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх