Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наотмашь (по Hayate no Gotoku!)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.11.2022 — 11.12.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Фанфик на тему аниме и манги "Боевой дворецкий Хаяте" авторства Хата Кэндзиро.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Сегодня объявлено торжество по случаю дозволения на сближение в отношениях Наги с Хаятэ, а так же в честь его перевода на обучение в школу Хакуо. Проходите.

И обе девицы выпали в осадок.

— Как дальше-то быть...

Подошёл довольнейший размахом празднества дворецкий Сэйширо Клаус.

— Охо-хо! Когда бы ещё наша госпожа пригласила столько гостей! Не часто такое случается, так что мы постарались на славу!

Мария смущённо сложила кисти рук вместе.

— Да, это точно!

— Всё ради того, кто сегодня поступил в Хакуо! Конечно с ним много проблем... Но теперь, когда он совершил ради нашей госпожи сразу два значимых поступка...

И Юкиджи Кацура попыталась как можно поскорее сбежать... Да только её за шиворот схватила младшая сестра.

— Куда это ты собралась?

— Мне страшно...

— Ну уж нет!

Послышались вежливые аплодисменты и в центр зала вышли мы...

Веду Наги за руку.

— А сейчас приглашаем всех желающих принять участие в несложном бальном танце по обычаям Европы 19 века. — Мягко улыбаемся с подружкой смотря друг другу в глаза, и первыми под заигравшую музыку со звуками клавесина начинаем танцевать.

Хинагику восхитилась.

— Такая красивая старинная музыка и танец под стать... Мы словно в тех временах оказались!

Мария мягко улыбнулась, тоже наслаждаясь звучанием.

— Это всё Хаятэ организовал.. он такой затейник на диковинки, хоть и звучание клавесина в оркестре лишь электронное с наилучшим правдоподобием. Они с Наги даже пробный диск выпустили со старинной музыкой в своём исполнении.. ну и я там немного на скрипке поучаствовала.

Хинагику зарделась.

— Он.. удивительный.

Старый дворецкий сложил руки за спиной.

— Почти неловко глядеть на их радостные лица. Должно быть он больше всего счастлив, что перевёлся учиться в новую школу! Ха-ха-ха! Видимо моё вчерашнее наставление пошло ему на пользу.. ну я ещё пригрозил, что уволю его, если провалит экзамены!

И Юкиджи Кацура грохнулась на пол.

— Что случилось? — Удивился старик. — С тобой всё хорошо?

— П-пустяки, это от переутомления и обострения хронических болезней всех разом...

Хинагику посмотрела на неё скептически.

— Ну-ну.

Веду Наги в танце.

— Вот зачем было собирать столько народа? — Тихонько проворчала девчушка. — Я хотела, чтобы на вечеринке были только друзья.

— Отчего ж сразу так? Светский образ жизни имеет и свою положительную сторону.

— Не будь всё это в честь одобрения отношений и твоего перевода в Хакуо, я бы уже давно ушла.

— Но госпожа Наги, тебе так изумительно идёт этот роскошный наряд, пошитый под старину!

— Оо?

— Ты здесь самая ослепительная!

Девчушка засмущалась.

— В основном все смотрят на тебя.

— Ты мне льстишь.. но я очень рад. Большое тебе спасибо, прекрасная госпожа.

— Хи-хи, ну если ты рад, то я и тоже!

— Да!...

Хинагику Кацура так и не отойдя от двери, насупилась.

— Кажется, сообщить плохую новость будет не так-то легко.

По завершению танца со всех сторон послышались бурные аплодисменты...

Хинагику покосилась на сеструху.

— Может подождём пока все не разойдутся?

— Л-ладно... Это моя вина. Если не умеешь признавать свою вину, значит не имеешь права называться взрослой! — И пошла вперёд.

— Аясаки!

Слегка улыбаюсь.

— Добрый вечер, рад тебя видеть учитель Кацура! Уже завтра мы станем преподавателем и учеником, а сегодня у нас хороший повод повеселиться! — Смотрю на её ужимки. — Что-то случилось?

— Если честно... Ну.. нет, я не могу этого сказать...

Подошла Хинагику.

— Ей заплатили, чтобы ну совершенно случайно потеряла несколько листов из твоей экзаменационной работы, в результате баллов не хватило, и твоя заявка на перевод в школу Хакуо отклонена директором.

— Как.. любопытно. — И показываю бумаги. — Это результат контрольной проверки в министерстве образования. Вердикт — не допущено ни единой ошибки.

Итак, как вижу семейство Кацура совершенно не знает что такое благодарность за оказанную помощь. Юкиджи Кацура, тебе вопрос как к непосредственному исполнителю преступления — кто тебя нанял?

Та долго раздумывать как поступить не стала.

— Родители Ватару Тачибана.

— Они угрожали в какой-либо форме?

— Да...

— В таком случае это уже дело уровня полиции. — Звоню в столичный Департамент полиции, сообщаю во всех подробностях.. и началось... — Сейчас их арестуют и состоится допрос. Отныне можно считать банкротство финансовой группы "Тачибана" окончательно свершившимся фактом.

— Вот так круто? — Удивилась Наги.

— Твой дед обещал уничтожить любого, кто попытается испортить наше празднование начала отношений. Явно для него это лишь удобный повод публично проявить суровость, но всё же...

— Аа.., тогда про них уже можно забыть.

Хинагику взяла из моих рук министерские бумаги.

— Этого достаточно, чтобы директор школы не смогла отказать тебе в зачислении.

— Вот и славно — все проблемы улажены, так что продолжим празднование хорошей вечеринки!

Гости, впечатлённые произошедшим, весело поддержали. Зажигательно заиграла музыка, и мы продолжили танцевать.

В чередовании танцев с фуршетами празднование продлилось до восьми часов вечера.

Беру в руки микрофон.

— Праздничный вечер подошёл к концу. Спасибо всем вам, что оказали нам честь и пришли сегодня отпраздновать вместе с нами примечательные в нашей жизни события. Это празднование в историческом стиле стало для меня прекрасным сном наяву, сошедшим со старинных картин. Надеюсь, и вам понравилось.

Госпожа Наги, ответив благосклонно на мои чувства, исполнила и эту маленькую мечту, теперь я особенно счастлив. — И выключив микрофон, поцеловал зарумянившейся девчушке ручку.

Последовали аплодисменты, и за весёлыми разговорами народ начал расходиться.

Утром во время завтрака горничная положила передо мной документ, закатанный в прозрачный пластик. Беру его, рассматриваю.

— Ученический билет школы Хакуо на моё имя.. быстро же, спасибо!

— На самом деле его сделали ещё в день отправки тебе приглашения о переводе в Хакуо, так как никто не сомневался, что сможешь набрать проходные баллы.

Обращаю внимание на красноволосую гостью.

— Хинагику, а ты вчера предпочла заночевать здесь?

— Да, не возвращаться же мне было одной домой почти ночью. Спасибо, что не позволил полиции забрать дурную сестру...

— Не мог же я лишить школу преподавателя посреди учебного года. Ещё по школе Шиоми знаю, какая это головная боль для директора, а нередко и для учащихся.

— Пойду, пожалуй, надо дома к школе вещи собрать.

— Мы можем просто выехать пораньше — подвезём тебя и подождём, пока собираешься.

— Мм? Спасибо, так действительно будет удобнее.

Смотрю на Наги.

— Только в чём мне идти в вашу школу? Наверное, нужна какая-то специальная ученическая униформа?

— Зачем тебе униформа?

Мария слегка улыбнулась.

— Он прав, иначе будет слишком выделяться.

— Ничего, в школе имеются и другие дворецкие. И в этом парадном чёрном костюме ты выглядишь превосходно — на тебя все будут оглядываться с завистью! Главное — окажемся ли мы в одном старшем классе или придётся в параллелях...

— Что ж, будет очень здорово, если станем учиться в одном классе, — говорю с приподнятым настроением. — Раз уж твой дед проявил содействие, явно об этом подумал в первую очередь.

— В школе Хакуо в основном учатся вундеркинды, которые нередко переходят в старшие классы, — заприметила горничная. — Ещё дворецкие, горничные, и много ещё кто. Там очень интересно. Я сама после окончания школы посещала там факультатив горничных.

— Ясненько, обращу на это поболее внимания.

Прибываем на школьную территорию. Наги иззевалась.

— Я же говорила, что незачем приходить так рано.

— Так это из-за Хинагику — какие-то общественные дела ей покоя не дают.

— Вот именно — взвалила на себя всякую почётную ерунду.

— Наверное, ей нравится, — просто сказала Исуми.

— Любопытно, — говорю задумчиво, — и много здесь умников, перепрыгивающих в старшие классы?

— Каждый год несколько обязательно переходят, — припомнила Наги. — Знаешь, какой был рекорд? Одна девочка поступила в десять лет, а закончила в тринадцать.

— Как-то это уже чересчур.

— Ещё она возглавляла школьный Совет два года подряд и её оценки до сих пор лучшие в школе — ей три раза дарили серебряные часы за лучшие результаты в году.

— Даже такие монстры разума существуют...

— И они ближе, чем ты думаешь. — Насупилась Наги.

Слегка прищуриваюсь.

— И как её зовут?

— Мария Санзэнин.

— То-то её поведение мне кажется немного странным.

— Как это? — Удивились обе.

— Возможности головного мозга у всех нас примерно одинаковые.. за редкими исключениями. Просто одни думают о чём-то практически не отвлекаясь.. и большинство ресурсов их разума направлены на решение этой задачи, другие постоянно отвлекаются и их мозг совершает много дополнительных, порой совершенно бесполезных действий.

Например, когда я спросил Марию о чём мечтает, то это вызвало замешательство.. ей сложно мечтать. Сейчас у неё нет мечты — просто поставила себе задачу и планомерно движется к ней.

— Это что у неё за цель такая?

— Ты. Она заботится о тебе как о родной младшей сестричке с тех пор как параллельно с репетиторством у тебя, специально выучилась на горничную, и больше ничего ей сейчас не нужно.

Девчушка зарделась.

— Вот даже как она ко мне относится...

— И будет вполне разумно в будущем предложить ей работу личного секретаря. Найти на такую должность человека, которому можно доверять, крайне сложно.

Вот только хоть и говорю так, но в Марии совсем не уверен, да ещё при каждом удобном случае лезет со своим упоминанием "вундеркиндов" — фетиш у неё на это слово, что ли?

— Подумаю... Гм, в общем если кто-то здесь переходит в старшие классы досрочно или из другой школы, или даже получает стипендию.. он должен повышать средний балл престижа школы, среднюю скорость её окончания, ну и престиж... А тех, кто плохо учится, могут даже перевести в младшие классы.

— Впечатляющая система образования здесь.

— Ничего Хаятэ, ты со всем справишься!

— Раз так говоришь...

Сзади послышался мужской смех. Оборачиваемся — перед нами предстали взрослый парень в дорогом защитном плаще поверх костюма дворецкого и совсем ещё мальчишка лет двенадцати.

— Здесь всё нужно просчитывать на два-три хода вперёд... Здорово да, проснуться пораньше — можно встретить интересных людей...

— Ага, привет. Что это за чудачество вы творите с цветами роз?

— Мне нравится их запах.

Мальчишка рядом с ним насупился.

— Химуро, может действительно хватит уже разбрасывать лепестков?

— Да, спасибо мистер Тайга.

— Химуро сказал мне спасибо! — Обрадовался малый.

Слегка хмыкаю.

— Искренний поклонник, значит.

— Судя по твоему виду, ты тоже дворецкий.

— Я Хаятэ, дворецкий-защитник семейства Санзэнин.

— А.. так ты тот самый...

— Мистер Тайга, а как твоё полное имя?

— Тайга Окочи, а это мой дворецкий Химуро Саэки!

— Рад знакомству.. по крайней мере с тобой. — И в мгновение впечатал смазливого дворецкого в дорожную плитку. — Не зазнавайся, а то в следующий раз чего-нибудь ненароком сломаю.

— Тц, а ты быстрый. — И парень одним текучим движением встал.

— Жить захочешь, ещё не так расстараешься.

— Интересно будет на тебя посмотреть, когда придёшь на факультатив дворецких.

— Взаимно.

— Пойдём, мистер.

— Мелкий повеселел и ускорился за своим дворецким.

Смотрю им вслед.

— Интересно, на боссов Якудза случайно не здесь учатся? Замашки уж очень похожи — сразу понтоваться начинают.

Наги смешливо фыркнула.

— Всё может быть. — И мы пошли дальше.

Приходим в класс первого урока. Со звонком Юкиджи Кацура встала из-за учительского стола.

— Внимание, у нас новый ученик! Правда он настолько пренебрегает традициями, что отказался подождать своего объявления за дверью!

Встаю из-за уже выбранного стола из свободных — типа не только Наги любит занятия пропускать.

— Эта нелепая традиция распространена только в Японии, а я на 2/3 европеец, мне можно.

— Ну же, представься классу.

Выхожу к ней, дабы все видели, и слегка применяю очарование взглядом.

— Доброе утро ребята, как сказала преподаватель Юкиджи Кацура, я Хаятэ Аясаки — переведён сюда из муниципальной школы Шиоми. Служу у госпожи Наги Санзэнин личным дворецким. Никогда не считал себя гением, просто отношусь к учёбе и особенно клубным занятиям с энтузиазмом. Думаю, мне понравится учиться здесь с вами. Надеюсь, мы подружимся!

Школьники довольно зааплодировали, троица пронырливых девчат особенно, и я прошёл на место.

Обеденный перерыв. Проходим втроём к столикам в сквере, выбираем свободный, выкладываю наши бенто с напитками из пространственного кармана, и приступаем к трапезе.

— А здесь всё гораздо интереснее реализовано, чем в муниципальных школах. — Говорю как бы между делом.

Наги поморщилась.

— Тут слишком много народа. Я предпочитаю проводить время в тихом и спокойном месте, читая мангу и играя в игры на приставках.. и чтобы никто не отвлекал.

— Желание временами побыть в спокойном месте прекрасно понимаю — сам такой же, но нельзя подростковые увлечения обращать в основу своей жизни.

— Я досрочно переходила в старшие классы, потому что не хотела тратить на школу 12 лет.

— И всё же эта весёлая пора в будущем уже не повторится, так что лучше наслаждаться ею в полной мере. — Улыбаюсь благодарно. — Возможность учиться с тобой вместе делает меня счастливым. Спасибо.

— Эмм.. да... — И симпатяжка порозовела щёчками.

Когда уже допивали напиток, подошла младшая Кацура.

— Наги, как всегда сторонишься остальных из класса?

Светловолоска насупилась.

— Вот зачем это сказала?

Приветственно слегка улыбаюсь.

— Хинагику, день добрый. А по какой причине ты здесь?

— Я шла на занятия в клубе. Здесь пролегает наиболее короткий путь.

— Надо же — совмещаешь работу в школьном Совете и развлечение в клубе!

Красноволосая девушка горделиво задрала нос.

— Это необходимый минимум!

Вопросительно смотрю на подопечную.

— Наги, а ты регулярно посещаешь какие-нибудь клубные занятия?

— А зачем мне это?

— Но ведь это весело — заниматься чем-нибудь с друзьями и товарищами в клубах по интересам!

— Зачем мне сдались дурацкие клубы?!

Заговорила Кацура.

— Наги, предоставленное тебе место ещё не занято.

— Хинагику?! — Прозвучало с изрядным удивлением.

Цепляюсь за прозвучавшее.

— О чём речь?

Красноволосая предвкушающе улыбнулась.

— Она ходит в тот же клуб, что и я.

Наги отвернулась.

— Это клевета. Я только один раз сходила посмотреть чего там делают. Нечего говорить, что я туда постоянно хожу!

— А что за клуб? — Говорю уже более заинтересованно.

123 ... 1718192021 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх