— Сегодня объявлено торжество по случаю дозволения на сближение в отношениях Наги с Хаятэ, а так же в честь его перевода на обучение в школу Хакуо. Проходите.
И обе девицы выпали в осадок.
— Как дальше-то быть...
Подошёл довольнейший размахом празднества дворецкий Сэйширо Клаус.
— Охо-хо! Когда бы ещё наша госпожа пригласила столько гостей! Не часто такое случается, так что мы постарались на славу!
Мария смущённо сложила кисти рук вместе.
— Да, это точно!
— Всё ради того, кто сегодня поступил в Хакуо! Конечно с ним много проблем... Но теперь, когда он совершил ради нашей госпожи сразу два значимых поступка...
И Юкиджи Кацура попыталась как можно поскорее сбежать... Да только её за шиворот схватила младшая сестра.
— Куда это ты собралась?
— Мне страшно...
— Ну уж нет!
Послышались вежливые аплодисменты и в центр зала вышли мы...
Веду Наги за руку.
— А сейчас приглашаем всех желающих принять участие в несложном бальном танце по обычаям Европы 19 века. — Мягко улыбаемся с подружкой смотря друг другу в глаза, и первыми под заигравшую музыку со звуками клавесина начинаем танцевать.
Хинагику восхитилась.
— Такая красивая старинная музыка и танец под стать... Мы словно в тех временах оказались!
Мария мягко улыбнулась, тоже наслаждаясь звучанием.
— Это всё Хаятэ организовал.. он такой затейник на диковинки, хоть и звучание клавесина в оркестре лишь электронное с наилучшим правдоподобием. Они с Наги даже пробный диск выпустили со старинной музыкой в своём исполнении.. ну и я там немного на скрипке поучаствовала.
Хинагику зарделась.
— Он.. удивительный.
Старый дворецкий сложил руки за спиной.
— Почти неловко глядеть на их радостные лица. Должно быть он больше всего счастлив, что перевёлся учиться в новую школу! Ха-ха-ха! Видимо моё вчерашнее наставление пошло ему на пользу.. ну я ещё пригрозил, что уволю его, если провалит экзамены!
И Юкиджи Кацура грохнулась на пол.
— Что случилось? — Удивился старик. — С тобой всё хорошо?
— П-пустяки, это от переутомления и обострения хронических болезней всех разом...
Хинагику посмотрела на неё скептически.
— Ну-ну.
Веду Наги в танце.
— Вот зачем было собирать столько народа? — Тихонько проворчала девчушка. — Я хотела, чтобы на вечеринке были только друзья.
— Отчего ж сразу так? Светский образ жизни имеет и свою положительную сторону.
— Не будь всё это в честь одобрения отношений и твоего перевода в Хакуо, я бы уже давно ушла.
— Но госпожа Наги, тебе так изумительно идёт этот роскошный наряд, пошитый под старину!
— Оо?
— Ты здесь самая ослепительная!
Девчушка засмущалась.
— В основном все смотрят на тебя.
— Ты мне льстишь.. но я очень рад. Большое тебе спасибо, прекрасная госпожа.
— Хи-хи, ну если ты рад, то я и тоже!
— Да!...
Хинагику Кацура так и не отойдя от двери, насупилась.
— Кажется, сообщить плохую новость будет не так-то легко.
По завершению танца со всех сторон послышались бурные аплодисменты...
Хинагику покосилась на сеструху.
— Может подождём пока все не разойдутся?
— Л-ладно... Это моя вина. Если не умеешь признавать свою вину, значит не имеешь права называться взрослой! — И пошла вперёд.
— Аясаки!
Слегка улыбаюсь.
— Добрый вечер, рад тебя видеть учитель Кацура! Уже завтра мы станем преподавателем и учеником, а сегодня у нас хороший повод повеселиться! — Смотрю на её ужимки. — Что-то случилось?
— Если честно... Ну.. нет, я не могу этого сказать...
Подошла Хинагику.
— Ей заплатили, чтобы ну совершенно случайно потеряла несколько листов из твоей экзаменационной работы, в результате баллов не хватило, и твоя заявка на перевод в школу Хакуо отклонена директором.
— Как.. любопытно. — И показываю бумаги. — Это результат контрольной проверки в министерстве образования. Вердикт — не допущено ни единой ошибки.
Итак, как вижу семейство Кацура совершенно не знает что такое благодарность за оказанную помощь. Юкиджи Кацура, тебе вопрос как к непосредственному исполнителю преступления — кто тебя нанял?
Та долго раздумывать как поступить не стала.
— Родители Ватару Тачибана.
— Они угрожали в какой-либо форме?
— Да...
— В таком случае это уже дело уровня полиции. — Звоню в столичный Департамент полиции, сообщаю во всех подробностях.. и началось... — Сейчас их арестуют и состоится допрос. Отныне можно считать банкротство финансовой группы "Тачибана" окончательно свершившимся фактом.
— Вот так круто? — Удивилась Наги.
— Твой дед обещал уничтожить любого, кто попытается испортить наше празднование начала отношений. Явно для него это лишь удобный повод публично проявить суровость, но всё же...
— Аа.., тогда про них уже можно забыть.
Хинагику взяла из моих рук министерские бумаги.
— Этого достаточно, чтобы директор школы не смогла отказать тебе в зачислении.
— Вот и славно — все проблемы улажены, так что продолжим празднование хорошей вечеринки!
Гости, впечатлённые произошедшим, весело поддержали. Зажигательно заиграла музыка, и мы продолжили танцевать.
В чередовании танцев с фуршетами празднование продлилось до восьми часов вечера.
Беру в руки микрофон.
— Праздничный вечер подошёл к концу. Спасибо всем вам, что оказали нам честь и пришли сегодня отпраздновать вместе с нами примечательные в нашей жизни события. Это празднование в историческом стиле стало для меня прекрасным сном наяву, сошедшим со старинных картин. Надеюсь, и вам понравилось.
Госпожа Наги, ответив благосклонно на мои чувства, исполнила и эту маленькую мечту, теперь я особенно счастлив. — И выключив микрофон, поцеловал зарумянившейся девчушке ручку.
Последовали аплодисменты, и за весёлыми разговорами народ начал расходиться.
Утром во время завтрака горничная положила передо мной документ, закатанный в прозрачный пластик. Беру его, рассматриваю.
— Ученический билет школы Хакуо на моё имя.. быстро же, спасибо!
— На самом деле его сделали ещё в день отправки тебе приглашения о переводе в Хакуо, так как никто не сомневался, что сможешь набрать проходные баллы.
Обращаю внимание на красноволосую гостью.
— Хинагику, а ты вчера предпочла заночевать здесь?
— Да, не возвращаться же мне было одной домой почти ночью. Спасибо, что не позволил полиции забрать дурную сестру...
— Не мог же я лишить школу преподавателя посреди учебного года. Ещё по школе Шиоми знаю, какая это головная боль для директора, а нередко и для учащихся.
— Пойду, пожалуй, надо дома к школе вещи собрать.
— Мы можем просто выехать пораньше — подвезём тебя и подождём, пока собираешься к занятиям.
— Мм? Спасибо, так действительно будет удобнее.
Смотрю на Наги.
— Только в чём мне идти в вашу школу? Наверное, нужна какая-то специальная ученическая униформа?
— Зачем тебе униформа?
Мария слегка улыбнулась.
— Он прав, иначе будет слишком выделяться.
— Ничего, в школе имеются и другие дворецкие. И в этом парадном чёрном костюме ты выглядишь превосходно — на тебя все будут оглядываться с завистью! Главное — окажемся ли мы в одном старшем классе или придётся в параллелях...
— Что ж, будет очень здорово, если станем учиться в одном классе, — говорю с приподнятым настроением. — Раз уж твой дед проявил содействие, явно об этом подумал в первую очередь.
— В школе Хакуо в основном учатся вундеркинды, которые нередко переходят в старшие классы, — заприметила горничная. — Ещё дворецкие, горничные, и много ещё кто. Там очень интересно. Я сама после окончания школы посещала там факультатив горничных.
— Ясненько, обращу на это поболее внимания.
Прибываем на школьную территорию. Наги иззевалась.
— Я же говорила, что незачем приходить так рано.
— Так это из-за Хинагику — какие-то общественные дела ей покоя не дают.
— Вот именно — взвалила на себя всякую почётную ерунду.
— Наверное, ей нравится, — просто сказала Исуми.
— Любопытно, — говорю задумчиво, — и много здесь умников, перепрыгивающих в старшие классы?
— Каждый год несколько обязательно переходят, — припомнила Наги. — Знаешь, какой был рекорд? Одна девочка поступила в десять лет, а закончила в тринадцать.
— Как-то это уже чересчур.
— Ещё она возглавляла школьный Совет два года подряд и её оценки до сих пор лучшие в школе — ей три раза дарили серебряные часы за лучшие результаты в году.
— Даже такие монстры разума существуют...
— И они ближе, чем ты думаешь. — Насупилась Наги.
Слегка прищуриваюсь.
— И как её зовут?
— Мария Санзэнин.
— То-то её поведение мне кажется немного странным.
— Как это? — Удивились обе.
— Возможности головного мозга у всех нас примерно одинаковые.. за редкими исключениями. Просто одни думают о чём-то практически не отвлекаясь.. и большинство ресурсов их разума направлены на решение этой задачи, другие постоянно отвлекаются и их мозг совершает много дополнительных, порой совершенно бесполезных действий.
Например, когда я спросил Марию о чём мечтает, то это вызвало замешательство.. ей сложно мечтать. Сейчас у неё нет мечты — просто поставила себе задачу и планомерно движется к ней.
— Это что у неё за цель такая?
— Ты. Она заботится о тебе как о родной младшей сестричке с тех пор как параллельно с репетиторством у тебя, специально выучилась на горничную, и больше ничего ей сейчас не нужно.
Девчушка зарделась.
— Вот даже как она ко мне относится...
— И будет вполне разумно в будущем предложить ей работу личного секретаря. Найти на такую должность человека, которому можно доверять, крайне сложно.
Вот только хоть и говорю так, но в Марии совсем не уверен, да ещё при каждом удобном случае лезет со своим упоминанием "вундеркиндов" — фетиш у неё на это слово, что ли?
— Подумаю... Гм, в общем если кто-то здесь переходит в старшие классы досрочно или из другой школы, или даже получает стипендию.. он должен повышать средний балл престижа школы, среднюю скорость её окончания, ну и престиж... А тех, кто плохо учится, могут даже перевести в младшие классы.
— Впечатляющая система образования здесь.
— Ничего Хаятэ, ты со всем справишься!
— Раз так говоришь...
Сзади послышался мужской смех. Оборачиваемся — перед нами предстали взрослый парень в дорогом защитном плаще поверх костюма дворецкого и совсем ещё мальчишка лет двенадцати.
— Здесь всё нужно просчитывать на два-три хода вперёд... Здорово да, проснуться пораньше — можно встретить интересных людей...
— Ага, привет. Что это за чудачество вы творите с цветами роз?
— Мне нравится их запах.
Мальчишка рядом с ним насупился.
— Химуро, может действительно хватит уже разбрасывать лепестков?
— Да, спасибо мистер Тайга.
— Химуро сказал мне спасибо! — Обрадовался малый.
Слегка хмыкаю.
— Искренний поклонник, значит.
— Судя по твоему виду, ты тоже дворецкий.
— Я Хаятэ, дворецкий-защитник семейства Санзэнин.
— А.. так ты тот самый...
— Мистер Тайга, а как твоё полное имя?
— Тайга Окочи, а это мой дворецкий Химуро Саэки!
— Рад знакомству.. по крайней мере с тобой. — И в мгновение впечатал смазливого дворецкого в дорожную плитку. — Не зазнавайся, а то в следующий раз чего-нибудь ненароком сломаю.
— Тц, а ты быстрый. — И парень одним текучим движением встал.
— Жить захочешь, ещё не так расстараешься.
— Интересно будет на тебя посмотреть, когда придёшь на факультатив дворецких.
— Взаимно.
— Пойдём, мистер.
— Мелкий повеселел и ускорился за своим дворецким.
Смотрю им вслед.
— Интересно, на боссов Якудза случайно не здесь учатся? Замашки уж очень похожи — сразу понтоваться начинают.
Наги смешливо фыркнула.
— Всё может быть. — И мы пошли дальше.
Приходим в класс первого урока. Со звонком Юкиджи Кацура встала из-за учительского стола.
— Внимание, у нас новый ученик! Правда он настолько пренебрегает традициями, что отказался подождать своего объявления за дверью!
Встаю из-за уже выбранного стола из свободных — типа не только Наги любит занятия пропускать.
— Эта нелепая традиция распространена только в Японии, а я на 2/3 европеец, мне можно.
— Ну же, представься классу.
Выхожу к ней, дабы все видели, и слегка применяю очарование взглядом.
— Доброе утро ребята, как сказала преподаватель Юкиджи Кацура, я Хаятэ Аясаки — переведён сюда из муниципальной школы Шиоми. Служу у госпожи Наги Санзэнин личным дворецким. Никогда не считал себя гением, просто отношусь к учёбе и особенно клубным занятиям с энтузиазмом. Думаю, мне понравится учиться здесь с вами. Надеюсь, мы подружимся!
Школьники довольно зааплодировали, троица пронырливых девчат особенно, и я прошёл на место.
Обеденный перерыв. Проходим втроём к столикам в сквере, выбираем свободный, выкладываю наши бенто с напитками из пространственного кармана, и приступаем к трапезе.
— А здесь всё гораздо интереснее реализовано, чем в муниципальных школах. — Говорю как бы между делом.
Наги поморщилась.
— Тут слишком много народа. Я предпочитаю проводить время в тихом и спокойном месте, читая мангу и играя в игры на приставках.. и чтобы никто не отвлекал.
— Желание временами побыть в спокойном месте прекрасно понимаю — сам такой же, но нельзя подростковые увлечения обращать в основу своей жизни.
— Я досрочно переходила в старшие классы, потому что не хотела тратить на школу 12 лет.
— И всё же эта весёлая пора в будущем уже не повторится, так что лучше наслаждаться ею в полной мере. — Улыбаюсь благодарно. — Возможность учиться с тобой вместе делает меня счастливым. Спасибо.
— Эмм.. да... — И симпатяжка порозовела щёчками.
Когда уже допивали напиток, подошла младшая Кацура.
— Наги, как всегда сторонишься остальных из класса?
Светловолоска насупилась.
— Вот зачем это сказала?
Приветственно слегка улыбаюсь.
— Хинагику, день добрый. А по какой причине ты здесь?
— Я шла на занятия в клубе. Здесь пролегает наиболее короткий путь.
— Надо же — совмещаешь работу в школьном Совете и развлечение в клубе!
Красноволосая девушка горделиво задрала нос.
— Это необходимый минимум!
Вопросительно смотрю на подопечную.
— Наги, а ты регулярно посещаешь какие-нибудь клубные занятия?
— А зачем мне это?
— Но ведь это весело — заниматься чем-нибудь с друзьями и товарищами в клубах по интересам!
— Зачем мне сдались дурацкие клубы?!
Заговорила Кацура.
— Наги, предоставленное тебе место ещё не занято.
— Хинагику?! — Прозвучало с изрядным удивлением.
Цепляюсь за прозвучавшее.
— О чём речь?
Красноволосая предвкушающе улыбнулась.
— Она ходит в тот же клуб, что и я.
Наги отвернулась.
— Это клевета. Я только один раз сходила посмотреть чего там делают. Нечего говорить, что я туда постоянно хожу!